傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

悲憤詩

兩漢 / 蔡琰
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

漢季失權(quán)柄罩旋,董卓亂天常。志欲圖篡弒,先害諸賢良涨醋。逼迫遷舊邦瓜饥,擁主以自疆。

海內(nèi)興義師浴骂,欲共討不祥乓土。卓眾來東下,金甲耀日光溯警。平土人脆弱趣苏,來兵皆胡羌。

獵野圍城邑梯轻,所向悉破亡拦键。斬截?zé)o孑遺,尸骸相撐拒檩淋。馬邊懸男頭芬为,馬后載婦女。

長驅(qū)西入關(guān)蟀悦,迥路險(xiǎn)且阻媚朦。還顧邈冥冥,肝脾為爛腐日戈。所略有萬計(jì)询张,不得令屯聚。

或有骨肉俱浙炼,欲言不敢語份氧。失意機(jī)徵間,輒言斃降虜弯屈。要當(dāng)以亭刃蜗帜,我曹不活汝。

豈復(fù)惜性命资厉,不堪其詈罵厅缺。或便加棰杖宴偿,毒痛參并下湘捎。旦則號泣行,夜則悲吟坐窄刘。

欲死不能得窥妇,欲生無一可。彼蒼者何辜娩践,乃遭此厄禍活翩。邊荒與華異逞带,人俗少義理。

處所多霜雪纱新,胡風(fēng)春夏起展氓。翩翩吹我衣,肅肅入我耳脸爱。感時(shí)念父母遇汞,哀嘆無窮已。

有客從外來簿废,聞之常歡喜空入。迎問其消息,輒復(fù)非鄉(xiāng)里族檬。邂逅徼時(shí)愿歪赢,骨肉來迎己。

己得自解免单料,當(dāng)復(fù)棄兒子埋凯。天屬綴人心,念別無會期扫尖。存亡永乖隔白对,不忍與之辭。

兒前抱我頸换怖,問母欲何之甩恼。人言母當(dāng)去,豈復(fù)有還時(shí)沉颂。阿母常仁惻条摸,今何更不慈。

我尚未成人铸屉,奈何不顧思钉蒲。見此崩五內(nèi),恍惚生狂癡抬探。號泣手撫摩子巾,當(dāng)發(fā)復(fù)回疑。

兼有同時(shí)輩小压,相送告離別。慕我獨(dú)得歸椰于,哀叫聲摧裂怠益。馬為立踟躕,車為不轉(zhuǎn)轍瘾婿。

觀者皆噓唏蜻牢,行路亦嗚咽烤咧。去去割情戀,遄征日遐邁抢呆。悠悠三千里煮嫌,何時(shí)復(fù)交會。

念我出腹子抱虐,匈臆為摧敗昌阿。既至家人盡,又復(fù)無中外恳邀。城廓為山林懦冰,庭宇生荊艾。

白骨不知誰谣沸,縱橫莫覆蓋刷钢。出門無人聲,豺狼號且吠乳附。煢煢對孤景内地,怛咤糜肝肺。

登高遠(yuǎn)眺望赋除,魂神忽飛逝瓤鼻。奄若壽命盡,旁人相寬大贤重。為復(fù)強(qiáng)視息茬祷,雖生何聊賴。

托命于新人并蝗,竭心自勖勵(lì)祭犯。流離成鄙賤,彻鐾#恐復(fù)捐廢沃粗。人生幾何時(shí),懷憂終年歲键畴。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

