傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

內(nèi)儲說上七術(shù)

作者:韓非 全集:韓非子 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

  主之所用也七術(shù)咕痛,所察也六微痢甘。七術(shù):一曰眾端參觀,二曰必罰明威茉贡,三曰信賞盡能塞栅,四曰一聽責(zé)下,五曰疑詔詭使腔丧,六曰挾知而問放椰,七曰倒言反事。此七者愉粤,主之所用也砾医。

  △經(jīng)一參觀

  觀聽不參則誠不聞,聽有門戶則臣壅塞衣厘。其說在侏儒之夢見灶如蚜,哀公之稱“莫眾而迷”。故齊人見河伯影暴,與惠子之言“亡其半”也错邦。其患在豎牛之餓叔孫,而江乙之說荊俗也型宙。嗣公欲治不知撬呢,故使有敵。是以明主推積鐵之類而察一市之患妆兑。

  △經(jīng)二必罰

  愛多者則法不立魂拦,威寡者則下侵上。是以刑罰不必則禁令不行箭跳。其說在董子之行石邑晨另,與子產(chǎn)之教游吉也。故仲尼說隕霜谱姓,而殷法刑棄灰借尿;將行去樂池,而公孫鞅重輕罪屉来。是以麗水之金不守路翻,而積澤之火不救。成歡以太仁弱齊國茄靠,卜皮以慈惠亡魏王茂契。管仲知之,故斷死人慨绳;嗣公知之掉冶,故買胥靡真竖。

  △經(jīng)三賞譽(yù)

  賞譽(yù)薄而謾者下不用也,賞譽(yù)厚而信者下輕死厌小。其說在文子稱“若獸鹿“恢共。故越王焚宮室,而吳起倚車轅璧亚,李悝斷訟以射讨韭,宋崇門以毀死。勾踐知之癣蟋,故式怒蛙透硝;昭侯知之,故藏弊褲疯搅。厚賞之使人為賁濒生、諸也,婦人之拾蠶秉撇,漁者之握鳣甜攀,是以效之。

  △經(jīng)四一聽

  一聽則愚智不紛琐馆,責(zé)下則人臣不參。其說在“索鄭“與“吹竽“恒序。其患在申子之以趙紹瘦麸、韓沓為嘗試。故公子汜議割河?xùn)|歧胁,而應(yīng)侯謀弛上黨滋饲。

  △經(jīng)五詭使

  數(shù)見久待而不任,奸則鹿散喊巍。使人問他則并鬻私屠缭。是以龐敬還公大夫,而戴讓詔視辒車崭参;周主亡玉簪呵曹,商太宰論牛矢。

  △經(jīng)六挾智

  挾智而問何暮,則不智者至奄喂;深智一物,眾隱皆變海洼。其說在昭侯之握一爪也跨新。故必審南門而三鄉(xiāng)得。周主索曲杖而群臣懼坏逢,卜皮使庶子域帐,西門豹詳遺轄赘被。

  △經(jīng)七

  倒言反事以嘗所疑,則奸情得肖揣。故陽山謾樛豎帘腹,淖齒為秦使,齊人欲為亂许饿,子之以白馬阳欲,子產(chǎn)離訟者,嗣公過關(guān)市陋率。

  △說一

  衛(wèi)靈公之時(shí)球化,彌子瑕有寵,專于衛(wèi)國瓦糟。侏儒有見公者曰:“臣之夢踐矣筒愚。”公曰:“何夢?“對曰:“夢見灶菩浙,為見公也巢掺。”公怒曰:“吾聞見人主者夢見日,奚為見寡人而夢見灶劲蜻?“對曰:“夫日兼燭天下陆淀,一物不能當(dāng)也;人君兼燭一國先嬉,一人不能擁也轧苫。故將見人主者夢見日。夫灶疫蔓,一人煬焉含懊,則后人無從見矣。今或者一人有煬君者乎衅胀?則臣雖夢見灶岔乔,不亦可乎!“

  魯哀公問于孔子曰:“鄙諺曰:'莫眾而迷滚躯。'今寡人舉事與群臣慮之雏门,而國愈亂,其故何也哀九?“孔子對曰:“明主之問臣剿配,一人知之,一人不知也阅束。如是者呼胚,明主在上,群臣直議于下息裸。今群臣無不一辭同軌乎季孫者蝇更,舉魯國盡化為一沪编,君雖問境內(nèi)之人,猶不免于亂也年扩。”

  一曰:晏嬰子聘魯蚁廓,哀公問曰:“語曰:'莫三人而迷。'今寡人與一國慮之厨幻,魯不免于亂相嵌,何也?“晏子曰:“古之所謂'莫三人而迷'者况脆,一人失之饭宾,二人得之,三人足以為眾矣格了,故曰'莫三人而迷看铆。'今魯國之群臣以千百數(shù),一言于季氏之私盛末,人數(shù)非不眾弹惦,所言者一人也,安得三哉悄但?“

  齊人有謂齊王曰:“河伯棠隐,大神也。王何不試與之遇乎算墨?臣請使王遇之宵荒。”乃為壇場大水之上,而與王立之焉净嘀。有間,大魚動(dòng)侠讯,因曰:“此河伯挖藏。”

  張儀欲以秦、韓與魏之勢伐齊厢漩、荊膜眠,而惠施欲以齊、荊偃兵溜嗜。二人爭之宵膨。群臣左右皆為張子言,而以攻齊炸宵、荊為利辟躏,而莫為惠子言。王果聽張子土全,而以惠子言為不可捎琐。攻齊会涎、荊事已定,惠子入見瑞凑。王言曰:“先生毋言矣末秃。攻齊、荊之事果利矣籽御,一國盡以為然练慕。”惠子因說:“不可不察也。夫齊技掏、荊之事也誠利铃将,一國盡以為利,是何智者之眾也零截?攻齊麸塞、荊之事誠不可利,一國盡以為利涧衙,何愚者之眾也哪工?凡謀者,疑也弧哎。疑也者雁比,誠疑以為可者半,以為不可者半撤嫩。今一國盡以為可偎捎,是王亡半也。劫主者序攘,固亡其半者一也茴她。”

