出自兩漢佚名的《行行重行行的《》
行行重行行,與君生別離进胯。
相去萬余里用爪,各在天一涯。
道路阻且長胁镐,會面安可知偎血?
胡馬依北風,越鳥巢南枝盯漂。
相去日已遠颇玷,衣帶日已緩。
浮云蔽白日就缆,游子不顧反帖渠。
思君令人老,歲月忽已晚竭宰。
棄捐勿復(fù)道空郊,努力加餐飯。
走啊走啊走一直在不停的走切揭,就這樣與你活生生的分離狞甚。
從此你我之間相隔千萬里,我在天這頭你就在天那頭廓旬。
路途艱險又遙遠非常哼审,哪里知道什么時候才能見面?
北方的馬依戀北風嗤谚,南方的鳥巢于向南的樹枝棺蛛。
彼此分離的時間越長越久,衣服越發(fā)寬大人越發(fā)消瘦巩步。
飄蕩蕩的游云遮住了太陽旁赊,他鄉(xiāng)的游子不想再次回還。
思念你以至于身心憔悴椅野,又是一年你還未歸來终畅。
這些都丟開不必再說籍胯,只愿你多保重切莫受饑寒。
重:又离福。這句是說行而不止杖狼。
生別離:古代流行的成語,猶言“永別離”妖爷。生蝶涩,硬的意思。
相去:相距絮识,相離绿聘。
涯:邊際。
阻:指道路上的障礙次舌。長:指道路間的距離很遠熄攘。
安:怎么,哪里彼念。知:一作“期”挪圾。
胡馬:北方所產(chǎn)的馬。依:依戀的意思逐沙。一作“嘶”哲思。
越鳥:南方所產(chǎn)的鳥。
日:一天又一天酱吝,漸漸的意思也殖。已:同“以”。遠:久务热。
緩:寬松忆嗜。這句意思是說,人因相思而軀體一天天消瘦崎岂。
白日:原是隱喻君王的捆毫,這里喻指未歸的丈夫。
顧:顧戀冲甘、思念绩卤。反:同“返”,返回江醇,回家濒憋。
老:這里指形體的消瘦,儀容的憔悴陶夜。
歲月:指眼前的時間凛驮。忽已晚:流轉(zhuǎn)迅速,指年關(guān)將近条辟。
棄捐:拋棄黔夭,丟開宏胯。復(fù):再。道:談?wù)f本姥。
加餐飯:當時習用的一種親切的安慰別人的成語肩袍。
這是反映思婦離愁別恨的詩,是《古詩十九首》之一婚惫。關(guān)于《古詩十九首》的時代背景有多種說法氛赐。宇文所安認為中國早期詩歌是一個復(fù)制系統(tǒng),找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據(jù)辰妙。今人一般認為它并不是一時一人之作鹰祸,它所產(chǎn)生的年代應(yīng)當在東漢獻帝建安之前的幾十年間甫窟。
這是一首在東漢末年動蕩歲月中的相思亂離之歌密浑。盡管在流傳過程中失去了作者的名字,但“情真粗井、景真尔破、事真、意真”(陳繹《詩譜》)浇衬,讀之使人悲感無端懒构,反復(fù)低徊,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動耘擂。
詩歌開始寫道:“行行重行行胆剧,與君生別離∽碓” “重行行”即行了又行秩霍,走個不停∫涎簦“生別離”就是活生生地分離铃绒。這兩句的意思是說,你走啊走啊老是不停的走螺捐,就這樣活生生地分開了你和我颠悬。 這里,詩歌連續(xù)用了四個“行”字定血,不但表現(xiàn)了行走很遠赔癌,而且也表現(xiàn)出了行走很久,即指空間很遠澜沟,也指時間很久灾票。疊詞手法的運用,在后來的李清照詞作中倔喂,發(fā)揮到了極致铝条【肝可以說,疊詞的運用班缰,在詩歌中贤壁,給人以復(fù)沓的音律美,也給人以沉重的壓抑感埠忘。接著的“與君生別離” “君”指女主人公的丈夫脾拆,即遠行未歸的游子。這一句是思婦對丈夫遠行時的回憶莹妒,也是此時此刻相思之情表現(xiàn)名船。開頭兩句是全詩的詩眼,并起到總領(lǐng)下文的作用旨怠。
接著寫道:“相去萬余里渠驼,各在天一涯〖澹”“天一涯”即天一方迷扇。意思是兩人各在天的一方,相距遙遠的爽哎,當然見面就難蜓席。“去”即離開课锌。這兩句的意思是說厨内,從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天那頭渺贤。這也暗示了“行行重行行”的含義雏胃。“各在天一涯”癣亚,也就是說丑掺,相隔萬里,思婦以君行處為天涯述雾,而游子離家萬里街州,以故鄉(xiāng)與思婦為天涯。
