出自兩漢佚名的《行行重行行的《》
行行重行行橘沥,與君生別離。
相去萬余里夯秃,各在天一涯座咆。
道路阻且長,會面安可知仓洼?
胡馬依北風(fēng)介陶,越鳥巢南枝。
相去日已遠(yuǎn)色建,衣帶日已緩哺呜。
浮云蔽白日,游子不顧反箕戳。
思君令人老某残,歲月忽已晚。
棄捐勿復(fù)道陵吸,努力加餐飯玻墅。
走啊走啊走一直在不停的走,就這樣與你活生生的分離壮虫。
從此你我之間相隔千萬里澳厢,我在天這頭你就在天那頭。
路途艱險又遙遠(yuǎn)非常,哪里知道什么時候才能見面赏酥?
北方的馬依戀北風(fēng)喳整,南方的鳥巢于向南的樹枝。
彼此分離的時間越長越久裸扶,衣服越發(fā)寬大人越發(fā)消瘦框都。
飄蕩蕩的游云遮住了太陽,他鄉(xiāng)的游子不想再次回還呵晨。
思念你以至于身心憔悴魏保,又是一年你還未歸來。
這些都丟開不必再說摸屠,只愿你多保重切莫受饑寒谓罗。
重:又。這句是說行而不止季二。
生別離:古代流行的成語檩咱,猶言“永別離”。生胯舷,硬的意思刻蚯。
相去:相距,相離桑嘶。
涯:邊際炊汹。
阻:指道路上的障礙。長:指道路間的距離很遠(yuǎn)逃顶。
安:怎么讨便,哪里。知:一作“期”以政。
胡馬:北方所產(chǎn)的馬霸褒。依:依戀的意思。一作“嘶”妙蔗。
越鳥:南方所產(chǎn)的鳥傲霸。
日:一天又一天,漸漸的意思眉反。已:同“以”昙啄。遠(yuǎn):久。
緩:寬松寸五。這句意思是說梳凛,人因相思而軀體一天天消瘦。
白日:原是隱喻君王的梳杏,這里喻指未歸的丈夫韧拒。
顧:顧戀淹接、思念。反:同“返”叛溢,返回塑悼,回家。
老:這里指形體的消瘦楷掉,儀容的憔悴厢蒜。
歲月:指眼前的時間。忽已晚:流轉(zhuǎn)迅速烹植,指年關(guān)將近斑鸦。
棄捐:拋棄,丟開草雕。復(fù):再巷屿。道:談?wù)f。
加餐飯:當(dāng)時習(xí)用的一種親切的安慰別人的成語墩虹。
這是反映思婦離愁別恨的詩嘱巾,是《古詩十九首》之一。關(guān)于《古詩十九首》的時代背景有多種說法诫钓。宇文所安認(rèn)為中國早期詩歌是一個復(fù)制系統(tǒng)浓冒,找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據(jù)。今人一般認(rèn)為它并不是一時一人之作尖坤,它所產(chǎn)生的年代應(yīng)當(dāng)在東漢獻(xiàn)帝建安之前的幾十年間。
這是一首在東漢末年動蕩歲月中的相思亂離之歌闲擦。盡管在流傳過程中失去了作者的名字慢味,但“情真、景真墅冷、事真纯路、意真”(陳繹《詩譜》),讀之使人悲感無端寞忿,反復(fù)低徊驰唬,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動。
詩歌開始寫道:“行行重行行腔彰,與君生別離叫编。” “重行行”即行了又行霹抛,走個不停搓逾。“生別離”就是活生生地分離杯拐。這兩句的意思是說霞篡,你走啊走啊老是不停的走世蔗,就這樣活生生地分開了你和我。 這里朗兵,詩歌連續(xù)用了四個“行”字污淋,不但表現(xiàn)了行走很遠(yuǎn),而且也表現(xiàn)出了行走很久余掖,即指空間很遠(yuǎn)寸爆,也指時間很久。疊詞手法的運用浊吏,在后來的李清照詞作中而昨,發(fā)揮到了極致≌姨铮可以說歌憨,疊詞的運用,在詩歌中墩衙,給人以復(fù)沓的音律美务嫡,也給人以沉重的壓抑感。接著的“與君生別離” “君”指女主人公的丈夫漆改,即遠(yuǎn)行未歸的游子心铃。這一句是思婦對丈夫遠(yuǎn)行時的回憶,也是此時此刻相思之情表現(xiàn)挫剑。開頭兩句是全詩的詩眼去扣,并起到總領(lǐng)下文的作用。
接著寫道:“相去萬余里樊破,各在天一涯愉棱。”“天一涯”即天一方哲戚。意思是兩人各在天的一方奔滑,相距遙遠(yuǎn)的,當(dāng)然見面就難顺少∨笃洌“去”即離開。這兩句的意思是說脆炎,從此你我之間相距千萬里梅猿,我在天這頭你就在天那頭。這也暗示了“行行重行行”的含義秒裕×C唬“各在天一涯”,也就是說簇爆,相隔萬里癞松,思婦以君行處為天涯爽撒,而游子離家萬里,以故鄉(xiāng)與思婦為天涯响蓉。