  叔孫相魯,貴而主斷程奠。其所愛者曰豎牛丈牢,亦擅用叔孫之令。叔孫有子曰壬瞄沙,豎牛妒而欲殺之己沛,因與壬游于魯君所。魯君賜之玉環(huán)距境,壬拜受之而不敢佩申尼,使豎牛請之叔孫。豎牛欺之曰:“吾已為爾請之矣垫桂,使?fàn)柵逯?rdquo;壬因佩之师幕。豎牛因謂叔孫:“何不見壬于君乎?“叔孫曰:“孺子何足見也伪货。”豎牛曰:“壬固已數(shù)見于君矣们衙。君賜之玉環(huán)钾怔,壬已佩之矣。”叔孫召壬見之蒙挑,而果佩之宗侦,叔孫怒而殺壬。壬兄曰丙忆蚀,豎牛又妒而欲殺之矾利。叔孫為丙鑄鐘,鐘成馋袜,丙不敢擊男旗,使豎牛請之叔孫。豎牛不為請欣鳖,又欺之曰:“吾已為爾請之矣察皇,使?fàn)枔糁?rdquo;丙因擊之。叔孫聞之曰:“丙不請而擅擊鐘泽台。”怒而逐之什荣。丙出走齊,居一年怀酷,豎牛為謝叔孫稻爬,叔孫使豎牛召之,又不召而報(bào)之曰:“吾已召之矣蜕依,丙怒甚桅锄,不肯來。”叔孫大怒样眠,使人殺之友瘤。二子已死,叔孫有病檐束,豎牛因獨(dú)養(yǎng)之而去左右商佑,不內(nèi)人,曰:“叔孫不欲聞人聲厢塘。”因不食而餓殺。叔孫已死肌幽,豎牛因不發(fā)喪也晚碾,徙其府庫重寶空之而奔齊。夫聽所信之言而子父為人僇喂急,此不參之患也格嘁。

  江乙為魏王使荊,謂荊王曰:“臣入王之境內(nèi)廊移,聞王之國俗曰:'君子不蔽人之美糕簿,不言人之惡梗劫。'誠有之乎摄乒?“王曰:“有之。”“然則若白公之亂,得庶無危乎择示?誠得如此,臣免死罪矣模蜡。”

  衛(wèi)嗣君重如耳迂猴,愛世姬,而恐其皆因其愛重以壅己也离唐,乃貴薄疑以敵如耳病附,尊魏姬以耦世姬,曰:“以是相參也亥鬓。”嗣君知欲無壅完沪,而未得其術(shù)也。夫不使賤議貴嵌戈,下必坐上覆积,而必待勢重之均也,而后敢相議咕别,則是益樹壅塞之臣也技健。嗣君之壅乃始。

  夫矢來有鄉(xiāng)惰拱,則積鐵以備一鄉(xiāng)雌贱;矢來無鄉(xiāng),則為鐵室以盡備之偿短。備之則體不傷欣孤。故彼以盡備之不傷,此以盡敵之無奸也昔逗。

  龐恭與太子質(zhì)于邯鄲降传,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎勾怒?“曰:“不信婆排。”“二人言市有虎,王信之乎笔链?“曰:“不信段只。”“三人言市有虎,王信之乎鉴扫?“王曰:“寡人信之赞枕。”龐恭曰:“夫市之無虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲之去魏也遠(yuǎn)于市炕婶,議臣者過于三人姐赡,愿王察之。”龐恭從邯鄲反柠掂,竟不得見项滑。

  △說二

  董閼于為趙上地守,行石邑山中陪踩,見深澗杖们,峭如墻,深百仞肩狂,因問其旁鄉(xiāng)左右曰:“人嘗有入此者乎摘完?“對曰:“無有。”曰:“嬰兒傻谁、盲聾孝治、狂悖之人嘗有入此者乎?“對曰:“無有审磁。”“牛馬犬彘嘗有入此者乎谈飒?“對曰:“無有。”董閼于喟然太息曰:“吾能治矣态蒂。使吾治之無赦杭措,猶入澗之必死也,則人莫之敢犯也钾恢,何為不治手素?“

  子產(chǎn)相鄭,病將死瘩蚪,謂游吉曰:“我死后泉懦,子必用鄭,必以嚴(yán)蒞人疹瘦。夫火形嚴(yán)崩哩,故人獻(xiàn)灼;水形懦言沐,人多溺邓嘹。子必嚴(yán)子之形,無令溺子之懦险胰。”子產(chǎn)死吴超。游吉不肯嚴(yán)形,鄭少年相率為盜鸯乃,處于萑澤,將遂以為鄭禍。游吉率車騎與戰(zhàn)缨睡,一日一夜僅能克之鸟悴。游吉喟然嘆曰:“吾蚤行夫子之教,必不悔至于此矣奖年。”

  魯哀公問于仲尼曰:“《春秋》之記曰:'冬十二月隕霜不殺菽细诸。'何為記此?“仲尼對曰:“此言可以殺而不殺也陋守。夫宜殺而不殺震贵,桃李冬實(shí)。天失道水评,草木猶犯干之猩系,而況于人君乎?“

  殷之法中燥,刑棄灰于街者寇甸。子貢以為重,問之仲尼疗涉。仲尼曰:“知治之道也拿霉。夫棄灰于街必掩人,掩人咱扣,人必怒绽淘,怒則斗,斗必三族相殘也闹伪。此殘三族之道也沪铭,雖刑之可也。且夫重罰者祭往,人之所惡也伦意;而無棄灰,人之所易也硼补。使人行之所易驮肉,而無離所惡,此治之道也已骇。”

  一曰:殷之法离钝,刑棄灰于公道者斷其手。子貢曰:“棄灰之罪輕褪储,斷手之罰重卵渴,古人何太毅也?“曰:“無棄灰鲤竹,所易也浪读;斷手,所惡也。行所易碘橘,不關(guān)所惡互订,古人以為易,故行之痘拆。”

  中山之相樂池仰禽,以車百乘使趙,選其客之有智能者以為將行纺蛆,中道而亂吐葵。樂池曰:“吾以公為有智,而使公為將行桥氏,今中道而亂温峭,何也?“客因辭而去识颊,曰:“公不知治诚镰。有威足以服之人,而利足以勸之祥款,故能治之清笨。今臣,君之少客也刃跛。夫從少正長抠艾,從賤治貴,而不得操其利害之柄以制之桨昙,此所以亂也检号。嘗試使臣,彼之善者我能以為卿相蛙酪,彼不善者我得以斬其首齐苛,何故而不治!“

  公孫鞅之法也重輕罪桂塞。重罪者凹蜂,人之所難犯也;而小過者阁危,人之所易去也玛痊。使人去其所易,無離其所難狂打,此治之道擂煞。夫小過不生,大罪不至趴乡,是人無罪而亂不生也对省。

  一曰:公孫鞅曰:“行刑重其輕者蝗拿,輕者不至,重者不來官辽,是謂以刑去刑也蛹磺。”

  荊南之地,麗水之中生金同仆,人多竊采金。采金之禁:得而輒辜磔于市裙品。甚眾俗批,壅離其水也,而人竊金不止市怎。大罪莫重辜磔于市岁忘,猶不止者,不必得也区匠。故今有于此干像,曰:“予汝天下而殺汝身。”庸人不為也驰弄。夫有天下麻汰,大利也,猶不為者戚篙,知必死五鲫。故不必得也,則雖辜磔岔擂,竊金不止位喂;知必死,則有天下不為也乱灵。

