上之初即位也俯萌,嘗與群臣語及教化,上曰:“今承大亂之后上枕,恐斯民未易化也咐熙。”魏征對曰:“不然。久安之民驕佚辨萍,驕佚則難教棋恼,經(jīng)亂之民愁苦,愁苦則易化锈玉。譬猶饑者易為食爪飘,渴者易為飲也。”上深然之拉背。封德彝非之曰:“魏征書生未識時務若信其虛論必敗國家师崎。”征曰:“五帝、三王不易民而化椅棺。若謂古人淳樸犁罩,漸至澆訛”,則至于今日齐蔽,當悉化為鬼魅矣,人主安得而治之!"上卒從征言床估。貞觀二年六月戊子含滴,上謂侍臣曰:“朕觀《隋煬帝集》,文辭奧博,亦知是堯丐巫、舜而非桀蛙吏、紂,然行事何其反也 ”魏征對曰:“人君雖圣哲鞋吉,猶當虛己以受人鸦做,故智者獻其謀,勇者竭其力谓着。煬帝恃其俊才泼诱,驕矜自用,故口誦堯赊锚、舜之言治筒,而身為桀、紂之行舷蒲,曾不自知耸袜,以至覆亡也。”上曰:“前事不遠牲平,吾屬之師也堤框。”貞觀六年三月,長樂公主將出降,上以公主纵柿,皇后所生蜈抓,特愛之,敕有司資送倍于永嘉長公主昂儒。魏征諫曰:“昔漢明帝欲封皇子沟使,曰:‘我子豈得與先帝子比。’皆令半楚渊跋、淮陽腊嗡。今資送公主倍于長主,得無異于明帝之意乎 ”上然其言拾酝,入告皇后燕少。后嘆曰:“妾亟聞陛下稱重魏征,不知其故微宝,今觀其引禮義以抑人主之情棺亭,乃知真社稷之臣也虎眨。陛下不可不從也蟋软。”因請遣中使赍錢四百緡镶摘、絹四百匹以賜征,且語之曰:“聞公正直岳守,乃今見之凄敢,故以相賞。公宜常秉此心湿痢,勿轉(zhuǎn)移也涝缝。”上嘗罷朝,怒曰:“會須殺此田舍翁!”后問為誰譬重,上曰:“魏征每廷辱我拒逮。”后退,具朝服立于庭臀规,上驚問其故滩援,后曰:“妾聞主明臣直。今魏征直塔嬉,由陛下之明故也玩徊,妾敢不賀。"上乃悅谨究。
(節(jié)選自《通鑒紀事本末·貞觀君臣論治》)
【注】①澆訛:浮薄詐偽恩袱。②出降:此處指帝王之女出嫁。
1.文中畫波浪線的部分有三處需加句讀胶哲,請用鉛筆將答題卡上相應位置的答案標號涂黑畔塔。(3分)
魏A征B書C生D未E識F時G務H若I信J其K虛L論M必N敗O國P家
2.下列對文中加點的詞語及相關內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)
A.深鸯屿,與《諫太宗十思疏》“源不深而望流之遠”的“深”字含義不同俩檬。
B.戊子,文中是指一種干支紀日法碾盟,古時還可以用來紀年棚辽、紀月、紀時冰肴。
C.矜屈藐,文中意為驕傲,與《促織》“蟲翹然矜鳴”的“矜”字含義相同熙尉。
D.故联逻,意為原因,與《鴻門宴》“君安與項伯有故”的“故”含義相同检痰。
3.下列對原文有關內(nèi)容的概述包归,不正確的一項是(3分)
A.唐太宗和大臣們談論百姓教化時,魏征認為經(jīng)歷過戰(zhàn)亂的百姓容易接受教化铅歼,如同饑渴之人容易對飲食滿足公壤,得到了唐太宗的認可换可。
B.長樂公主將要出嫁時,唐太宗下令她的嫁妝要比永嘉長公主多一倍厦幅,魏征進諫阻止沾鳄,唐太宗并不同意,將這件事轉(zhuǎn)告皇后确憨,由她決定译荞。
