傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

我所思兮在桂林扔嵌。

兩漢 / 張衡
古詩原文
[挑錯/完善]

出自兩漢張衡的《四愁詩》

我所思兮在太山。

欲往從之梁父艱痢缎,側(cè)身東望涕沾翰胁勺。

美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤独旷。

路遠莫致倚逍遙署穗,何為懷憂心煩勞。

我所思兮在桂林嵌洼。

欲往從之湘水深案疲,側(cè)身南望涕沾襟。

美人贈我琴瑯玕麻养,何以報之雙玉盤褐啡。

路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷鳖昌。

我所思兮在漢陽备畦。

欲往從之隴阪長,側(cè)身西望涕沾裳许昨。

美人贈我貂襜褕懂盐,何以報之明月珠。

路遠莫致倚踟躕糕档,何為懷憂心煩紆莉恼。

我所思兮在雁門。

欲往從之雪雰雰,側(cè)身北望涕沾巾类垫。

美人贈我錦繡段司光,何以報之青玉案。

路遠莫致倚增嘆悉患,何為懷憂心煩惋残家。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

我所思念的美人在泰山。想追隨(我)所思念的人售躁,但泰山支脈艱險(阻止我不得親近美人)坞淮。側(cè)身向東望眼淚沾濕了我的衣襟。美人送給我金錯刀陪捷,(我)以什么來報答呢回窘?(我有)瓊英美玉。但是道路悠遠使我徘徊不安市袖。為何(我)總是不能絕念啡直,總是心意煩亂呢?

我所思念的美人在桂林苍碟,想追隨(我)所思念的人酒觅,但湘水深不可測(阻止我到不了桂林)。側(cè)身向南望眼淚沾濕了我的衣襟微峰。美人送給我琴瑯玕(我)以什么來報答呢舷丹?(我有)成雙的白玉盤。但是道路悠遠使我因失意而悲傷蜓肆,為何(我)總是不能絕念颜凯,總是煩憂不樂呢?

我所思念的美人在漢陽仗扬,想追隨(我)所思念的人症概,但隴阪迂回險阻(阻我難至漢陽)。側(cè)身向西望眼淚沾濕了衣裳厉颤。美人送給我貂襜褕穴豫。(我)以什么來報答呢?(我有)明月珠逼友。但是道路遙遠使我徘徊不進,猶豫不決精肃,為何(我)總是不能絕念,總是愁悶郁結(jié)呢帜乞?

我所思念的美人在雁門司抱,想追隨(我)所思念的人,但塞上雨雪紛紛(礙我不達雁門)黎烈。側(cè)身向北望眼淚沾濕了衣巾习柠。美人送給我錦繡段匀谣。(我)以什么來報答呢?(我有)青玉制就的幾案资溃。但是道路悠遠使我一再嘆息武翎,為何(我)總是不能絕念,總是郁悶怨恨呢溶锭?

注釋解釋

梁父:泰山下小山名宝恶。

翰:衣襟。

金錯刀:王莽鑄幣“一刀平五千”趴捅,因“一刀”兩字用錯金工藝垫毙,故稱之為“金錯刀”。

英:“瑛”的借字拱绑,瑛是美石似玉者综芥。

瓊瑤:兩種美玉。

倚:通“猗”猎拨,語助詞膀藐,無意義。

桂林:郡名迟几,今廣西壯族自治區(qū)地消请。

湘水:源出廣西壯族自治區(qū)興安縣陽海山,東北流入湖南省會合瀟水类腮,入洞庭湖。

琴瑯玕:琴上用瑯玕裝飾◎燃樱瑯玕是一種似玉的美石蚜枢。

漢陽:郡名,前漢稱天水郡针饥,后漢改為漢陽郡厂抽,今甘肅省甘谷縣南。

隴阪:山坡為“阪”丁眼。天水有大阪筷凤,名隴阪。

襜褕:直襟的單衣苞七。

踟躕(chí chú):徘徊不前貌藐守。

雁門:郡名,今山西省西北部蹂风。

雰雰:雪盛貌卢厂。

段:同“緞”,履后跟惠啄。

案:放食器的小幾(形如有腳的托盤)慎恒。

創(chuàng)作背景

張衡的詩歌留傳下來的有3首任内,以這首《四愁詩》為最有名,《張衡年譜》的作者認為這詩作于公元137年(漢順帝永和二年)融柬。漢安帝于公元107年即位死嗦,在位18年中,外戚專權(quán)粒氧,宦宮亂政越除,皇帝徒有虛名。公元126年靠欢,順帝即位廊敌,不能刷新政治,種種弊端不但沒有革除门怪,反而變本加厲骡澈。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這詩共分四章,分別列舉東掷空、西肋殴、南,北四個方位的—個遠處地名坦弟,表達詩人四處尋找美人而不可得的惆悵憂傷的心情护锤。