  魯人燒積澤塑崖。天北風(fēng),火南倚痛倚,恐燒國规婆。哀公懼,自將眾趣救火状原。左右無人聋呢,盡逐獸而火不救,乃召問仲尼颠区。仲尼曰:“夫逐獸者樂而無罰削锰,救火者苦而無賞,此火之所以無救也毕莱。”哀公曰:“善器贩。”仲尼曰:“事急不及以賞颅夺。救火者盡賞之,則國不足以賞于人蛹稍。請徒行罰吧黄。”哀公曰:“善。”于是仲尼乃下令曰:“不救火者比降北之罪唆姐,逐獸者比入禁之罪拗慨。”令下未遍而火已救矣。

  成驩謂齊王曰:“王太仁奉芦,太不忍人赵抢。”王曰:“太仁,太不忍人声功,非善名邪烦却?“對曰:“此人臣之善也,非人主之所行也先巴。夫人臣必仁而后可與謀其爵,不忍人而后可近也;不仁則不可與謀伸蚯,忍人則不可近也摩渺。”王曰:“然則寡人安所太仁,安不忍人朝卒?“對曰:“王太仁于薛公证逻,而太不忍于諸田。太仁薛公抗斤,則大臣無重囚企;太不忍諸田,則父兄犯法瑞眼。大臣無重龙宏,則兵弱于外;父兄犯法伤疙,則政亂于內(nèi)银酗。兵弱于外,政亂于內(nèi)徒像,此亡國之本也黍特。”

  魏惠王謂卜皮曰:“子聞寡人之聲聞亦何如焉?“對曰:“臣聞王之慈惠也锯蛀。”王欣然喜曰:“然則功且安至灭衷?“對曰:“王之功至于亡。”王曰:“慈惠旁涤,行善也翔曲。行之而亡迫像,何也?“卜皮對曰:“夫慈者不忍瞳遍,而惠者好與也闻妓。不忍則不誅有過,好予則不待有功而賞掠械。有過不罪由缆,無功受賞,雖亡猾蒂,不亦可乎犁功?“

  齊國好厚葬,布帛盡于衣衾婚夫,材木盡于棺槨∈鸺Γ桓公患之案糙,以告管仲曰:“布帛盡則無以為蔽,材木盡則無以為守備靴庆,而人厚葬之不休时捌,禁之奈何?“管仲對曰:“凡人之有為也炉抒,非名之則利之也奢讨。”于是乃下令曰:“棺槨過度者戮其尸,罪夫當(dāng)喪者焰薄。”夫戮死無名拿诸,罪當(dāng)喪者無利,人何故為之也塞茅?

  衛(wèi)嗣君之時(shí)亩码,有胥靡逃之魏,因?yàn)橄逋踔笾尾∫笆荨Pl(wèi)嗣君聞之描沟,使人請以五十金買之,五反而魏王不予鞭光,乃以左氏易之吏廉。群臣左右諫曰:“夫以一都買胥靡,可乎惰许?“王曰:“非子之所知也席覆。夫治無小而亂無大。法不立而誅不必啡省,雖有十左氏無益也娜睛;法立而誅必髓霞,雖失十左氏無害也。”魏王聞之畦戒,曰:“主欲治而不聽之方库,不祥。”因載而往障斋,徒獻(xiàn)之纵潦。

  △說三

  齊王問于文子曰:“治國何如?“對曰:“夫賞罰之為道垃环,利器也邀层。君固握之,不可以示人遂庄。若如臣者寥院,猶獸鹿也,唯薦草而就涛目。”

  越王問于大夫文種曰:“吾欲伐吳秸谢,可乎?“對曰:“可矣霹肝。吾賞厚而信估蹄,罰嚴(yán)而必。君欲知之沫换,何不試焚宮室臭蚁?“于是遂焚宮室,人莫救之讯赏。乃下令曰:“人之救火者死垮兑,比死敵之賞;救火而不死者待逞,比勝敵之賞甥角;不救火者,比降北之罪识樱。”人之涂其體嗤无,被濡衣而走火者,左三千人怜庸,右三千人当犯。此知必勝之勢也。

  吳起為魏武侯西河之守割疾。秦有小亭臨境嚎卫,吳起欲攻之。不去,則甚害田者拓诸;去之侵佃,則不足以征甲兵。于是乃倚一車轅于北門之外而令之曰:“有能徙此南門之外者奠支,賜之上田馋辈、上宅。”人莫之徙也倍谜。及有徙之者迈螟,遂賜之如令。俄又置一石赤菽東門之外而令之曰:“有能徙此于西門之外者尔崔,賜之如初答毫。”人爭徙之。乃下令曰:“明日且攻亭季春,有能先登者洗搂,仕之國大夫,賜之上田宅载弄。”人爭趨之蚕脏,于是攻亭一朝而拔之。
  李悝為魏文侯上地之守侦锯,而欲人之善射也,乃下令曰:“人之有狐疑之訟者秦驯,令之射的尺碰,中之者勝,不中者負(fù)译隘。”令下而人皆疾習(xí)射亲桥,日夜不休。及與秦人戰(zhàn)固耘,大敗之题篷,以人之善戰(zhàn)射也。

  宋崇門之巷人厅目,服喪而毀番枚,甚瘠,上以為慈愛于親损敷,舉以為官師葫笼。明年,人之所以毀死者歲十余人拗馒。子之服親喪者路星,為愛之也,而尚可以賞勸也诱桂,況君上之于民乎洋丐?

  越王慮伐吳呈昔,欲人之輕死也,出見怒蛙友绝,乃為之式堤尾。從者曰:“奚敬于此?“王曰:“為其有氣故也九榔。”明年之請以頭獻(xiàn)王者歲十余人哀峻。由此觀之,譽(yù)之足以殺人矣哲泊。

  一曰:越王勾踐見怒蛙而式之剩蟀。御者曰:“何為式?“王曰:“蛙有氣如此切威,可無為式乎育特?“士人聞之曰:“蛙有氣,王猶為式先朦,況士人有勇者乎缰冤!“是歲人有自剄死,以其頭獻(xiàn)者喳魏。故越王將復(fù)吳而試其教棉浸,燔臺而鼓之,使民赴火者刺彩,賞在火者迷郑;臨江而鼓之,使人赴水者创倔,賞在水也嗡害;臨戰(zhàn)而使人絕頭刳腹而無顧心者,賞在兵也畦攘。又況據(jù)法而進(jìn)賢霸妹,其助甚此矣。

  韓昭侯使人藏弊褲知押,侍者曰:“君亦不仁矣叹螟,弊褲不以賜左右而藏之。”昭侯曰:“非子之所知也台盯。吾聞明主之愛一嚬一笑首妖,嚬有為嚬,而笑有為笑爷恳。今夫褲有缆,豈特嚬笑哉!褲之與嚬笑相去遠(yuǎn)矣。吾必待有功者棚壁,故收藏之未有予也杯矩。”鳣似蛇,蠶似鳣袖外。人見蛇則驚駭史隆,見蠋則毛起。然而婦人拾蠶曼验,漁者握鳣泌射,利之所在,則忘其所惡鬓照,皆為賁諸熔酷。