C.皇后知道魏征在長樂公主出嫁之事上的諫言后,就請求派宮中的宦官賞賜魏征財物休弃,并勉勵魏征要始終保持正直之心不要改變吞歼。
D.魏征在朝廷上的直言進諫曾觸怒過唐太宗,唐太宗下朝后也曾生氣地表示要殺掉魏征塔猾,而皇后卻巧妙地化解了唐太宗心中的怒氣浆熔。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)人君雖圣哲桥帆,猶當虛己以受人医增,故智者獻其謀,勇者竭其力老虫。
(2)今觀其引禮義以抑人主之情叶骨,乃知真社稷之臣也。
5.唐太宗曾說:“以銅為鑒祈匙,可正衣冠忽刽;以古為鑒,可知興替夺欲;以人為鑒跪帝,可明得失。”魏征在向唐太宗進諫時些阅,每每引用歷史伞剑,請結(jié)合材料概述他引用了哪些史實。(3分)
答案:
(1)DHM
(2)D
(3)B
(4)①君主即使是圣明聰慧的人市埋,仍應當虛心接受他人的意見黎泣,那么有智慧的人就會貢獻他的謀略,勇敢的人就會竭盡他的力量缤谎。
②現(xiàn)在看到他援引禮義來抑制君主的私情抒倚,才知道魏征是真正的國家重臣啊。
(5)①論及百姓教化時坷澡,援引五帝托呕、三王不更換百姓面達到教化目的;②論及隋煬帝時,他指出隋煬帝說堯舜之話项郊,而行桀紂之事缺乏自知之明馅扣,最終國家滅亡;③在長樂公主嫁妝之事上呆抑,他援引漢明帝分封自己兒子的歷史故事岂嗓。
【解答】
(1)“魏征書生”為主謂結(jié)構(gòu)汁展,語意完整鹊碍,“生”后面應加句讀;“若”表假設的連詞食绿,故在“若”的前面應加句讀侈咕;“若信其虛論必敗國家”為表假設的句子,“若信其虛論”為假設的條件器紧,“必敗國家”為假設所引起的結(jié)果耀销,故“若信其虛論”與“必敗國家”中間應加句讀。綜上應在DHM三處加句讀铲汪。譯文:魏征是一個書生熊尉,不了解時務,如果相信他的虛論掌腰,一定會使國家敗壞狰住。
(2)D.“含義相同”錯。“故”齿梁,原因/交情催植。譯文:太宗驚奇地問她緣故/你怎么與項伯有交情。
故選:D勺择。
(3)B.“唐太宗并不同意创南,將這件事轉(zhuǎn)告皇后,由她決定”分析有誤省核。原文“上然其言稿辙,入告皇后”意思是太宗認為魏征說得對,入宮告訴了皇后气忠。
故選:B邓深。
(4)①“雖”,即使笔刹;“受”芥备,接受;“竭”舌菜,竭盡萌壳。譯文:君主即使是圣明聰慧的人,仍應當虛心接受他人的意見,那么有智慧的人就會貢獻他的謀略袱瓮,勇敢的人就會竭盡他的力量缤骨。
②“引”,援引尺借;“抑”绊起,抑制;“乃”燎斩,才虱歪。譯文:現(xiàn)在看到他援引禮義來抑制君主的私情,才知道魏征是真正的國家重臣啊栅表。
(5)①由原文“五帝笋鄙、三王不易民而化。若謂古人淳樸怪瓶,漸至澆訛萧落,則至于今日,當悉化為鬼魅矣洗贰,人主安得而治之”可知找岖,論及百姓教化時,他援引五帝敛滋、三王不更換百姓面達到教化目的许布。
②由原文“人君雖圣哲,猶當虛己以受人矛缨,故智者獻其謀爹脾,勇者竭其力。煬帝恃其俊才箕昭,驕矜自用灵妨,故口誦堯、舜之言落竹,而身為桀泌霍、紂之行,曾不自知述召,以至覆亡也”可知朱转,論及隋煬帝時,他指出隋煬帝說堯舜之話积暖,而行桀紂之事缺乏自知之明藤为,最終國家滅亡。
