傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

鳥向檐上飛洁闰,云從窗里出。

南北朝 / 吳均
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 南北朝 吳均 《山中雜詩》

 

山際見來煙纸泄,竹中窺落日。

鳥向檐上飛腰素,云從窗里出聘裁。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

山與天相接的地方繚繞著陣陣云煙,從竹林的縫隙里看灑落下余暉的夕陽弓千。

鳥兒歡快地向房檐上飛去衡便,潔白的云兒竟然從窗戶里輕輕地飄了出來。

注釋解釋

山際:山邊洋访;山與天相接的地方镣陕。

煙:指山里面的霧氣。

竹中:竹林叢中姻政。

窺(kuī):從縫隙中看呆抑。

檐(yán):房檐。

這句是說山上的房屋地勢很高汁展,所以云從窗戶里面穿進穿出鹊碍。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首小詩經單純白描的手法,展現出了一片山村的景象食绿,儼然是一幅絕妙的寫生侈咕。用以形成一種特殊的環(huán)境,給人以新鮮的感覺炫欺,用的就是這種格調乎完。

詩歌描寫的是詩人住在山中的有趣生活:山峰環(huán)繞熏兄,竹木茂盛品洛,鳥在人家的房檐上飛,云彩從窗里飄出來摩桶。作者的幽居蕩盡了人間的塵滓桥状,隨意而傳神地表達了詩人愜意閑適的心情。全詩不過短短四句硝清,一句一景辅斟,然句句不離“山中”的主題。煙嵐彌漫著山谷芦拿,在山峰間飄來蕩去士飒,這正是幽靜深邃的山中所常見的現象。落日西沉蔗崎,只能在竹林的間隙中窺見其脈脈的斜暉酵幕,由此可見竹林的茂密青蔥,山間的幽趣在首兩句中已曲曲傳出缓苛。屋檐上的飛鳥來來往往芳撒,白云穿窗而過意乓,都說明詩人所居之處地勢非常高凸舵,而且在茂林修竹之中。

開頭兩句說,但見陣陣煙霧從山與山的交接處飄來爪模,又見太陽在竹叢后漸漸落下÷叮“來”澈蚌、“落”兩字寫出了動態(tài)∪赵拢“見”讶凉、“窺”兩字用得很恰當:煙來則舉目可見;日落則是透過竹子間的空隙所見山孔,所以用“窺”字懂讯。“見”和“窺”台颠,都說明在景的背后分明有人褐望,所寫之景只是人所見之景,并不是純客觀的描繪串前。三瘫里、四句說,鳥兒向著屋檐上飛翔荡碾,白云從窗戶里輕輕流出谨读。這兩句都使人想到山中屋宇所處地勢的高峻。尤其是后一句:云本不可能生于屋內坛吁,但因屋宇處于白云繚繞之中劳殖,云氣從屋后、屋側飄過拨脉,所以看起來就像從窗中飛出哆姻。“檐上”和“窗里”就更明白地透出人的存在玫膀。而且在寫景中已暗示了詩人的山居之樂矛缨,他的恬淡超然的心境也于此可見。

詩寫得十分精煉帖旨。四句寫出四個各自獨立的畫面箕昭,如同電影鏡頭的連接那樣,合起來使人感到高而深的山中是那么清幽解阅,甚至冷寂落竹。煙、日瓮钥、鳥筋量、云都在動烹吵,但給人的印象卻是無限的靜。由這一片寂靜桨武,又使人感到詩人心中是那么清靜肋拔。他沒有一點兒雜念,只是靜靜地觀賞著這一切呀酸。如果細細吟味凉蜂,還可感到三、四句隱隱流露出詩人的幾分新奇感性誉。高飛的鳥與屋檐齊高窿吩,白云由窗間流出,這種景象在平地上見不到错览,因而使詩人感到有趣纫雁。

四句是兩副對子。前兩句“見”倾哺、“窺”的主體是詩人轧邪,后兩句的主體則是“鳥”和“云”。前兩句的節(jié)奏是二羞海、一忌愚、二,后兩旬是二却邓、二硕糊、一。這樣腊徙,全詩雖然篇幅短小简十,內容單純,卻因旬式的不同而有所變化昧穿,以至于不顯得單調了勺远。

此詩寫作極有章法,動靜結合时鸵。前兩句形成大的環(huán)境氛圍和背景;后兩句點染出具體生動的景物厅瞎,造成巨細相襯的藝術效果饰潜。同時,景物動靜結合和簸,構成山居特有的景物環(huán)境氛圍彭雾。詩人又運用景中有人、景中含情锁保、情景交融的手法來觀察寫出景物薯酝,寄托自己的情志于景物環(huán)境之中半沽,體現了山居的清靜超脫,遠離塵囂吴菠,表達了詩人安貧樂道的思想者填,也表達了詩人對大自然的熱愛之情。

作者介紹

吳均 : 吳均(469年-520年)榨乎,字叔庠。南朝梁史學家瘫筐,文學家蜜暑,時官吳興主簿。明人輯有《吳朝清集》策肝。

吳均的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

鳥向檐上飛,云從窗里出瘤运。-原文翻譯賞析-吳均

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人