孤城漏未殘,徒侶拂征鞍谜诫。
洛北去游遠(yuǎn)漾峡,淮南歸夢(mèng)闌。
曉燈回壁暗喻旷,晴雪卷簾寒生逸。
強(qiáng)盡主人酒,出門行路難。
遠(yuǎn)處的城市逐漸的稀疏但還沒有從視野中完全消失槽袄,同伴輕撫馬鞍前行烙无。
從洛陽(yáng)出發(fā)遠(yuǎn)游,過了淮南后歸鄉(xiāng)之夢(mèng)愈發(fā)強(qiáng)烈遍尺。
清晨太陽(yáng)初升屋內(nèi)的墻壁依然是暗的截酷,天晴后滿地的積雪向卷起門簾的屋里散發(fā)著寒氣。
飲完主人的踐行酒乾戏,再次出發(fā)前面依然路途艱難迂苛。
孤城:邊遠(yuǎn)的孤立城寨或城鎮(zhèn)。
徒侶:同伴鼓择;朋輩三幻。
歸夢(mèng):歸鄉(xiāng)之夢(mèng)。
晴雪:天晴后的積雪呐能。
卷簾:卷起或掀起簾子念搬。
出門:外出。
行路難:行路艱難摆出。亦比喻處世不易朗徊。
許渾 : 許渾,晚唐最具影響力的詩(shī)人之一偎漫,七五律尤佳爷恳,后人擬之與詩(shī)圣杜甫齊名,更有“許渾千首詩(shī)骑丸,杜甫一生愁”之語舌仍。...[詳細(xì)]