漢末王朝權(quán)力失控最盅,董卓專權(quán)亂了綱常朝政。他一心密謀殺君奪位起惕,首先殺害了漢朝的好多賢臣涡贱。然后又焚燒洛陽宗廟宮室,逼迫朝廷西遷舊都長安惹想,挾持幼主以擴(kuò)張自己的勢力问词。國內(nèi)諸侯聯(lián)盟發(fā)動正義之師,希望共同起兵討伐董卓嘀粱。董卓部下李傕激挪、郭汜出兵函谷關(guān)東下平原辰狡,他們來勢兇猛盔甲在陽光下閃著金光。平原地區(qū)的人軟弱不強(qiáng)垄分,抵抗不了來犯的北方胡羌宛篇。胡羌亂兵踐踏了野外的莊稼,圍攻了城池薄湿,亂兵所到之處殘害的百姓家破人亡叫倍。他們瘋狂砍殺不留一人,死人的骸骨相抵交叉嘿般。馬邊懸掛著男人的頭顱段标,馬后捆綁著搶來的婦女。在漫長的路上不停地驅(qū)馬西進(jìn)直入函谷關(guān)炉奴,西進(jìn)的道路險(xiǎn)峻遙遠(yuǎn)逼庞,所以行進(jìn)十分艱難。被虜掠的人回望來路兩眼墨黑迷茫不清瞻赶,肝脾早已傷透如同爛泥赛糟。被擄掠者數(shù)以萬計(jì),胡羌兵不允許她們集中住在一起砸逊。如有親人們偶然相遇璧南,想說句話卻又不敢吭氣。只要使他們有一點(diǎn)的不如意师逸,馬上就說“殺死俘虜不要客氣司倚,正當(dāng)?shù)度杏锌臻e,我輩本來就不想讓你們活下去篓像《”這時(shí)候難道還會有誰把性命顧惜,最不能忍受的是他們?nèi)枇R的惡語员辩。有時(shí)他們順手舉起棍棒毒打盒粮,連罵帶打交并齊下。白天嚎哭著被迫走路奠滑,夜里無奈地悲哀坐泣丹皱。想死死不成,想活卻沒有一點(diǎn)希望宋税。老天疤浮!我們有什么罪過弃甥?讓我們遭此惡禍爽室!

邊地荒蠻和中原不一樣,人性粗俗不講道德禮儀淆攻。住的地方長時(shí)間蓋滿霜雪阔墩,北風(fēng)不分春夏呼呼刮起。每當(dāng)北風(fēng)翩翩卷起我的衣裳瓶珊,蕭蕭震入我的耳朵啸箫。就會激起我對父母的思念,這樣的哀怨和嘆息長此以往不能止息伞芹。每當(dāng)有客人從外地到來忘苛,聽到后我很是欣慰,急忙忙迎上前打聽家鄉(xiāng)的消息唱较,卻被告知說不是鄉(xiāng)人鄰里扎唾。想不到徼幸能滿足平時(shí)的心愿,很慶幸親人能來把自己接回家去南缓。難得自己有幸可以解脫回去胸遇,可面對的是拋棄兒子的訣別。天性中母子心連著心汉形,心想著分別后再也沒有見面的機(jī)遇纸镊,從今后不管是活著還是死亡,我們母子將永遠(yuǎn)的天各一方概疆,我怎么能忍心與兒子辭別逗威。兒子跑上前來抱住了我的脖子,問:“母親啊岔冀,你要到哪里去凯旭?有人告訴我母親將要離去,難道說走后還能夠再回來相聚使套!阿母你一貫的善良仁慈罐呼,今天你為什么變得這么無情?我還沒有長大成人童漩,為什么你就不能想想我的心情弄贿!”見兒子這樣的苦苦哀求,我的五臟崩裂一樣的沉痛矫膨,恍恍惚惚如癡如狂差凹。哭泣著用手撫摩著我的兒子侧馅,當(dāng)要出發(fā)時(shí)我多次返回去猶豫不決危尿。還有同時(shí)擄掠來得同伴們趕來相送與我告別,她們羨慕并痛惜只有我一個(gè)人能夠回去馁痴,哀叫聲哭喊聲傷痛欲絕谊娇。馬兒為此悲哀的立在那里不走,車兒為此悲哀的輪子不轉(zhuǎn)罗晕。圍觀的人都在跟著抽搐济欢,過路的人也為此感動低泣赠堵。