  △說四

  魏王謂鄭王曰:“始鄭、梁一國也豺裆,已而別拒秘,今愿復(fù)得鄭而合之梁。”鄭君患之臭猜,召群臣而與之謀所以對魏躺酒。公子謂鄭君曰:“此甚易應(yīng)也。君對魏曰:'以鄭為故魏而可合也蔑歌,則弊邑亦愿得梁而合之鄭羹应。”魏王乃止。

  齊宣王使人吹竽次屠,必三百人量愧。南國處士請為王吹竽,宣王說之帅矗,廩食以數(shù)百人。宣王死煞烫,氵昬王立浑此,好一一聽之,處士逃滞详。一曰:韓昭侯曰:“吹竽者眾凛俱,無以知其善者。”田嚴(yán)對曰:“一一而聽之料饥。”

  趙令人因申子于韓請兵蒲犬,將以攻魏。申子欲言之君岸啡,而恐君之疑己外市也原叮,不則恐惡于趙,乃令趙紹、韓沓嘗試君之動(dòng)貌而后言之奋隶。內(nèi)則知昭侯之意擂送,外則有得趙之功。

  三國兵至唯欣,韓王謂樓緩曰:“三國之兵深矣嘹吨!寡人欲割河?xùn)|而講,何如境氢?“對曰:“夫割河?xùn)|蟀拷,大費(fèi)也;免國于患萍聊,大功也问芬。此父兄之任也,王何不召公子汜而問焉脐区?“王召公子汜而告之愈诚,對曰:“講亦悔,不講亦悔牛隅。王今割河?xùn)|而講炕柔,三國歸,王必曰:'三國固且去矣媒佣,吾特以三城送之匕累。'不講,三國也入韓默伍,則國必大舉矣欢嘿,王必大悔。王曰:'不獻(xiàn)三城也也糊。'臣故曰:講亦悔炼蹦,不講亦悔。”王曰:“為我悔也狸剃,寧亡三城而悔掐隐,無危乃悔。寡人斷講矣钞馁。”

  應(yīng)侯謂秦王曰:“王得宛虑省、葉、蘭田僧凰、陽夏探颈,斷河內(nèi),困梁训措、鄭伪节,所以未王者光羞,趙未服也。弛上黨在一而已架馋,以臨東陽狞山,則邯鄲口中虱也。王拱而朝天下叉寂,后者以兵中之萍启。然上黨之安樂,其處甚劇屏鳍,臣恐弛之而不聽勘纯,奈何?“王曰:“必弛易之矣钓瞭。”

  △說五

  龐敬驳遵,縣令也。遣市者行山涡,而召公大夫而還之堤结。立有間,無以詔之鸭丛,卒遣行竞穷。市者以為令與公大夫有言,不相信鳞溉,以至無奸瘾带。

  戴驩,宋太宰熟菲,夜使人曰:“吾聞數(shù)夜有乘辒車至李史門者看政,謹(jǐn)為我伺之。”使人報(bào)曰:“不見辒車抄罕,見有奉笥而與李史語者允蚣,有間,李史受笥呆贿。”

  周主亡玉簪嚷兔,令吏求之,三日不能得也榨崩。周主令人求,而得之家人之屋間章母。周主曰:“吾之吏之不事事也母蛛。求簪三日不得之,吾令人求之乳怎,不移日而得之彩郊。”于是吏皆聳懼前弯,以為君神明也。

  商太宰使少庶子之市秫逝,顧反而問之曰:“何見于市恕出?“對曰:“無見也。”太宰曰:“雖然违帆,何見也浙巫?“對曰:“市南門之外甚眾牛車,僅可以行耳刷后。”太宰因誡使者:“無敢告人吾所問于女的畴。”因召市吏而誚之曰:“市門之外何多牛屎?“市吏甚怪太宰知之疾也尝胆,乃悚懼其所也

  △說六

  韓昭侯握爪丧裁,而佯亡一爪,求之甚急含衔。左右因割其爪而效之煎娇。昭侯以此察左右之誠不。

  韓昭侯使騎于縣贪染,使者報(bào)缓呛,昭侯問曰:“何見也?“對曰:“無所見也抑进。”昭侯曰:“雖然强经,何見?“曰:“南門之外寺渗,有黃犢食苗道左者匿情。”昭侯謂使者:“毋敢泄吾所問于女。”乃下令曰:“當(dāng)苗時(shí)信殊,禁牛馬入人田中炬称,固有令,而吏不以為事涡拘,牛馬甚多入人田中玲躯。亟舉其數(shù)上之;不得鳄乏,將重其罪跷车。”于是三鄉(xiāng)舉而上之。昭侯曰:“未盡也橱野。”復(fù)往審之朽缴,乃得南門之外黃犢。吏以昭侯為明察水援,皆悚懼其所而不敢為非密强。

  周主下令索曲杖茅郎,吏求之?dāng)?shù)日不能得。周主私使人求之或渤,不移日而得之系冗。乃謂吏曰:“吾知吏不事事也。曲杖甚易也薪鹦,而吏不能得掌敬,我令人求之,不移日而得之距芬,豈可謂忠哉涝开!“吏乃皆悚懼其所,以君為神明框仔。

  卜皮為縣令舀武,其御史污穢而有愛妾,卜皮乃使少庶子佯愛之离斩,以知御史陰情银舱。

  西門豹為鄴令,佯亡其車轄跛梗,令吏求之不能得寻馏,使人求之而得之家人屋間。

  △說七

  陽山君相謂核偿,聞王之疑己也诚欠,乃偽謗勷豎以知之。

  淖齒聞齊王之惡己也漾岳,乃矯為秦使以知之轰绵。

  齊人有欲為亂者,恐王知之尼荆,因詐逐所愛者左腔,令走王知之。

  子之相燕捅儒,坐而佯言:“走出門者何液样,白馬也?“左右皆言不見巧还。有一人走追之鞭莽,報(bào)曰:“有。”子之以此知左右之不誠信麸祷。

  有相與訟者澎怒,子產(chǎn)離之,而無使得通辭摇锋,倒其言以告而知之丹拯。

  衛(wèi)嗣公使人為客過關(guān)市,關(guān)市苛難之荸恕,因事關(guān)市以金乖酬,關(guān)吏乃舍之。嗣公為關(guān)吏曰:“某時(shí)有客過而所融求,與汝金咬像,而汝因遣之。”關(guān)吏乃大恐生宛,而以嗣公為明察县昂。

關(guān)鍵詞:韓非子,內(nèi)儲說上七術(shù)

