出自 宋代 王沂孫 《法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻》
層綠峨峨蔬顾,纖瓊皎皎宴偿,倒壓波痕清淺。過眼年華诀豁,動人幽意窄刘,相逢幾番春換。記喚酒尋芳處舷胜,盈盈褪妝晚娩践。
已銷黯。況凄涼烹骨、近來離思翻伺,應(yīng)忘卻、明月夜深歸輦展氓。荏苒一枝春穆趴,恨東風(fēng)脸爱、人似天遠遇汞。縱有殘花,灑征衣空入、鉛淚都滿络它。但殷勤折取,自遣一襟幽怨歪赢。
長滿綠苔的梅樹層層疊疊化戳,點點白梅如皎皎細玉,素潔典雅埋凯,倒壓湖面点楼,一池綠波更覺清淺。年華瞬逝白对,但你動人的幽意依然如故掠廓,再次重逢已是幾度春光易換。曾記得與朋友一起暢飲甩恼,探訪芳景的情形蟀瞧,而美麗的梅花卻久開不敗,好像盈盈盛妝的美人遲遲不愿卸妝条摸。
往日的樂事已消黯悦污,更何況近日心境凄然,快要忘記了以前明月下金輦深夜歸去的美好情景钉蒲,報春的梅花已漸漸凋零切端,最可恨這東風(fēng)匆匆歸去,故人卻依然在天涯子巾】票幔縱然有點點殘花還在公你,卻依依都飄落到衣襟上,這不禁讓人想起了物是人非的鉛淚。還是深情地折下一枝梅獨自品嘗贩汉,聊且排遣一下心中的幽怨與哀傷吧。
聚景亭:杭州聚景園內(nèi)的香雪亭屠升,在西湖之東恬惯。
層綠:重重疊疊長滿綠苔的梅枝。峨峨:高聳的樣子烤咧。
纖瓊:纖細嬌弱的白梅偏陪。皎皎:潤澤潔白的樣子。
倒壓:倒映貼近煮嫌。
幽意:幽靜的意趣笛谦。
幾番:幾度。
喚酒:相約飲酒昌阿。
盈盈:形容女子容貌端莊秀麗饥脑。此處喻白梅恳邀。褪妝:指梅花凋謝
已消黯:那往日歡樂已在記憶中黯然消逝。
歸輦(nǐan):游園歸來的鑾駕灶轰。此處暗指南宋盛時帝王臨幸而歸谣沸。
荏(rěn)苒(rǎn):指柔弱的樣子。一枝春:指梅花笋颤。
征衣:遠游在外穿的衣服乳附。
鉛淚:眼淚。李賀《金銅仙人辭漢歌》:“憶君清淚如鉛水伴澄「吵”
殷勤:情意濃厚。
遣:排遣非凌。
這是一首唱答詞贤重,大約作于元世祖至元二十三年(1286),這一年作者在杭州清焕,與戴表元并蝗、周密等人曾在楊氏祠堂宴集,隨后各自分手秸妥。
上闋寫梅開之盛滚停。開頭三句化用姜夔《暗香》“千樹壓,西湖寒碧”句意粥惧,描繪聚景園梅花盛開之美景键畴。“層綠峨峨”突雪,寫綠梅如云起惕;“纖瓊皎皎”,寫白梅如雪咏删;“波痕清淺”惹想,寫水中梅花倒影重重《胶“過眼”三句寫相逢之難嘀粱,感嘆物是人非,美境依舊辰狡,而心情卻已經(jīng)迥然不同锋叨。“過眼年華”宛篇,寫光陰的迅速娃磺;“動人幽意”,寫梅情的高雅叫倍;“幾番春換”寫多次逢春才一見園梅偷卧。接下來由此接入對往日快樂時事的的追憶嘿般,仍以梅花綰合⊙墓冢“喚酒尋芳”,憶當(dāng)年游賞之處逼庞∩吒“盈盈褪妝晚”情景兼到,是生花妙筆赛糟。既有對梅花鐘愛之情派任,亦含有對往事眷戀之意。
下闋轉(zhuǎn)而寫今昔滄桑之感璧南,“已消黯”寫詞人的傷神掌逛,點出國家淪亡的慘痛事實,“況凄涼近來離思”司倚,寫朋友之間彼此懸隔豆混,無由再見。接下來的一句更為沉重动知,作者面對聚景亭中的梅花皿伺,發(fā)出“應(yīng)忘卻,明月夜深歸輦”的哀嘆盒粮。聚景亭建于宋孝宗時鸵鸥,本為供已經(jīng)退位的高宗游賞。高宗崩逝后丹皱,孝宗妒穴、光宗、寧宗等朝摊崭,此園遂成為皇家御苑讼油,天子多有游幸。如今國家已屬他人呢簸,往昔的盛事當(dāng)然應(yīng)該“忘卻”汁讼,可是想忘卻的東西恰恰是最不易忘卻的,想回避的東西恰恰是最不易回避的阔墩。這句滿含辛酸眼淚的話語嘿架,正帶出作者不可遏制的亡國之恨。再二句寫漂泊之悲啸箫∷时耄“縱有殘花”,寫詞人惜梅之意忘苛;“征衣蝉娜、鉛淚”唱较,嘆江南流浪無期。詞的末尾用“一枝梅”的典故召川,感嘆友人相隔之遠南缓。既然連“聊贈一枝春”都難以做到,也只有折梅自賞了荧呐。
本詞副標(biāo)題是詠梅汉形,所以全篇貫穿著梅花的標(biāo)格和神韻,盛也梅花倍阐,衰也梅花概疆。作者的興廢之感都通過這淺淡幽香的生命表達出來,可謂語意傳神峰搪。
王沂孫 : 王沂孫童漩,字圣與,號碧山春锋、中仙矫膨、玉笥山人。會稽(今浙江紹興)人期奔,年輩大約與張炎相仿侧馅,入元后曾任慶元路學(xué)正。有《花外集》呐萌,又名《碧山樂府》馁痴。