第一章說思念之人在泰山,我想去追尋她酿傍。但有泰山下的小山“梁父”阻隔烙懦,只能側(cè)身東望,眼淚沾濕衣襟赤炒。那美人贈給我—把“金錯刀”的佩刀氯析,我用“英瓊瑤”這幾種美玉回報她,但路途太遠莺褒,無法送達掩缓,心中煩憂,徘徊不安遵岩。

其余三章結(jié)構(gòu)相同你辣,按“所思、欲往尘执、涕淚舍哄、相贈、傷情”的次序來寫正卧,除了美人所贈及詩人回報物品不同之外蠢熄,每章方位地名亦不同。

這四章不同方位的地名抉不是隨便寫的炉旷。第一章地點是泰山签孔,古人認為“王者有德功成則東封泰山叉讥,故思之” 。漢武帝曾登封泰山饥追,東漢安帝在公元124年(延光三年)亦登泰山祭告岱宗图仓。可見詩人是寄希望于君王但绕,希望他振作有為救崔,詩人愿以道術(shù)報君,使天下大治捏顺。但外戚宦官這些小人的阻擋六孵,詩人的政治理想無法實現(xiàn),只能徘徊憂傷幅骄。第二章地點是在桂林郡劫窒。據(jù)史載,東漢安帝拆座、順帝時主巍,這一帶民族矛盾尖銳,順帝為此極為優(yōu)慮挪凑。第三章所思之處在 “漢陽”孕索,史載安帝、順帝時這一帶羌人時時入侵躏碳,大將不能守邊搞旭。第四章詩人所思之處在雁門,即今山西北部雁門關(guān)菇绵,為漢之北疆选脊。據(jù)史載,安帝時脸甘,鮮卑人常來攻略,擄掠人馬偏灿,詩人以此為憂丹诀。

《文選》收入此詩附有后人之序說張衡“依屈原以美人為君子,以珍寶為仁義翁垂,以水深雪雰?yōu)樾∪嗣猓家缘佬g(shù)相報貽于時君,而懼讒邪不得以通沿猜∶度伲”這種分析是可信的,因為古詩中傳統(tǒng)的比興手法是常以美人比理想中的賢人啼肩,詩中四處遠方地名橄妆,正是關(guān)系國家安危的處所衙伶,表現(xiàn)了詩人對國事的關(guān)懷和優(yōu)慮。這四方遙遠的地名也體現(xiàn)了詩人為理想而上下四方不倦地探索追尋的精砷害碾,但處處都有難以逾越的障礙矢劲,追尋思念而不可得,故而優(yōu)傷慌随。這從側(cè)面曲折反映了現(xiàn)實社會的污濁黑暗芬沉,這些,就是詩人優(yōu)傷的社會內(nèi)容阁猜。

除了 “美人香草”的比興手法而外丸逸,這詩還運用了《詩經(jīng)》民歌中回環(huán)重疊,反復詠嘆的藝術(shù)手法剃袍。這四章意思相同黄刚,結(jié)構(gòu)相同,句式相同笛园,形式上非常整齊隘击,但每章又換詞押韻,在整齊中顯出變化研铆。

淸代沈德潛在《古詩源》中評此詩說:“心煩紆郁埋同、低徊情深,風騷之變格也”又說:“五噫四愁棵红,如何擬得凶赁?后人擬者,西施之貌耳逆甜∈蓿”

《四愁詩》鐘情美人之意既明,則愛君之深亦自可推知交煞∮搅《文選》將詩分成“四思”,且看這“一思”素征。那無日不引人思慕的美人集嵌,身居東方泰山云霧之中,邈焉難求御毅,而“我”之渴望根欧,卻惟在能追從她的身邊、呼吸于她的芳馨之中端蛆,則“我”情的執(zhí)著癡迷凤粗,不已隱然可體味了嗎?及至那小小梁父頑丘今豆,阻“我”不得親近美人嫌拣,而“我”竟引領(lǐng)側(cè)望柔袁、至于淚下漣漣,衣襟為濕亭罪,則“我”情之真之切瘦馍,不已豁然無所隱藏了嗎?詩至此三句应役,自與一段落情组,詩人有情之癡的面目,已宛然可見箩祥。以下四句院崇,更成一段落,詩人言之益深袍祖,亦令人讀而感慨益深底瓣。“投我以木桃蕉陋,報之以瓊瑤”(《詩經(jīng)·木瓜》)捐凭,古人既如是說,“我”懷中有瓊英美玉凳鬓,又如何能不思報贈茁肠?如今,雖然明知梁父為阻缩举、道路悠遠垦梆,這份禮物決無可能送達,此生只能長作徘徊瞻望仅孩、悵惘以終托猩;然而,“我”卻為何總是不能絕念辽慕、總是心意煩亂京腥、勞思無盡?