是的玻孟,現(xiàn)在“相去萬余里唆缴,各在天一涯”,而且“道路阻且長黍翎,會面安可知面徽?”這里,緊承上句而來√宋桑“阻”指路途坎坷曲折氮双。“長”即路途遙遠霎匈〈鞑睿“阻且長”即艱險而且遙遠。這兩句的意思是說铛嘱,路途那樣艱險又那樣遙遠暖释,相見不可知道是什么時候? 從當時的背景看墨吓,戰(zhàn)爭頻仍球匕,社會動亂,加上交通不便帖烘,生離猶如死別亮曹,當然也就相見無期。
接著寫道:“胡馬依北風蚓让,越鳥巢南枝乾忱。”“胡馬”泛指北方的馬历极,古時稱北方少數(shù)民族為胡≈缘瑁“越鳥”指南方的鳥趟卸。“越氏义?指南方百越锄列。這兩句是思婦對游子說的,人應(yīng)該有戀鄉(xiāng)之情惯悠。你看邻邮,胡馬南來后仍依戀于北風,越鳥北飛后仍筑巢于南向的樹枝克婶。鳥獸尚眷戀故土筒严,何況人呢?思婦自然希望游子想到故鄉(xiāng)情萤,想到在家的父母鸭蛙、妻兒。
人是有情懷之物筋岛,思婦在家中娶视,對游子的思念是越來越強烈,詩中就寫道:“相去日已遠,衣帶日已緩肪获∏蘖瑁”“緩”即寬松。意思是說孝赫,分離的時間一天天過去硫兰,時間久了,我的衣帶一天天也愈來愈松了寒锚。這是在告訴游子劫映,因為我對你的思念也來越強烈,我日漸消瘦刹前,衣帶寬松泳赋。這與柳永的《蝶戀花·佇倚危樓風細細》“佇倚危樓風細細。望極春愁喇喉,黯黯生天際祖今。草色煙光殘照里。無言誰會憑闌意拣技。擬把疏狂圖一醉千诬。對酒當歌,強樂還無味膏斤。衣帶漸寬終不悔徐绑。為伊消得人憔悴”中“衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴”有異曲同工之妙莫辨。我們可以看出傲茄,詩歌寫得很是形象,意義也是很明白的沮榜。這“衣帶日已緩”是思婦心靈上無聲的呼喚盘榨,也是思婦心中愁苦的表現(xiàn)。 詩歌寫得很是形象蟆融,意義也是很明白的草巡。可以說型酥,這是思婦心靈上無聲的呼喚山憨,也是思婦心中愁苦的表現(xiàn)。
如果稍稍留意冕末,至此萍歉,詩中已出現(xiàn)了兩次“相去”。第一次與“萬余里”組合档桃,指兩地相距之遠枪孩;第二次與“日已遠”組合,指夫妻別離時間之長。相隔萬里蔑舞,日復(fù)一日拒担,是忘記了當初旦旦誓約,還是為他鄉(xiāng)女子所迷惑攻询,正如浮云遮住了白日从撼,使明凈的心靈蒙上了一片云翳【埽“浮云蔽白日低零,游子不顧反”,這使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中拯杠。詩人通過由思念引起的猜測疑慮心理“反言之”掏婶,思婦的相思之情才愈顯刻骨,愈顯深婉潭陪、含蓄雄妥,意味不盡。
猜測依溯、懷疑老厌,當然毫無結(jié)果;極度相思黎炉,只能使形容枯槁枝秤。這就是“思君令人老,歲月忽已晚拜隧∷薨伲”“老”,并非實指年齡洪添,而指消瘦的體貌和憂傷的心情,是說心身憔悴雀费,有似衰老而已干奢。“晚”盏袄,指行人未歸忿峻,歲月已晚,表明春秋忽代謝辕羽,相思又一年逛尚,暗喻女主人公青春易逝,坐愁紅顏老的遲暮之感刁愿。
坐愁相思了無益,與其憔悴自棄绰寞,不如努力加餐,保重身體,留得青春容光滤钱,以待來日相會觉壶。故詩最后說:“棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯件缸。至此铜靶,詩人以期待和聊以自慰的口吻,結(jié)束了她相思離亂的歌唱他炊。
詩中淳樸清新的民歌風格争剿,內(nèi)在節(jié)奏上重疊反復(fù)的形式,同一相思別離用或顯痊末、或寓蚕苇、或直、或曲舌胶、或托物比興的方法層層深入捆蜀,“若秀才對朋友說家常話”式單純優(yōu)美的語言,正是這首詩具有永恒藝術(shù)魅力的所在幔嫂。而首敘初別之情——次敘路遠會難——再敘相思之苦——末以寬慰期待作結(jié)辆它。離合奇正,現(xiàn)轉(zhuǎn)換變化之妙履恩。不迫不露锰茉、句意平遠的藝術(shù)風格,表現(xiàn)出東方女性熱戀相思的心理特點切心。