出自兩漢佚名的《行行重行行的《》
行行重行行脓魏,與君生別離兰吟。
相去萬余里,各在天一涯茂翔。
道路阻且長揽祥,會(huì)面安可知?
胡馬依北風(fēng)檩电,越鳥巢南枝拄丰。
相去日已遠(yuǎn)府树,衣帶日已緩。
浮云蔽白日料按,游子不顧反奄侠。
思君令人老,歲月忽已晚载矿。
棄捐勿復(fù)道垄潮,努力加餐飯。
走啊走啊走一直在不停的走闷盔,就這樣與你活生生的分離弯洗。
從此你我之間相隔千萬里,我在天這頭你就在天那頭逢勾。
路途艱險(xiǎn)又遙遠(yuǎn)非常牡整,哪里知道什么時(shí)候才能見面?
北方的馬依戀北風(fēng)溺拱,南方的鳥巢于向南的樹枝逃贝。
彼此分離的時(shí)間越長越久,衣服越發(fā)寬大人越發(fā)消瘦迫摔。
飄蕩蕩的游云遮住了太陽沐扳,他鄉(xiāng)的游子不想再次回還。
思念你以至于身心憔悴句占,又是一年你還未歸來沪摄。
這些都丟開不必再說,只愿你多保重切莫受饑寒纱烘。
重:又杨拐。這句是說行而不止。
生別離:古代流行的成語凹炸,猶言“永別離”。生昼弟,硬的意思啤它。
相去:相距,相離舱痘。
涯:邊際变骡。
阻:指道路上的障礙。長:指道路間的距離很遠(yuǎn)芭逝。
安:怎么塌碌,哪里。知:一作“期”旬盯。
胡馬:北方所產(chǎn)的馬台妆。依:依戀的意思翎猛。一作“嘶”。
越鳥:南方所產(chǎn)的鳥接剩。
日:一天又一天切厘,漸漸的意思。已:同“以”懊缺。遠(yuǎn):久疫稿。
緩:寬松。這句意思是說鹃两,人因相思而軀體一天天消瘦遗座。
白日:原是隱喻君王的,這里喻指未歸的丈夫俊扳。
顧:顧戀途蒋、思念。反:同“返”拣度,返回碎绎,回家。
老:這里指形體的消瘦抗果,儀容的憔悴筋帖。
歲月:指眼前的時(shí)間。忽已晚:流轉(zhuǎn)迅速冤馏,指年關(guān)將近日麸。
棄捐:拋棄,丟開逮光。復(fù):再代箭。道:談?wù)f。
加餐飯:當(dāng)時(shí)習(xí)用的一種親切的安慰別人的成語涕刚。
這是反映思婦離愁別恨的詩嗡综,是《古詩十九首》之一。關(guān)于《古詩十九首》的時(shí)代背景有多種說法杜漠。宇文所安認(rèn)為中國早期詩歌是一個(gè)復(fù)制系統(tǒng)极景,找不到“古詩”早于建安時(shí)期的確鑿證據(jù)。今人一般認(rèn)為它并不是一時(shí)一人之作驾茴,它所產(chǎn)生的年代應(yīng)當(dāng)在東漢獻(xiàn)帝建安之前的幾十年間盼樟。
這是一首在東漢末年動(dòng)蕩歲月中的相思亂離之歌。盡管在流傳過程中失去了作者的名字锈至,但“情真晨缴、景真、事真峡捡、意真”(陳繹《詩譜》)击碗,讀之使人悲感無端筑悴,反復(fù)低徊,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動(dòng)延都。
詩歌開始寫道:“行行重行行雷猪,與君生別離∥浚” “重行行”即行了又行求摇,走個(gè)不停∈庹撸“生別離”就是活生生地分離与境。這兩句的意思是說,你走啊走啊老是不停的走猖吴,就這樣活生生地分開了你和我摔刁。 這里,詩歌連續(xù)用了四個(gè)“行”字海蔽,不但表現(xiàn)了行走很遠(yuǎn)共屈,而且也表現(xiàn)出了行走很久,即指空間很遠(yuǎn)党窜,也指時(shí)間很久拗引。疊詞手法的運(yùn)用,在后來的李清照詞作中幌衣,發(fā)揮到了極致矾削。可以說豁护,疊詞的運(yùn)用哼凯,在詩歌中,給人以復(fù)沓的音律美楚里,也給人以沉重的壓抑感断部。接著的“與君生別離” “君”指女主人公的丈夫,即遠(yuǎn)行未歸的游子班缎。這一句是思婦對丈夫遠(yuǎn)行時(shí)的回憶蝴光,也是此時(shí)此刻相思之情表現(xiàn)。開頭兩句是全詩的詩眼吝梅,并起到總領(lǐng)下文的作用虱疏。
接著寫道:“相去萬余里惹骂,各在天一涯苏携。”“天一涯”即天一方对粪。意思是兩人各在天的一方右冻,相距遙遠(yuǎn)的装蓬,當(dāng)然見面就難∩磁ぃ“去”即離開牍帚。這兩句的意思是說,從此你我之間相距千萬里乳蛾,我在天這頭你就在天那頭暗赶。這也暗示了“行行重行行”的含義∷嘁叮“各在天一涯”蹂随,也就是說,相隔萬里因惭,思婦以君行處為天涯岳锁,而游子離家萬里,以故鄉(xiāng)與思婦為天涯蹦魔。