走啊走啊割斷了母子依依不舍的情感,疾速的行走一天比一天遙遠(yuǎn)法褥。漫長的道路阻隔啊茫叭,什么時(shí)候我們母子再能交相見面? 想想從我腹中生出的兒子啊半等,我心中撕裂一樣的疼痛揍愁。到家后發(fā)現(xiàn)家人早已死絕,甚至沒剩下一個(gè)姑表親戚杀饵。城里城外一派荒蕪變成了山林莽囤,庭院和屋檐下長滿了艾草和荊棘。眼前的白骨分不清他們是誰切距,橫豎交錯(cuò)沒有覆蓋掩埋朽缎。出門聽不到人的聲音,只有豺狼嗚嚎哭叫蔚舀。孤零零對著自己的影子饵沧,不停的哭喊聲撕肝裂肺。爬到高處向遠(yuǎn)方望去赌躺,突然覺得魂魄出竅飛逝離去狼牺。奄奄一息好像是壽命將盡,旁人們相繼安撫寬慰礼患。掙扎著睜開眼睛又勉強(qiáng)活了下去是钥,雖然沒死可又有什么希冀?把命運(yùn)寄托于再嫁的丈夫董祀缅叠,盡心竭力自我勉勵(lì)努力生活下去悄泥。自從流離后成為鄙賤之人,常常害怕丈夫廢婚拋棄肤粱。想人生能有多少時(shí)間弹囚,懷著憂傷一年又一年。

注釋解釋

天常:天之常道领曼∨葛模“亂天常”庶骄,猶言悖天理毁渗。

篡弒:言殺君奪位。董卓于公元189年以并州牧應(yīng)袁紹召入都单刁,廢漢少帝(劉辯)為弘農(nóng)王灸异,次年殺弘農(nóng)王。

諸賢良:指被董卓殺害的丁原、周珌肺樟、任瓊等檐春。

舊邦:指長安。公元190年董卓焚燒洛陽儡嘶,強(qiáng)迫君臣百姓西遷長安喇聊。

興義師:指起兵討董卓恍风。初平元年(190年)關(guān)東州郡皆起兵討董蹦狂,以袁紹為盟主。

祥:善朋贬】ǎ“不祥”,指董卓锦募。

卓眾:指董卓部下李榷摆屯、郭汜等所帶的軍隊(duì)。初平三年(192年)李糠亩、郭等出兵關(guān)東虐骑,大掠陳留、潁川諸縣赎线。蔡琰于此時(shí)被擄廷没。

胡羌:指董卓軍中的羌胡。董卓所部本多羌垂寥、氐族人(見《后漢書·董卓傳》)颠黎。李榷軍中雜有羌胡(見《后漢紀(jì)·獻(xiàn)帝紀(jì)》記載)。

截:斬?cái)唷?/p>

孑:獨(dú)滞项。這句是說殺得不剩一個(gè)狭归。

相撐拒:互相支拄。這句是說尸體眾多堆積雜亂文判。

西入關(guān):指入函谷關(guān)过椎。卓眾本從關(guān)內(nèi)東下,大掠后還入關(guān)戏仓。

迥:遙遠(yuǎn)疚宇。

邈冥冥:渺遠(yuǎn)迷茫貌。

弊:即“斃”柜去,詈罵之詞灰嫉。“弊降虜”嗓奢,猶言“死囚”讼撒。

亭:古通“停”「校“停刃”猶言加刃钳幅。

我曹:猶我輩,兵士自稱炎滞。以上四句是說兵士對于被虜者不滿意就說:“殺了你這死囚敢艰,讓你吃刀子,我們不養(yǎng)活你了册赛∧频迹”

毒:恨。

參:兼森瘪。這句是說毒恨和痛苦交并牡属。

彼蒼者:指天。這句是呼天而問扼睬,問這些被難者犯了什么罪逮栅。

邊荒:邊遠(yuǎn)之地,指南匈奴窗宇,其地在河?xùn)|平陽(今山西省臨汾附近)措伐。蔡琰如何入南匈奴人之手,此詩略而不敘军俊,史傳也不曾明載侥加。《后漢書》本傳只言其時(shí)在興平二年(195年)蝇完。是年十一月李榷官硝、郭汜等軍為南匈奴左賢王所破,疑蔡琰就在這次戰(zhàn)爭中由李短蜕、郭軍轉(zhuǎn)入南匈奴軍氢架。

少義理:言其地風(fēng)俗野蠻。這句隱括自己被蹂躪被侮辱的種種遭遇朋魔。

邂逅:不期而遇岖研。

徼:僥幸。這句是說平時(shí)所覬望的事情意外地實(shí)現(xiàn)了警检。

骨肉:喻至親孙援。作者苦念故鄉(xiāng),見使者來迎扇雕,如見親人拓售,所以稱之為骨肉∠夥睿或謂曹操遣使贖蔡琰或許假托其親屬的名義础淤,所以詩中說“骨肉來迎”崭放。

