出自唐代白居易的《燕詩示劉叟》
梁上有雙燕吉殃,翩翩雄與雌。
銜泥兩椽間楷怒,一巢生四兒蛋勺。
四兒日夜長,索食聲孜孜鸠删。
青蟲不易捕抱完,黃口無飽期。
觜爪雖欲敝刃泡,心力不知疲巧娱。
須臾十來往,猶恐巢中饑烘贴。
辛勤三十日禁添,母瘦雛漸肥。
喃喃教言語桨踪,一一刷毛衣上荡。
一旦羽翼成,引上庭樹枝馒闷。
舉翅不回顧酪捡,隨風(fēng)四散飛。
雌雄空中鳴纳账,聲盡呼不歸逛薇。
卻入空巢里,啁啾終夜悲疏虫。
燕燕爾勿悲永罚,爾當(dāng)返自思啤呼。
思爾為雛日,高飛背母時(shí)呢袱。
當(dāng)時(shí)父母念官扣,今日爾應(yīng)知。
屋梁上來了一雙燕子羞福,翩翩飛舞惕蹄,一雄一雌。
銜泥在椽條間壘窩治专,一窩生下乳燕四只卖陵。
四只乳燕日夜成長,求食的叫聲喳喳不住张峰。
青蟲不容易抓到泪蔫,黃口小燕似乎從來沒吃飽飯。
雙燕用爪抓喘批,用嘴銜撩荣,氣力用盡,不知疲倦饶深。
不一會兒往返十來轉(zhuǎn)餐曹,還怕餓著窩里的小燕。
辛辛苦苦忙了三十天粥喜,拖瘦了母燕喂肥了小燕凸主。
喃喃不斷教小燕發(fā)音橘券,一一為它們梳理打扮额湘。
小燕一朝羽毛長得豐滿,引上了庭院里的樹枝旁舰,再不回頭锋华,隨著風(fēng)兒四下飛散。
雌雄雙燕箭窜,空中叫喊毯焕,聲嘶力竭,也喚不回還磺樱。
只好回到空窩里面纳猫,悲鳴通宵不斷!
老燕啊竹捉,切莫悲嘆芜辕,你們應(yīng)當(dāng)回想從前:
想想你們是乳燕的時(shí)代,也同樣遠(yuǎn)走高飛块差,
拋棄父母那時(shí)父母多么掛念侵续,今天你們應(yīng)有體驗(yàn)倔丈!
翩翩(piān):鳥飛輕疾的樣子。
椽(chuán):裝于屋頂以支持屋頂蓋材料的木桿状蜗。
索食:求食需五。孜(zī):勤勉、努力不懈的樣子轧坎。
黃口:小兒宏邮。《淮南子·汜論訓(xùn)》:“古之伐國眶根,不殺黃口蜀铲。”高誘注:“黃口属百,幼也记劝。”
觜 (zī ):觜爪指鳥類的爪和嘴族扰。敝(bì):這里指疲憊厌丑,困乏,衰敗渔呵。
心力:指精神與體力怒竿。
須臾(yú):頃刻;瞬間扩氢。
雛(chú):幼小的鳥耕驰。
刷毛:整理羽毛。
庭樹枝:庭院里的樹枝录豺。
“舉翅”句:向上伸起翅膀而不回頭看朦肘。
啁啾(zhōu jiū):形容鳥叫聲、奏樂聲等双饥。
這首詩作于唐憲宗元和六年(811年)媒抠,根據(jù)題目可知這首詩是作者寫給一位孩子獨(dú)自遠(yuǎn)走高飛的劉姓老漢。
白居易 : 白居易(772年-846年)棚菊,字樂天浸踩,號香山居士,又號醉吟先生窍株,祖籍太原民轴,到其曾祖父時(shí)遷居下邽攻柠,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人后裸,唐代三大詩人之一瑰钮。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