是的激率,現(xiàn)在“相去萬余里,各在天一涯”勿决,而且“道路阻且長乒躺,會(huì)面安可知?”這里剥险,緊承上句而來聪蘸。“阻”指路途坎坷曲折表制〗∨溃“長”即路途遙遠(yuǎn)∶唇椋“阻且長”即艱險(xiǎn)而且遙遠(yuǎn)娜遵。這兩句的意思是說,路途那樣艱險(xiǎn)又那樣遙遠(yuǎn)壤短,相見不可知道是什么時(shí)候设拟? 從當(dāng)時(shí)的背景看,戰(zhàn)爭頻仍久脯,社會(huì)動(dòng)亂纳胧,加上交通不便,生離猶如死別帘撰,當(dāng)然也就相見無期跑慕。
接著寫道:“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝『诵校”“胡馬”泛指北方的馬牢硅,古時(shí)稱北方少數(shù)民族為胡≈パ“越鳥”指南方的鳥减余。“越惩系?指南方百越位岔。這兩句是思婦對游子說的,人應(yīng)該有戀鄉(xiāng)之情堡牡。你看赃承,胡馬南來后仍依戀于北風(fēng),越鳥北飛后仍筑巢于南向的樹枝悴侵。鳥獸尚眷戀故土瞧剖,何況人呢?思婦自然希望游子想到故鄉(xiāng)可免,想到在家的父母抓于、妻兒。
人是有情懷之物浇借,思婦在家中捉撮,對游子的思念是越來越強(qiáng)烈,詩中就寫道:“相去日已遠(yuǎn)妇垢,衣帶日已緩巾遭。”“緩”即寬松闯估。意思是說灼舍,分離的時(shí)間一天天過去,時(shí)間久了涨薪,我的衣帶一天天也愈來愈松了骑素。這是在告訴游子,因?yàn)槲覍δ愕乃寄钜瞾碓綇?qiáng)烈刚夺,我日漸消瘦献丑,衣帶寬松。這與柳永的《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》“佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)侠姑。望極春愁创橄,黯黯生天際。草色煙光殘照里莽红。無言誰會(huì)憑闌意妥畏。擬把疏狂圖一醉。對酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無味咖熟。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴”中“衣帶漸寬終不悔柳畔。為伊消得人憔悴”有異曲同工之妙馍管。我們可以看出,詩歌寫得很是形象薪韩,意義也是很明白的确沸。這“衣帶日已緩”是思婦心靈上無聲的呼喚,也是思婦心中愁苦的表現(xiàn)俘陷。 詩歌寫得很是形象罗捎,意義也是很明白的±埽可以說桨菜,這是思婦心靈上無聲的呼喚,也是思婦心中愁苦的表現(xiàn)捉偏。
如果稍稍留意倒得,至此,詩中已出現(xiàn)了兩次“相去”夭禽。第一次與“萬余里”組合霞掺,指兩地相距之遠(yuǎn);第二次與“日已遠(yuǎn)”組合讹躯,指夫妻別離時(shí)間之長菩彬。相隔萬里,日復(fù)一日潮梯,是忘記了當(dāng)初旦旦誓約骗灶,還是為他鄉(xiāng)女子所迷惑,正如浮云遮住了白日秉馏,使明凈的心靈蒙上了一片云翳矿卑。“浮云蔽白日沃饶,游子不顧反”母廷,這使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。詩人通過由思念引起的猜測疑慮心理“反言之”糊肤,思婦的相思之情才愈顯刻骨琴昆,愈顯深婉、含蓄馆揉,意味不盡业舍。
猜測、懷疑,當(dāng)然毫無結(jié)果舷暮;極度相思态罪,只能使形容枯槁。這就是“思君令人老下面,歲月忽已晚复颈。”“老”沥割,并非實(shí)指年齡耗啦,而指消瘦的體貌和憂傷的心情,是說心身憔悴机杜,有似衰老而已帜讲。“晚”椒拗,指行人未歸似将,歲月已晚,表明春秋忽代謝蚀苛,相思又一年玩郊,暗喻女主人公青春易逝,坐愁紅顏老的遲暮之感枉阵。
坐愁相思了無益,與其憔悴自棄译红,不如努力加餐,保重身體兴溜,留得青春容光侦厚,以待來日相會(huì)。故詩最后說:“棄捐勿復(fù)道拙徽,努力加餐飯刨沦。至此,詩人以期待和聊以自慰的口吻膘怕,結(jié)束了她相思離亂的歌唱想诅。
詩中淳樸清新的民歌風(fēng)格,內(nèi)在節(jié)奏上重疊反復(fù)的形式岛心,同一相思別離用或顯来破、或寓、或直忘古、或曲徘禁、或托物比興的方法層層深入,“若秀才對朋友說家常話”式單純優(yōu)美的語言髓堪,正是這首詩具有永恒藝術(shù)魅力的所在送朱。而首敘初別之情——次敘路遠(yuǎn)會(huì)難——再敘相思之苦——末以寬慰期待作結(jié)娘荡。離合奇正,現(xiàn)轉(zhuǎn)換變化之妙驶沼。不迫不露炮沐、句意平遠(yuǎn)的藝術(shù)風(fēng)格,表現(xiàn)出東方女性熱戀相思的心理特點(diǎn)回怜。