天屬:天然的親屬,如父母鸽凶、于女币砂、兄弟、姐妹玻侥。

綴:聯(lián)系决摧。

五內(nèi):五臟。

恍惚:精神迷糊凑兰。

生狂癡:發(fā)狂掌桩。

遄征:疾行。

日遐邁:一天一天地走遠(yuǎn)了票摇。

中外:猶中表拘鞋,“中”指舅父的子女,為內(nèi)兄弟矢门,“外”指姑母的子女,為外兄弟灰蛙。以上二句是說到家后才知道家屬已死盡祟剔,又無中表近親。

煢煢:孤獨(dú)貌摩梧。

景:同“影”物延。

怛咤:驚痛而發(fā)聲。

相寬大:勸她寬心仅父。

息:呼息叛薯。這句是說又勉強(qiáng)活下去。

何聊賴:言無聊賴笙纤,就是無依靠耗溜,無樂趣。

新人:指作者重嫁的丈夫董祀省容。

勖:勉勵(lì)抖拴。

捐廢:棄置不顧。以上二句是說自己經(jīng)過一番流離腥椒,成為被人輕視的女人阿宅,常常怕被新人拋棄。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

《后漢書·董祀妻傳》說蔡琰“博學(xué)有才辯笼蛛,又妙于音律洒放。適河?xùn)|衛(wèi)仲道,夫亡無子滨砍,歸寧于家往湿。興平中(案榨为,興平當(dāng)作初平。王先謙《后漢書集解》引用沈欽韓的說法煌茴,已指出此點(diǎn))随闺,天下喪亂,文姬為胡騎所獲蔓腐,沒于南匈奴左賢王矩乐,在胡中十二年,生二子回论。曹操素與邕善散罕,痛其無嗣,乃遣使者以金璧贖之傀蓉,而重嫁于(董)祀欧漱。……后感傷亂離葬燎,追懷悲憤误甚,作詩二章∑拙唬”其一為五言窑邦,其二為騷體。自從蘇東坡指出它們的真?zhèn)螁栴}之后壕探,主真主偽派各有人在冈钦。《悲憤詩》二章見載于《后漢書》蔡琰本傳中李请,主偽派(包括一真一偽派)沒有確鑿的證據(jù)瞧筛,一般人相信這兩首詩是蔡琰所作,其中五言的一首藝術(shù)成就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過騷體的一首导盅,歷代選家多選其五言而遺其騷體较幌,是不為無見的。

《悲憤詩》(其一)是我國詩史上文人創(chuàng)作的第一首自傳體的五言長篇敘事詩认轨。全詩一百零八句绅络,計(jì)五百四十字,它真實(shí)而生動地描繪了詩人在漢末大動亂中的悲慘遭遇嘁字,也寫出了被掠人民的血和淚恩急,是漢末社會動亂和人民苦難生活的實(shí)錄,具有史詩的規(guī)模和悲劇的色彩纪蜒。詩人的悲憤衷恭,具有一定的典型意義,它是受難者對悲劇制造者的血淚控訴纯续。字字是血随珠,句句是淚灭袁。