“一思”既已溅蛉,“二思”“三思”“四思”源源不斷绞旅,連翩而至,“我”首次“求女”雖然告挫温艇,但“我”卻絕不停止努力。當那贈他瑯玕美石的美人徜徉于桂林山水之間時堕汞,他便懷著成雙的白玉盤奔往南方勺爱;當那贈他貂裘短服的美人飄飄于漢陽丘嶺之上時,他便揣著明月寶珠趨向西方讯检;當那贈他錦繡彩段的美人出沒于雁門關(guān)塞之時琐鲁,他又趕緊攜著青玉制就的幾案卫旱,馳走北方,雖然湘水深不可測围段,限我莫及桂林顾翼;雖然隴阪悠長無已,阻我難至漢陽奈泪;雖然塞上雨雪紛紛适贸,礙我不達雁門;雖然每次都是受阻而止涝桅,每次都落得涕泗滂沱拜姿,沾染裳襟,每次都徒增惆悵冯遂,每次都憂思益加難釋-然而蕊肥,“我”卻始終不倦,矢志不移蛤肌!可以想見壁却,倘若天地之間不止東、南裸准、西展东、北四個方位,此詩又將何止“四思”狼速?詩人的奔走將至于千琅锻、至于萬,詩人的愁思且巍過五岳向胡、廣過江河恼蓬!切莫以“四愁”之間僅有并列而無遞進,而嫌其章法單調(diào)少變化僵芹;若《詩》之《蒹葭》止于“宛在水中央”处硬,君不將謂其殊少文氣乎?若《陳風·月出》止于“勞心悄兮”拇派,君不將覺其“心”之“勞”猶不甚乎荷辕?惟有一之不足、至于再件豌、至于三疮方、四,始能見詩人之深情纏綿茧彤、寄意幽遠骡显。即如本詩,“愁”雖止于“四”,但其愁緒究竟延伸于胡底惫谤,又有何人能量之測之壁顶?“一唱而三嘆,慷慨有余哀”溜歪,若要領(lǐng)會此種境界若专,不從《四愁詩》之類重章、疊句上索解蝴猪,又將于何處求之调衰?

《四愁詩》非但內(nèi)容足以使人動容,其句式也極引人注目拯腮,它是中國古詩中產(chǎn)生年代較早的一首七言詩窖式。七言詩由來尚矣,但全詩句子均為七言动壤,而每句都采用上四字一節(jié)萝喘、下三字更為一節(jié)的形式,句中又幾乎不用“兮”字作語助的詩琼懊,在現(xiàn)存的創(chuàng)作年代確切可信的古詩(而非載于后世著作中阁簸、真?zhèn)文娴摹痘识鸶琛贰ⅰ栋亓涸姟分悾┓秶锖哒桑驹娛亲钤绲囊皇灼裘茫@就是《四愁詩》在中國詩史上的地位。在此以前醉旦,七言詩或是雜以八言饶米、九言者,如漢武帝《瓠子歌》车胡;或是每句前三字檬输、后三字各為一節(jié)、而中間夾一“兮”字匈棘,如項羽《垓下歌》丧慈、李陵《別歌》:這些,都不能算作典范的七言詩主卫。至于漢烏孫公主的《悲愁歌》逃默,雖然已達到全篇上四下三,但每句兩節(jié)之間還存有“兮”字簇搅,成了一首八言詩完域,句式上雖接近于典范的七言詩,卻終不能歸入七言詩的范疇瘩将。唯本詩除了每章首句以外筒主,其余句子與后世七言詩已全無二致关噪,顯得整飭一新、燦然可觀乌妙。曹丕的《燕歌行》,自是一首成熟的七言建钥。而《四愁詩》作為七言詩藤韵,雖然尚有不少《詩經(jīng)》的痕跡如重章疊句、每章句子為奇數(shù)熊经,以及《楚辭》的痕跡如“兮”的使用泽艘;但是,它的上四下三的句式镐依,卻早在大半個世紀以前已達到了《燕歌行》的水準匹涮,同時這種句式在抒情上的優(yōu)勢-即節(jié)奏上的前長后短(異于四言詩及《垓下歌》之類七言的并列,和五言的前短后長)槐壳,使聽覺上有先長聲曼吟然低、而復悄然低語的感受,而節(jié)奏短的三字節(jié)落在句后务唐,聽來又有漸趨深沉之感雳攘,如此一句循環(huán)往復,全詩遂有思緒紛錯起伏枫笛、情致纏綿跌宕之趣-《燕歌行》有之吨灭,《四愁詩》亦已有之。

作者介紹

張衡 : 張衡(78-139)吠冤,字平子,漢族特幔,南陽西鄂(今河南南陽市石橋鎮(zhèn))人咨演,我國東漢時期偉大的天文學家、數(shù)學家蚯斯、發(fā)明家薄风、地理學家、制圖學家拍嵌、文學家遭赂、學者,在漢朝官至尚書,為我國天文學

張衡的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

我所思兮在桂林崔涂。-原文翻譯賞析-張衡

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人