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

  君王用來控制臣子的方法有七種,稱為七術(shù)陷舅,君王需要明察的隱秘情況有六種倒彰,稱為六微。七術(shù):一是從各個(gè)方面參驗(yàn)莱睁、觀察待讳;二是必須懲罰以顯示君王的威嚴(yán);三是對盡力效忠的一定兌現(xiàn)獎(jiǎng)賞仰剿;四是逐一聽取意見创淡,督促他們行動(dòng);五是傳出可疑的詔令南吮,詭詐地驅(qū)使臣子琳彩;六是掌握了事實(shí)反而詢問臣子;七是故意說反話部凑,做逆理的事來刺探臣子露乏。這七種方法是君王所使用的。

  參觀一

  君主觀察和聽取臣下的言行砚尽,如果不加驗(yàn)證施无,就不會知道實(shí)情;如果偏聽偏信必孤,就會受到臣下的蒙蔽猾骡。有關(guān)的解說在“說一”中侏儒夢見灶,魯哀公稱引“莫眾而迷”部分敷搪。所以有齊人看見黃河神的事兴想,而惠施說君主會失去一半人的意見。有關(guān)的禍患表現(xiàn)在豎牛餓死叔孫赡勘,江乙評論楚國風(fēng)俗部分嫂便。衛(wèi)嗣公想治國卻不懂方法,結(jié)果臣妄相抗衡闸与,自己更閉塞毙替。因此明君類推積鐵防箭的道理岸售,明察三人成虎的禍患。

  必罰二

  君主過分仁慈的話厂画,法制就建立不起來凸丸;威嚴(yán)不足的話,就要受到臣下的侵害袱院。因此刑罰執(zhí)行得不堅(jiān)決屎慢,禁令就無法推行。有關(guān)的解說在“說二”中董閥于巡視石邑和子產(chǎn)教導(dǎo)游吉忽洛。所以孔子要談?wù)摻邓寤荩蠓ㄒ匦贪鸦覡a倒到街上,領(lǐng)隊(duì)要辭別樂池欲虚,而商鞅要重罰輕罪集灌。因此麗水的金子會守不住,而積澤的火會沒人救复哆。成歡認(rèn)為齊王太仁會削弱齊國绝页,卜皮認(rèn)為魏王慈惠會走向滅亡。管仲懂得必罰寂恬,所以要分?jǐn)厥w來禁止厚葬续誉;衛(wèi)嗣君懂得必罰,所以要買回逃犯初肉。

  賞譽(yù)三

  賞譽(yù)輕而不兌現(xiàn)酷鸦,臣下就不為君用;賞譽(yù)厚而守信用牙咏,臣下就爭著為君獻(xiàn)身臼隔。有關(guān)的解說在“說三”中文子稱說臣下“若獸鹿”。所以越王要焚燒宮室妄壶,吳起要獎(jiǎng)勵(lì)搬車轅的人摔握,李悝斷案要依據(jù)射箭,會有宋都東門有人因服喪悲傷過度引出死亡的故事丁寄。勾踐懂得賞譽(yù)的作用氨淌,所以會向怒蛙憑軾致敬;昭侯懂得賞譽(yù)的作用伊磺,所以會收藏舊褲子盛正。厚賞能使人成為孟賁、專諸那樣的勇士屑埋,婦人拾蠶豪筝,漁夫捉鱔,就是證明。

  一聽四

  全面聽取意見续崖,愚和智就不會混亂敲街;督責(zé)臣下行動(dòng),庸和能就不會混雜严望。有關(guān)的解說在“說四”中魏王想要吞并韓國和南郭處士吹竽聪富。禍患表現(xiàn)在申不害通過趙紹、韓沓去刺探韓昭侯著蟹。所以會有公子汜議論割讓河?xùn)|的故事,會有應(yīng)侯謀劃放棄上黨的故事梢莽。

  詭使五

  君主通過頻頻接見某人萧豆、長期留住某人而不予任用的方法,奸臣就會疑懼起來昏名,就會像驚鹿一樣四下逃散涮雷。君主派遣使者詢問其他事情,臣下就不敢隱私不報(bào)轻局。因此洪鸭,龐敬要召回公大夫,戴歡要下令偵察臥車仑扑,周君要假裝丟失玉簪览爵,宋太宰要責(zé)問牛屎。

  挾智六

  拿已知的事去問別人镇饮,那么不知道的事也會知道的蜓竹;深入了解一件事,許多隱情都能辨明了储藐。有關(guān)的解說在“說六”中韓昭侯把一個(gè)指甲藏在手里俱济。所以韓昭侯肯定知道南門外情況,然后其他三個(gè)門外面的情況也能搞清钙勃;周君要下令搜尋彎曲的手杖蛛碌,引起群臣恐懼;卜皮要指派侍仆刺探御史辖源,西門豹要假裝丟失車轄蔚携。

  言七

  用反話反事來測試自己懷疑的事,就會了解到奸情克饶。所以陽山要假裝誹謗樛豎浮梢,淖齒要派人冒充秦使,齊人作亂前要派人刺探君主彤路,子之要用白馬測試左右秕硝,子產(chǎn)要隔離訴訟雙方,衛(wèi)嗣公要派人過關(guān)市。

  以上是經(jīng)文部分远豺。

  說一

  衛(wèi)靈公時(shí)奈偏,彌子瑕受到寵信,專權(quán)于衛(wèi)國躯护。有個(gè)謁見靈公的侏儒說:“我的夢應(yīng)驗(yàn)了惊来。”靈公問:“什么夢?”保儒回答說:“夢見灶棺滞,結(jié)果見到了您裁蚁。”靈公發(fā)怒說:“我聽說將見君主的人會夢見太陽,為什么你要見我继准,會夢見灶呢枉证?”侏儒回答說:“太陽普照天下,一件東西遮擋不了它移必;君主普照一國人室谚,一個(gè)人蒙蔽不了他。所以將見君主的人會夢見太陽崔泵。要是灶的話秒赤,一人對著灶門烤火,后面的人就無從看見火光了≡魅常現(xiàn)在或許就有一個(gè)人擋住君主的光輝了吧入篮?那么即使我夢見灶,不也是可以的嗎幌甘!”

