出自唐代白居易的《寄韜光禪師》
一山門作兩山門,兩寺原從一寺分剥啤。
東澗水流西澗水锦溪,南山云起北山云。
前臺花發(fā)后臺見府怯,上界鐘聲下界聞刻诊。
遙想吾師行道處,天香桂子落紛紛牺丙。
一個(gè)山門變作兩個(gè)山門则涯,兩個(gè)山寺原是一寺所分。
東澗水中流著西澗的水冲簿,南山云疊起了北山的云粟判。
前臺的花綻開后臺能看見,天上的鐘聲人間也能聽見峦剔。
遙想我的宗師宣揚(yáng)教義之處档礁,香煙和著桂花灑落紛紛。
韜(tāo)光:杭州靈隱寺僧人羊异。
兩寺:指下天竺寺與中天竺寺事秀,位于浙江杭州,建于五代時(shí)期野舶。
上界:天上易迹。
下界:人間。
師:對佛教徒的尊稱平道。
行道:指宣揚(yáng)佛教教義睹欲。
天香:指拜佛的香煙。
桂子:即是桂花,是對桂花擬人化的愛稱窘疮。
這首詩作于寶歷元年至二年(公元825—公元826年)期間袋哼。當(dāng)時(shí)詩人任蘇州刺史,寫下這首詩寄給杭州天竺寺的韜光禪師闸衫。
該詩首聯(lián)敘述下天竺寺與中天竺寺的歷史關(guān)系涛贯;頷聯(lián)與頸聯(lián)描述禪師修行之處的風(fēng)景;尾聯(lián)闡述禪師的平常道行蔚出,隨緣真心弟翘。全詩渾然天成,禪韻繚繞骄酗。
首聯(lián)寫禪寺緣起稀余。一寺分為兩寺,而兩山相近趋翻,進(jìn)了此山睛琳,也就等于進(jìn)了彼山。
頷聯(lián)接著細(xì)寫兩寺踏烙、兩山方位關(guān)系师骗,寫東西南北相連相近,從流動的云宙帝、水寫起丧凤,正是最好不過,而妙語如珠步脓,一氣讀來愿待,也恰如行云流水。
頸聯(lián)仍寫兩寺關(guān)系靴患,而“前臺”“后臺”“鐘聲”仍侥,已帶出第七句“行道處”。前已寫盡南北東西鸳君,接著又寫前后上下农渊,圓轉(zhuǎn)玲瓏,無所不到或颊,讀來應(yīng)接不暇砸紊。句式與首聯(lián)固是不同,與頷聯(lián)也是同中有異囱挑,并不犯復(fù)醉顽,而寫花則從后視前,寫聲則從上到下平挑,絲毫不亂游添。這六句詩系草,對仗工整,連續(xù)使用疊字唆涝,詩味回環(huán)找都。東西南北前后上下,頓拓?zé)o限空間廊酣,生出十方無界的超然感覺能耻。尤其是頷聯(lián)與頸聯(lián),包含了方位只是相對成立的觀點(diǎn)啰扛。東澗水流嚎京,從更東邊來看,就是西澗水隐解。南北山云,前后臺花诫睬,上下界鐘煞茫,皆是此意。
尾聯(lián)歸結(jié)到禪師身上摄凡,佛經(jīng)中本有天女散花的典故续徽,“天香桂子”,正合身份亲澡。尾聯(lián)要收束全篇钦扭,不宜再用對句,而末尾“紛紛”又用疊字床绪,則眼前仍是一片繽紛景象客情,詩雖至此而盡,余韻卻悠然不絕癞己。
這首詩通過對兩座天竺寺的歷史關(guān)系膀斋、地理位置、自然環(huán)境的描寫痹雅,以及詩人想象的“天香桂子落紛紛”仰担,表達(dá)了詩人對韜光禪師仰慕、欽佩之情绩社。全詩之創(chuàng)格在于章法奇特摔蓝。詩的前三聯(lián),單句為句中對愉耙,合句為流水對贮尉,即前六句在相同的位置用同字,一句之中前后相對劲阎,兩句之間上下相對绘盟,如珠走玉盤,鏗然和鳴,筆勢飄逸龄毡,流動自然吠卷,顯示了圓熟的技巧。該詩音節(jié)緊湊而活潑沦零,意致連綿而流麗祭隔,構(gòu)思巧妙,語若連珠路操,有山歌風(fēng)調(diào)疾渴,是七律之創(chuàng)格。
白居易 : 白居易(772年-846年)桩撮,字樂天,號香山居士峰弹,又號醉吟先生店量,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽鞠呈,生于河南新鄭融师。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一蚁吝。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