全詩可分三大段,前四十句為第一大段窗看,其中分三個(gè)層次茸歧。前十四句,先從董卓之亂寫起显沈。這是詩人蒙難的歷史背景软瞎,它概括了中平六年(189)至初平三年(192)這三四年的動亂情況,詩中所寫拉讯,均有史可證涤浇。“斬截?zé)o孑遺”以下八句魔慷,寫出了以董卓為首的一群窮兇極惡的豺狼所進(jìn)行的野蠻屠殺與瘋狂掠奪只锭。據(jù)《三國志·董卓傳》記載:“(董卓)嘗遣軍到陽城,時(shí)適二月社院尔,民各在其社下蜻展,悉就斷其男子頭,駕其車牛召边,載其婦女財(cái)物铺呵,以所斷頭系車轅軸,連軫而還洛隧熙,云攻城大獲,稱萬歲幻林。入開陽城門贞盯,焚燒其頭,以婦女與甲兵為婢妾沪饺□锔遥”詩中所寫的卓眾東下,殺人如麻整葡,以至積尸盈野件余、白骨相撐以及“馬邊懸男頭,馬后載婦女’的慘象遭居,是這場浩劫的實(shí)錄啼器。“載婦女”三字俱萍,把詩人自己的遭遇暗暗引入端壳。初平三年春,董卓部將李傕枪蘑、郭氾大掠陳留损谦、潁川諸縣岖免,他們的部隊(duì)中又雜有羌胡兵,蔡琰就是此時(shí)被擄的照捡÷妫“所略有萬計(jì)”以下十六句,細(xì)述詩人在俘虜營中的生活栗精。這些成千上萬的俘虜闯参,賊兵不讓他們在一起屯聚,即使骨肉之間碰在一起术羔,也不敢說一句話赢赊。稍不留意,就會遭到一頓臭罵和毒打级历。他們?nèi)找固柶魇鸵疲啦坏茫荒芰戎常谑窃娙撕鴿M腔的悲憤玩讳,只好呼天而問〗拦保“彼蒼者”兩句熏纯,將途中之苦總括收住。這一大段最精彩的藝術(shù)描寫粤策,是賊兵辱罵俘虜?shù)膸拙湓捳晾剑谖钱呅ぃ?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/71236.html' target='_blank'>畫出賊兵一副猙獰的嘴臉叮盘。

“邊荒與華異”以下四十句為第二大段秩贰,主要描寫在邊地思念骨肉之親的痛苦及迎歸別子時(shí)不忍棄子、去留兩難的悲憤柔吼《痉眩“邊荒與華異,人俗少義理”兩句愈魏,高度概括了詩人被擄失身的屈辱生活觅玻,在不忍言、不便言之處培漏,僅用“少義理”三字概括溪厘,“以少總多”,暗含著她被侮辱被蹂躪的無數(shù)傷心事北苟∽耍“處所多霜雪”以下六句,用“霜雪”友鼻、“胡風(fēng)”傻昙,略言邊地之苦闺骚,以引出念父母的哀嘆。詩人通過居處環(huán)境的描寫妆档,以景襯情僻爽,以無窮無盡的“霜雪”和四季不停的“胡風(fēng)”,來烘托出無窮已的哀嘆贾惦,增強(qiáng)了酸楚的悲劇氣氛胸梆。有的注家認(rèn)為蔡琰被掠后所居之地在河?xùn)|平陽(今山西臨汾附近),這是不確切的须板。暫居在河?xùn)|平陽的碰镜,是南匈奴右賢王去卑的一支,非左賢王所居之地习瑰。譚其驤先生考證出蔡琰所居之地在西河美稷(今內(nèi)蒙古自治區(qū)伊克昭盟一帶)绪颖,較為可信,不然甜奄,地近中原的河?xùn)|平陽焉能稱作“邊荒”柠横?又何言“悠悠三千里”呢?“有客從外來”以下六句课兄,敘述引領(lǐng)望歸和急盼家人消息的心情牍氛,忽喜忽悲,波瀾起伏烟阐“峥。客從外來,聞之高興蜒茄;迎問消息悠抹,方知不是同鄉(xiāng),也不是為迎己而來扩淀,希望轉(zhuǎn)為失望∑】妫“邂逅徼時(shí)愿驻谆,骨肉來迎己”兩句,詩的意脈忽又轉(zhuǎn)折庆聘,平時(shí)所企望的事情意外的實(shí)現(xiàn)了胜臊,真是喜出望外』锱校“己得自解免”以下六句象对,忽又由喜而悲。返回故鄉(xiāng)必須丟棄兩個(gè)兒子宴抚,可能一別永無再見之日勒魔,念及母子的骨肉之情甫煞,怎能忍心拋棄自己的兒子呢?詩人于是陷入痛苦與矛盾之中冠绢「Х停“別子”的一段藝術(shù)描寫,感情真摯弟胀,而且挖掘得深而婉楷力,最為動人。兒子勸母親留下的幾句話孵户,句句刺痛了母親的心萧朝。清人張玉谷評“天屬綴人心”以下十六句詩說:“夫琰既失身,不忍別者豈止于子夏哭。子則其可明言而尤情至者检柬,故特反復(fù)詳言之。己之不忍別子說不盡方庭,妙介入子之不忍別己厕吉,對面寫得沉痛,而己之不忍別愈顯矣械念,最為文章妙訣头朱。”(《古詩賞析》卷六)此言頗為精到龄减。兒子的幾句質(zhì)問项钮,使詩人五內(nèi)俱焚,恍惚若癡希停,號泣撫摩其子烁巫,欲行不前。在去住兩難中宠能,突現(xiàn)了抒情主人公的復(fù)雜矛盾心情亚隙。“兼有同時(shí)輩”以下八句违崇,插敘同輩送別的哀痛阿弃,“同時(shí)輩”應(yīng)指與蔡琰一起被擄,同時(shí)流落在南匈奴的人羞延,其中應(yīng)多為婦人女子渣淳。她們羨慕蔡琰能返回故鄉(xiāng),哀嘆自己的命運(yùn)伴箩,故號啕痛哭入愧。作者描繪出馬不肯行、車不轉(zhuǎn)轍、連觀者和路人目睹此情此景無不欷歔流涕的場面棺蛛。不言而喻怔蚌,當(dāng)事者的痛苦,要甚于旁觀者十倍鞠值、百倍媚创。此種襯托手法,更加突出了詩人悲痛欲絕的心境彤恶。