是的硕勿,現(xiàn)在“相去萬余里,各在天一涯”枫甲,而且“道路阻且長源武,會面安可知?”這里想幻,緊承上句而來粱栖。“阻”指路途坎坷曲折脏毯∧志浚“長”即路途遙遠(yuǎn)∈车辏“阻且長”即艱險而且遙遠(yuǎn)渣淤。這兩句的意思是說,路途那樣艱險又那樣遙遠(yuǎn)吉嫩,相見不可知道是什么時候价认? 從當(dāng)時的背景看,戰(zhàn)爭頻仍自娩,社會動亂用踩,加上交通不便,生離猶如死別忙迁,當(dāng)然也就相見無期捶箱。
接著寫道:“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝动漾。”“胡馬”泛指北方的馬荠锭,古時稱北方少數(shù)民族為胡旱眯。“越鳥”指南方的鳥证九∩静颍“越?指南方百越愧怜。這兩句是思婦對游子說的呀页,人應(yīng)該有戀鄉(xiāng)之情。你看拥坛,胡馬南來后仍依戀于北風(fēng)蓬蝶,越鳥北飛后仍筑巢于南向的樹枝尘分。鳥獸尚眷戀故土,何況人呢丸氛?思婦自然希望游子想到故鄉(xiāng)培愁,想到在家的父母、妻兒缓窜。
人是有情懷之物定续,思婦在家中,對游子的思念是越來越強烈禾锤,詩中就寫道:“相去日已遠(yuǎn)私股,衣帶日已緩《髦溃”“緩”即寬松倡鲸。意思是說,分離的時間一天天過去螃成,時間久了旦签,我的衣帶一天天也愈來愈松了。這是在告訴游子寸宏,因為我對你的思念也來越強烈宁炫,我日漸消瘦,衣帶寬松氮凝。這與柳永的《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》“佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)羔巢。望極春愁,黯黯生天際罩阵。草色煙光殘照里竿秆。無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉稿壁。對酒當(dāng)歌幽钢,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔傅是。為伊消得人憔悴”中“衣帶漸寬終不悔匪燕。為伊消得人憔悴”有異曲同工之妙。我們可以看出喧笔,詩歌寫得很是形象帽驯,意義也是很明白的。這“衣帶日已緩”是思婦心靈上無聲的呼喚书闸,也是思婦心中愁苦的表現(xiàn)尼变。 詩歌寫得很是形象,意義也是很明白的浆劲∠邮酰可以說哀澈,這是思婦心靈上無聲的呼喚,也是思婦心中愁苦的表現(xiàn)蛉威。
如果稍稍留意日丹,至此,詩中已出現(xiàn)了兩次“相去”蚯嫌。第一次與“萬余里”組合哲虾,指兩地相距之遠(yuǎn);第二次與“日已遠(yuǎn)”組合择示,指夫妻別離時間之長束凑。相隔萬里,日復(fù)一日栅盲,是忘記了當(dāng)初旦旦誓約汪诉,還是為他鄉(xiāng)女子所迷惑,正如浮云遮住了白日谈秫,使明凈的心靈蒙上了一片云翳扒寄。“浮云蔽白日拟烫,游子不顧反”该编,這使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。詩人通過由思念引起的猜測疑慮心理“反言之”硕淑,思婦的相思之情才愈顯刻骨课竣,愈顯深婉、含蓄置媳,意味不盡于樟。
猜測、懷疑拇囊,當(dāng)然毫無結(jié)果迂曲;極度相思,只能使形容枯槁寥袭。這就是“思君令人老路捧,歲月忽已晚【烙溃”“老”,并非實指年齡谒拴,而指消瘦的體貌和憂傷的心情尝江,是說心身憔悴,有似衰老而已英上√啃颍“晚”啤覆,指行人未歸,歲月已晚惭聂,表明春秋忽代謝窗声,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝辜纲,坐愁紅顏老的遲暮之感笨觅。
坐愁相思了無益,與其憔悴自棄,不如努力加餐耕腾,保重身體见剩,留得青春容光,以待來日相會扫俺。故詩最后說:“棄捐勿復(fù)道苍苞,努力加餐飯。至此狼纬,詩人以期待和聊以自慰的口吻羹呵,結(jié)束了她相思離亂的歌唱。
詩中淳樸清新的民歌風(fēng)格疗琉,內(nèi)在節(jié)奏上重疊反復(fù)的形式冈欢,同一相思別離用或顯、或寓没炒、或直涛癌、或曲、或托物比興的方法層層深入送火,“若秀才對朋友說家常話”式單純優(yōu)美的語言拳话,正是這首詩具有永恒藝術(shù)魅力的所在。而首敘初別之情——次敘路遠(yuǎn)會難——再敘相思之苦——末以寬慰期待作結(jié)种吸。離合奇正弃衍,現(xiàn)轉(zhuǎn)換變化之妙。不迫不露坚俗、句意平遠(yuǎn)的藝術(shù)風(fēng)格镜盯,表現(xiàn)出東方女性熱戀相思的心理特點。