③由原文“昔漢明帝欲封皇子夺刑,曰:‘我子豈得與先帝子比缅疟。’皆令半楚分别、淮陽。今資送公主倍于長主存淫,得無異于明帝之意乎”可知耘斩,在長樂公主嫁妝之事上,他援引漢明帝分封自己兒子的歷史故事桅咆。
參考譯文:
唐太宗剛繼位時括授,曾經(jīng)和群臣談到民眾的教化問題,太宗說:“現(xiàn)在天下剛遭受大亂岩饼,我擔心百姓不好教化荚虚。”魏征說:“不是這樣。長期享受安定生活的百姓容易驕橫安逸忌愚,驕橫安逸的人就難以教化曲管,經(jīng)過戰(zhàn)亂的百姓憂愁困苦却邓,憂愁困苦就容易教化硕糊。就像饑餓的人容易對吃的東西滿足,口渴的人容易對喝的東西滿足腊徙。”太宗認為他說得很對简十。封德彝反對說:“魏征是一個書生,不了解時務撬腾,如果相信他的虛論螟蝙,一定會使國家敗壞。”魏征說:“五帝民傻、三王都不更換百姓卻能達到教化他們的目的胰默。如果說上古人淳樸,后世漸漸變得浮薄狡詐漓踢,那么到現(xiàn)在牵署,應該都成了鬼怪了,君主怎么能統(tǒng)治他們喧半!”太宗最終聽從了魏征的話奴迅。唐太宗貞觀二年六月戊子(十三日),唐太宗對詩臣們說:“我翻閱《隋煬帝集》挺据,看到這本書文辭深奧淵博取具,隋煬帝也知道肯定堯、舜扁耐,否定桀暇检、紂,然而他做事為什么就相反了婉称?”魏征回答說:“君主即使是圣明聰慧的人块仆,仍應當虛心接受他人的意見心墅,那么有智慧的人就會貢獻他的謀略,勇敢的人就會竭盡他的力量榨乎。隋煬帝依仗他出眾的才智怎燥,驕傲自大,剛愎自用蜜暑,所以他嘴里說的是堯铐姚、舜說的話,而做的是桀肛捍、紂所做的事隐绵。又沒有自知之明,以致國家滅亡拙毫。”太宗說:“前事不遠依许,我們要以此為鑒。”貞觀六年三月缀蹄,長樂公主將要出嫁峭跳,唐太宗因為長樂公主是長孫皇后所生,特別憐愛她缺前,命令有關部門給公主的嫁妝要比永嘉長公主多一倍蛀醉。魏征勸諫說:“過去漢明帝想要封皇子采邑。說:‘我的兒子怎么能與先帝的兒子相比衅码。’令封給他兒子的領地比分給楚王拯刁、淮陽王的封地少一半。現(xiàn)在陛下給長樂公主的嫁妝比永嘉長公主的多一倍逝段,這和漢明帝的想法不同了吧垛玻?”太宗認為魏征說得對,入宮告訴了皇后奶躯≈阕皇后感嘆道:“妾屢次聽到陛下贊賞魏征,不知道其中的原因巫糙,現(xiàn)在看到他援引禮義來抑制君主的私情朗儒,才知道魏征是真正的國家重臣啊,陛下不可以不聽從参淹。”于是請求派遣宮中宦官賞賜魏征四百緡錢醉锄,四百匹絹,并且對他說:“聽說您很正直浙值,今天終于見到了恳不,所以賞賜這些財物。希望場你始終保持這份忠心开呐,不要改變烟勋。”太宗有一次罷朝回宮规求,憤怒地說:“我一定要殺了這個鄉(xiāng)巴佬!”皇后問是誰卵惦,太宗說:“魏征常在朝堂上讓我難堪阻肿。”皇后聽了退進內(nèi)室,穿好朝服立于廳堂沮尿,太宗驚奇地問她緣故丛塌,皇后說:“妾聽說君主賢明臣子就正直,現(xiàn)在魏征忠直畜疾,是由于隆下的賢明赴邻,妾怎能不祝賀。”太宗才高興起來啡捶。
關鍵詞:文言文,閱讀答案