“去去割情戀”以下二十八句為第三大段钞钙,敘述歸途及歸后的遭遇。首六句寫歸途:割斷情戀声离,別子而去芒炼,上路疾行,日行日遠(yuǎn)术徊,但情戀又何嘗能割去本刽?“念我出腹子,胸臆為摧敗”兩句赠涮,以念子作收子寓,隨作一頓∷癯“既至家人盡”以下十二句斜友,先敘述歸后方知親人凋喪,連中表近親也沒有垃它,以此狀寫詩人的孤苦無依鲜屏。接敘亂后荒涼:城郭變成山林,庭院長滿荊棘漫草国拇,白骨縱橫洛史,尸骸相撐。特別是“出門無人聲酱吝,豺狼號且吠”兩句也殖,把戰(zhàn)后的荒涼,通過陰森恐怖氣氛的渲染务热,表現(xiàn)得十分透足毕源。“煢煢對孤景”句陕习,遙接“既至家人盡,又復(fù)無中外”兩句址愿「昧停“登高遠(yuǎn)眺望”兩句,又以念子暗收响谓,遙應(yīng)“念我出腹子”兩句损合,把念子之情表現(xiàn)得回環(huán)往復(fù)省艳。以下四句,敘述詩人在百憂煎熬之下嫁审,自己感到已快到生命的盡頭跋炕,雖勉強(qiáng)生活下去,也失去了生活的樂趣律适》茫“托命于新人”以下四句,敘述重嫁董祀之后捂贿,雖用盡心力纠修,勉勵(lì)自己活下去,但自己經(jīng)過一番流離之后厂僧,已經(jīng)成為被人輕視的女人扣草,常常耽心被新人拋棄,這反映了加在婦人身上的精神枷鎖及自輕自賤的女性心態(tài)颜屠。最后以“人生幾何時(shí)辰妙,懷憂終年歲”作結(jié),“雖頂末段甫窟,卻是總束通章密浑,是悲憤大結(jié)穴處≡唐海”(《古詩賞析》)說明自己的悲劇生涯已無法解脫肴掷,悲憤無時(shí)無往不在,沒有終極背传。