  魯哀公問孔子說:“民間俗語說:‘沒有眾人合計(jì)就會迷亂崎弃。’現(xiàn)在我辦事和群臣一起謀劃,但國家卻越來越亂了含潘,原因是什么呢饲做?”孔子回答說:“明君有事問臣下,有人知道遏弱,有人不知道盆均;像這樣的話,明君在上漱逸,群臣就可以在下面直率地議論±嵋蹋現(xiàn)在群臣沒有不和季孫統(tǒng)一口徑的,全魯國都變成了一個(gè)人饰抒,您即使問遍境內(nèi)百姓肮砾,仍然不免于亂。”又一種說法:晏子訪問魯國袋坑,魯哀公問道:“俗話說仗处;‘沒有三個(gè)人合計(jì)就會迷惑。’現(xiàn)在我和全國民眾一起考慮事情,魯國不免于亂婆誓,為什么呢吃环?”曼子說:“古代所謂‘沒有三個(gè)人合計(jì)就會迷惑’,是說一個(gè)人意見錯(cuò)誤洋幻,兩個(gè)人意見正確郁轻,三個(gè)人足以形成正確的多數(shù)了,所以說‘沒有三個(gè)人合計(jì)就會迷惑’∥牧簦現(xiàn)在魯國的群臣以干好唯、百來計(jì)算,言辭統(tǒng)一于季氏的私利燥翅,人數(shù)不是不多骑篙,但說的話就像出自一人之口,哪有三個(gè)人呢权旷?”有個(gè)齊國人對齊王說:“黃河神是偉大的神,大王為什么不嘗試和它會會呢贯溅?請?jiān)试S我讓您會會它拄氯。”于是他就在黃河邊上筑起了祭神的壇場,和齊王站在壇場上它浅。過了一會兒译柏,有大魚游動(dòng),齊人就說:“這就是黃河神姐霍。”

  張儀想憑秦鄙麦、韓和魏交好的勢力去征伐齊、楚镊折,惠施想與齊胯府、楚罷兵言和。兩人爭執(zhí)不下恨胚。群臣近侍都幫張儀說話骂因,認(rèn)為攻打齊、楚有利赃泡,而沒有人幫惠施講話寒波。魏王結(jié)果聽從了張儀的主張,而認(rèn)為惠施的主張不行升熊。攻打齊俄烁、楚的事已經(jīng)確定之后,惠子進(jìn)見魏王级野。魏王說:“您不要說了页屠。攻打齊、楚的事情確實(shí)有利,全國都這樣認(rèn)為卷中。”惠施趁機(jī)進(jìn)言:“這種情況不能不明察矛双。如果攻打齊、楚這件事確實(shí)有利蟆豫,全國都認(rèn)為有利议忽,聰明的人怎么會這么多啊十减!如果攻打齊栈幸、楚這件事確實(shí)不利,全國都認(rèn)為有利帮辟,愚蠢的人又該多么多八僦贰!凡要謀劃由驹,是因?yàn)橛幸缮置挥幸傻氖拢绻_實(shí)是疑惑不定的蔓榄,那么就會有一半人認(rèn)為可行并炮,一半人認(rèn)為不可行。現(xiàn)在全國都認(rèn)為可行甥郑,這是大王失去了一半人的意見逃魄。被挾持的君主也正是失去了半數(shù)意見的君主啊澜搅!”叔孫豹做魯相伍俘,地位尊貴而專權(quán)獨(dú)斷。他所寵愛的是豎牛勉躺,也獨(dú)攬了叔孫豹的號令癌瘾。叔孫豹有個(gè)兒子叫仲壬,豎牛嫉妒他饵溅,并想殺了他柳弄,因而和仲壬—起到魯君住處去游玩。魯君賜給仲壬玉環(huán)概说,仲壬接受了碧注,但不敢佩帶,就讓豎牛向叔孫豹請示糖赔。豎牛騙他說:“我已替你請示過叔孫了萍丐。他叫你佩帶玉環(huán)。”仲壬就佩帶了放典。豎牛趁機(jī)對叔孫豹說“為什么不帶仲壬去見見君主呢逝变?”叔孫豹說:“小孩子哪能見君主基茵。”豎牛說:“仲壬本來就多次見過君主了。君主賜給他玉環(huán)壳影,他已佩帶上了拱层。”叔孫豹就召見仲壬,仲壬果然佩帶著玉環(huán)宴咧,叔孫豹忿怒地殺了他根灯。仲壬的哥哥叫孟丙,豎牛又嫉妒他而想殺死他掺栅。叔孫給孟丙鑄了口鐘烙肺,鐘鑄成后,孟丙不敢擅自敲鐘氧卧,讓豎牛向叔孫請示桃笙。豎牛不幫他請示,又騙他說沙绝;“我已幫你請示過了搏明,他讓你敲鐘。”孟丙就敲了鐘闪檬。叔孫豹聽見鐘聲后說星著;“孟丙不請示就擅自敲鐘。”就忿怒地把他趕走了谬以。孟丙出逃到了齊國强饮。一年后由桌,豎牛假裝替孟丙向叔孫豹謝罪为黎,叔孫豹就讓豎牛召回孟丙,豎牛再次沒去召人行您,卻報(bào)告叔孫豹說:“我已召過他了铭乾,孟丙很惱怒,不肯來娃循。”叔孫十分憤怒炕檩,派人殺了孟丙。兩個(gè)兒子已死捌斧,叔孫豹患病笛质,豎牛就獨(dú)自侍養(yǎng)他,把近侍們支開捞蚂,不讓人進(jìn)入妇押,說:“叔孫不想聽見人聲。”豎牛不給叔孫豹東西吃姓迅,活活把他餓死了敲霍。叔孫豹已死俊马,而豎牛并不發(fā)訃告,把叔孫豹財(cái)庫里的貴重珍寶搬遷一空肩杈,然后逃往齊國柴我。聽了自己所偏信的人的話,結(jié)果父子都被人殺了扩然,這就是不加驗(yàn)證的禍患艘儒。江乙為魏王出使楚國,對楚王說:“我進(jìn)入大王的境內(nèi)与学,聽說大王國家的風(fēng)氣是:‘君子不隱人之美彤悔,不言人之惡。’確實(shí)有這樣的風(fēng)氣嗎索守?”楚王說:“有”晕窑。“既然這樣,那么像白公政變之類的事發(fā)生卵佛,國家能不危險(xiǎn)嗎杨赤?確實(shí)如此,群臣都能幸免于死罪了截汪。”

  衛(wèi)嗣君看重如耳疾牲,喜愛世姬,又怕他們自侍受寵來蒙蔽自己衙解,就抬高薄疑來和如耳匹敵阳柔,推重魏姬來和世姬并列,說:“用這種方法使他們互相抗衡蚓峦。”衛(wèi)嗣君懂得需要不受蒙蔽舌剂,然而沒有掌握相應(yīng)的方法。假如不使賤者議論貴者暑椰,不使下級敢于揭發(fā)上級霍转,卻一定要等雙方權(quán)勢相等,然后才敢互相議論一汽,那就更多地培植起蒙蔽自己的臣子了避消。衛(wèi)嗣君受蒙蔽便由此開始。箭射來有一定方向召夹,就堆集鐵器來防備這個(gè)方向岩喷;箭射來沒有一定方向,就建造鐵屋來全面地防備著监憎;防備了纱意,身體就不會受傷。所人們憑著全面防備而不致受傷枫虏,君主依靠完全警惕而不致生奸妇穴。