通觀全詩呆瞻,《悲憤詩》在藝術(shù)上有幾點(diǎn)突出的成就。

詩人善于挖掘自己的感情径玖,將敘事與抒情緊密地結(jié)合在一起痴脾。雖為敘事詩,但情系乎辭梳星,情事相稱赞赖,敘事不板不枯,不碎不亂冤灾。它長于細(xì)節(jié)的描繪前域,當(dāng)詳之處極力鋪寫,如俘虜營中的生活和別子的場面韵吨,描寫細(xì)膩匿垄,如同電影中的特寫鏡頭;當(dāng)略之處,一筆帶過椿疗,如“邊荒與華異漏峰,人俗少義理”兩句,就是高度地藝術(shù)概括届榄。敘事抒情浅乔,局陣恢張,波瀾層疊铝条。它的敘事靖苇,以時(shí)間先后為序。以自己遭遇為主線攻晒,言情以悲憤為旨?xì)w顾复。在表現(xiàn)悲憤的感情上,縱橫交錯(cuò)鲁捏,多層次芯砸,多側(cè)面。她的傷心事太多了:被掠给梅、杖罵假丧、受侮辱、念父母动羽、別子包帚、悲嘆親人喪盡、重嫁后的懷憂运吓,詩中可數(shù)者大約有七八種之多渴邦,但是最使她痛心的是別子。作者為突出這一重點(diǎn)拘哨,用回環(huán)往復(fù)的手法谋梭,前后有三四次念子的藝術(shù)描寫。別子之前倦青,從略述邊地之苦瓮床,引出“感時(shí)念父母,已為念子作影产镐“”(《古詩賞析》)正面描寫別子的場面,寫得聲淚俱下癣亚。同輩送別的哀痛丑掺,又為別子的哀痛作了襯托。贖歸上路后述雾,又翻出“念我出腹子吼鱼,胸臆為摧敗”一層蓬豁。見得難以割舍的情戀,是因別子而發(fā)菇肃。至“登高遠(yuǎn)眺望,神魂忽飛逝”取募,又暗收念子琐谤。從這里可以看出別子是詩人最強(qiáng)烈、最集中玩敏、最突出的悲痛斗忌,從中可以看到一顆偉大的母親的心在跳動。詩人的情感在這方面挖掘得最深旺聚,因此也最為動人织阳,這是令人嘆為觀止的藝術(shù)匠心之所在。

《悲憤詩》的真實(shí)感極強(qiáng)砰粹,詩中關(guān)于俘虜生活的具體描寫和別子時(shí)進(jìn)退兩難的復(fù)雜矛盾心情唧躲,非親身經(jīng)歷是難以道出的。誠如近代學(xué)者吳闿生所說:“吾以謂(悲憤詩)決非偽者碱璃,因其為文姬肺腑中言弄痹,非他人所能代也∏镀鳎”(《古今詩范》)沈德潛說《悲憤詩》的成功“由情真肛真,亦由情深也∷剑”(《古詩源》卷三)足見它的真實(shí)感是有目共睹的蚓让。

《悲憤詩》語言渾樸,“真情窮切讥珍,自然成文”历极,它具有明白曉暢的特點(diǎn),無雕琢斧鑿之跡串述。某些人物的語言执解,逼真?zhèn)魃瘢哂袀€(gè)性化的特點(diǎn)纲酗。如賊兵罵俘虜?shù)膸拙鋹貉詯赫Z衰腌,與人物身分吻合,如聞其聲觅赊,如見其人右蕊,形象鮮明生動。文姬別子時(shí)吮螺,兒子說的幾句話饶囚,酷似兒童的語氣帕翻,似乎可以看到兒童抱著母親的頸項(xiàng)說話的神態(tài),看出小兒嘟努著小嘴的樣子萝风,孩子的天真嘀掸、幼稚和對母親的依戀,躍然紙上规惰,這在前此的詩歌中是罕見的睬塌。

《悲憤詩》激昂酸楚,在建安詩歌中別構(gòu)一體歇万,它深受漢樂府?dāng)⑹略姷挠绊懣纾纭?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/62412.html' target='_blank'>十五從軍征》、《孤兒行》等贪磺,都是自敘身世的民間敘事詩硫兰,《悲憤詩》一方面取法于它們,另方面又揉進(jìn)了文人抒情詩的寫法寒锚。前人指出它對杜甫的《北征》劫映、《奉先詠懷》均有影響,不為無據(jù)壕曼。它與《古詩為焦仲卿妻作》苏研,堪稱建安時(shí)期敘事詩的雙璧。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

蔡琰 : 蔡琰腮郊,字文姬摹蘑,又字昭姬。生卒年不詳轧飞。東漢陳留郡圉縣人衅鹿,東漢大文學(xué)家蔡邕的女兒。初嫁于衛(wèi)仲道过咬,丈夫死去而回到自己家里大渤,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左賢王擄走掸绞,嫁給匈奴人泵三,并生...[詳細(xì)]

蔡琰的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

悲憤詩古詩原文翻譯賞析-蔡琰

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人