  龐恭和太子到趙都邯鄲做人質(zhì)爬虱。龐恭對魏王說:“如今有一個(gè)人說集市上有老虎,大王相信嗎腾它?”魏王說:“不相信跑筝。”“兩個(gè)人說集市上有老虎,大王相信嗎瞒滴?”魏王說:“不相信曲梗。”“三個(gè)人說集市上有老虎,大王相信嗎妓忍?”魏王說:“我相信了虏两。”龐恭說:“集市上沒有老虎是很清楚的,但是三個(gè)人的言論就造出了一只老虎∈榔剩現(xiàn)在邯鄲離魏國比這兒離集市遠(yuǎn)得多定罢,妄議我的人也比三個(gè)人多,希望大王明察真情旁瘫。”龐恭從邯鄲回來時(shí)祖凫,最終還是不能再見到魏王了。

  說二

  董閼于做趙國上黨地區(qū)的郡守酬凳。他巡視石邑山中惠况,看見山澗深邃,像墻一樣陡峭宁仔,深達(dá)干丈稠屠,就問居住深澗附近村舍的人說:“曾有人下去過嗎?”回答說:“沒有翎苫。”又問:“小孩权埠、癡聾、瘋顛的人曾有下去過的嗎拉队?”回答說:“沒有弊知。”“牛馬狗豬曾有下去過的嗎阻逮?”回答說:“沒有粱快。”董閼于感嘆地說:“我能治理好上黨了。假如我治理時(shí)對罪犯嚴(yán)懲不貸叔扼,使他們好像掉下深澗必死一樣事哭,就沒有人敢觸犯法令了,還怎么會治理不好呢瓜富?”

  子產(chǎn)做鄭相鳍咱,重病將死,對游吉說:“我死后与柑,您一定會在鄭國執(zhí)政谤辜,一定要用威嚴(yán)治理民眾蓄坏。火的樣子是嚴(yán)酷的丑念,所以人們很少被燒傷涡戳;水的樣子是柔和的,所以很多人被淹死脯倚。您必須嚴(yán)厲地執(zhí)行刑罰渔彰,不要讓人們因您的柔弱而觸犯法令。”子產(chǎn)死后推正,游吉不肯嚴(yán)厲執(zhí)行刑罰恍涂,鄭國青年拉幫結(jié)伙成為強(qiáng)盜。盤據(jù)在萑苻之澤中植榕,即將給鄭國造成禍害再沧。游吉率車騎和他們開戰(zhàn),打了一天一夜尊残,才算打敗了他們产园。游吉感嘆地說;“我早按子產(chǎn)的教導(dǎo)去做的話夜郁,—定不會懊悔到這般地步了什燕。”魯哀公問孔子說:“《春秋》里記載說:‘冬季十二月份降霜,沒有把豆類作物凍死竞端。’為什么記下這條屎即?”孔子回答說:“這是說本來可以造成傷害的,但結(jié)果沒有造成傷害事富。應(yīng)予傷害卻不加傷害技俐,桃李就會冬天結(jié)果。天道失去常規(guī)统台,草木尚且要違抗它雕擂,何況君主呢!”商朝的法令規(guī)定贱勃,對在街上倒灰的人處以刑罰井赌。子貢認(rèn)為刑罰過重了,就詢問孔子贵扰,孔子說:“這是因?yàn)樗麄兌弥卫矸椒ǔ鹚搿T诮稚系够乙欢〞匀搜劬Γ幻粤巳思移萑疲思叶〞l(fā)怒纹坐;一旦發(fā)怒,就會發(fā)生爭斗舞丛;爭斗起來耘子,就會引起許多家族相互殘殺果漾。既然這是會造成許多家相互殘殺的情形,那么即使對他們處以刑罰也是可行的谷誓。再說跨晴,刑罰重了是人們所厭惡的;而不去街上倒灰片林,則是人們?nèi)菀邹k到的端盆。讓人們做好容易辦到的事情,而不去觸犯他們所厭惡的刑罰费封,這合乎治理的原則焕妙。”

  另一種說法:商朝的法令規(guī)定,在街上倒灰的人弓摘,要砍掉他的手焚鹊。子貢說:“倒灰的罪輕,斷手的刑重韧献,古人怎么這般嚴(yán)酷澳┗肌:”孔子說:“不在街上倒灰是容易辦到的事;斷手是人們厭惡的事锤窑。干容易干的事璧针,不干心里厭惡的事,古人認(rèn)為容易做到渊啰,所以要加以實(shí)行探橱。”

  中山國相樂池率一百乘車馬出使趙國,挑選門客中有智慧才能的人作領(lǐng)隊(duì)绘证,中途車馬散亂了隧膏。樂池說:“我認(rèn)為你聰明,就派你做領(lǐng)隊(duì)嚷那,現(xiàn)在中途隊(duì)列卻散亂了胞枕,為什么?”門客聽他這么說話魏宽,就要辭別腐泻,說:“您不懂得管理原則。有威勢足以制服人湖员,有利益足以鼓勵(lì)人贫悄,所以能夠管理好∪鹎現(xiàn)在我卻是您年少位卑的門客娘摔。由年少的管理年長的,由位卑的管理位尊的唤反,又不能掌握賞罰的權(quán)柄來制約他們凳寺,這才導(dǎo)致了隊(duì)列散亂鸭津。假如讓我有權(quán),對表現(xiàn)好的我能封為卿相肠缨,表現(xiàn)差的我能砍了他們腦袋逆趋,哪有管理不好的道理呢?”商鞅的法令是輕罪重罰晒奕。重刑之下闻书,人們就不敢觸犯了;而小小過失則是容易改掉的脑慧。使人們改掉容易犯的小錯(cuò)魄眉,不去觸犯重刑,這合乎治理國家的原則闷袒。既然小錯(cuò)不犯坑律,大罪也就沒有了。這樣一來囊骤,人們就不再犯罪了晃择,禍亂就不會產(chǎn)生了。

  魯人焚燒一處滿積柴草的沼澤也物。天刮北風(fēng)宫屠,火勢向南延伸,恐怕會燒到國都滑蚯。魯哀公害怕了激况,要親自率領(lǐng)眾人督促救火,到火場后旁邊沒了人膘魄,大家都去追逐野獸了乌逐,卻沒人來救火,于是哀公就把孔子召來詢問创葡≌闾撸孔子說:“追逐野獸的人既快樂又不受罰,而救火的人既受苦又不得賞灿渴,這便是沒人救火的原因洛波。”哀公說:“說得對。”孔子說:“事情緊急骚露,來不及行賞了蹬挤;假使救火的人都給予賞賜,那么國庫財(cái)產(chǎn)也還不夠給大家發(fā)賞哩棘幸。請只用刑罰焰扳。哀公說:“好吧。”于是孔子就下令說;“不救火的吨悍,與投降敗逃同罪扫茅;追野獸的,與擅入禁地同罪育瓜。”命令下達(dá)后還未傳遍葫隙,火已經(jīng)撲滅了。成歡對齊王說:“大王您太仁慈躏仇,對人大不狠心恋脚。”齊王說:“太仁慈,太不狠心焰手,不是好名聲嗎慧起?”成歡回答說:“這是臣子的優(yōu)點(diǎn),但不是君主應(yīng)該實(shí)行的册倒。臣子一定要仁慈蚓挤,然后可以和他謀事;對人不狠心驻子,然后才可以和他接近灿意。臣子不仁慈,就不能和他謀事崇呵;狠心了缤剧,就無法和他接近。”齊王說:“那么我什么地方太仁慈域慷,什么地方對人不狠心荒辕?”成歡回答說:“大王對薛公太仁慈,對田氏宗族太不狠心犹褒。對薛公太仁慈抵窒,大臣們就沒有權(quán)勢;對田氏宗族太不狠心叠骑,大王的叔伯兄弟就會犯法李皇。大臣們沒有權(quán)勢,在外軍隊(duì)就會削弱宙枷;叔伯兄弟犯法掉房,國內(nèi)政事就會混亂。在外軍隊(duì)削弱慰丛,國內(nèi)政事混亂卓囚,這是亡國的根源所在。”魏惠王對卜皮說:“你聽到我的聲望究竟怎樣诅病?”卜皮回答說:“我聽說大王慈惠哪亿。”惠王欣喜地說:“既然這樣粥烁,功效將怎么樣呢?”卜皮回答說:“大王的功效是走向滅亡锣夹。”惠王說:“慈惠是做好事页徐。這樣做了卻要滅亡苏潜,為什么银萍?”卜皮回答說:“仁慈的人不狠心,行惠的人喜歡施舍恤左。不狠心就不會懲罰有過錯(cuò)的人贴唇,喜歡施舍就會不等臣下立功而加賞。有過錯(cuò)不懲治飞袋,沒功勞受賞賜戳气,即使滅亡,不也是應(yīng)當(dāng)?shù)膯幔?rdquo;

  齊國喜歡厚葬巧鸭,布帛都做了死人衣被瓶您,木材都做了棺材「偃裕桓公很為此擔(dān)憂呀袱,就告訴管仲說:“布帛用完了,就沒有東西可做遮體的衣服郑叠;木材用完了夜赵,就沒有東西可筑防御工事∠绺铮可人們還是不停止厚葬寇僧,怎樣加以禁止?”管仲回答說:“大凡人的作為沸版,不是圖名嘁傀,就是圖利。”于是下令說:“棺材超過標(biāo)準(zhǔn)的就刑戮尸體视粮,處罰主喪的人心包。”尸體遭到刑戮,無名可言馒铃;主喪的人被處罰了蟹腾,無利可言:人們干嗎還要厚葬呢?”衛(wèi)嗣君在位時(shí)区宇,有個(gè)囚犯逃往魏國后娃殖,就替魏襄王的王后治病。衛(wèi)嗣君聽說了议谷,就派人求襄王允許用五十金贖回囚犯炉爆,使者往返五趟,魏王就是不給人,衛(wèi)君就用左氏城來交換囚犯芬首。群臣近侍勸衛(wèi)君說:“用一個(gè)大城邑去買一個(gè)囚犯赴捞,可行嗎?”衛(wèi)君說郁稍;“不是你們所能理解的赦政。治不在小,亂不在大耀怜;如果法令不設(shè)立恢着,誅罰不兌現(xiàn),即使有十個(gè)左氏城也沒有裨益财破;如果法令設(shè)立掰派,誅罰兌現(xiàn),即使失去十個(gè)左氏城也沒有損害左痢。”魏王聽說后說:“衛(wèi)君想治理好國家靡羡,我卻不答應(yīng)他的要求,不吉利俊性。”于是用車子裝了囚犯送到衛(wèi)國略步,無代價(jià)地交付給衛(wèi)君。

  說三

  齊王向文子詢問道:“怎樣治理國家磅废?”文子回答說:“賞罰作為治國原則纳像,是一種銳利的兵器,君主要牢固地掌握它拯勉,不可把它拿給別人看竟趾。至于臣子們,也就像獸鹿一樣宫峦,只要有肥美的草地岔帽,就會跑過去的。”

  越王向大夫文種詢問道:“我想攻打吳國导绷,行嗎犀勒?”文種回答說:“行。我們的賞賜優(yōu)厚而守信妥曲,懲罰嚴(yán)厲而堅(jiān)決贾费。您想了解清楚,為什么不用焚燒宮室來做個(gè)試驗(yàn)檐盟?”于是就縱火燒了宮室褂萧,沒有人去救它。越王就下令說:“為救火而死的葵萎,和戰(zhàn)場犧牲同賞导犹;救了火而沒死的唱凯,和戰(zhàn)勝敵人同賞;不救火的人谎痢,和投降敗北同罪磕昼。”人們泥土徐身、蒙上濕衣而奔赴火場的节猿,左面三干人票从,右面三千人。由此知道伐吳已成必勝之勢沐批。吳起擔(dān)任魏武侯時(shí)的西河郡守纫骑。泰國有個(gè)小哨亭靠近魏境蝎亚,吳起想攻下它九孩。不除掉小哨亭吧,會對魏國的種田人構(gòu)成很大危害发框;要除掉小哨亭吧躺彬,又不值得為此征集軍隊(duì)。于是吳起就在北門外靠置了一根轅木梅惯,然后下令道:“誰能把它搬到南門外宪拥,就賞給誰上等田地、上等住宅铣减。”沒有人去搬它她君。等到有了搬動(dòng)它的人,立即按照命令行了賞葫哗。不久吳起又在東門外放了一石赤豆缔刹,并下令說:“誰能把它搬到西門,賞賜如前劣针。”人們搶著搬它校镐。于是吳起下令道:“明天將攻打哨亭,有能先上去的捺典,任命他做國大夫鸟廓,賞他上等田地住宅。”人們爭先恐后襟己。于是攻打哨亭引谜,一個(gè)早上就拿下了。李埋擔(dān)任魏文侯時(shí)的上地郡守擎浴,他想要人們都善于射箭员咽,就下令道:“人們遇著難斷是非的訴訟時(shí),就讓他們用弓箭射靶退客,射中的勝訴骏融,射不中的敗訴链嘀。”命令下達(dá)后,人們都急忙去練習(xí)射擊档玻,日夜不停怀泊。等到和秦軍打起仗來,大勝敵人误趴,這是因?yàn)樯系厝松朴诖蛘躺鋼舻木壒逝怼K螄汲菛|門有個(gè)平民服喪時(shí),因?yàn)檫^度悲哀凉当,顯得非常瘦弱枣申,宋君認(rèn)為他對父母慈愛,就提升他為官長看杭。第二年忠藤;人們因服喪時(shí)過度悲哀而死的一歲之中就有十幾個(gè)人。兒子為父母服喪楼雹,是因?yàn)閻鄹改改:ⅲ@種情形尚且可以用獎(jiǎng)賞來加以勸勉,何況君主對于民眾呢贮缅?越王計(jì)劃著去攻打吳國榨咐,想要民眾輕視死亡,外出時(shí)看見一只發(fā)怒的青蛙谴供,就向它憑拭致敬块茁。隨從說:“干什么對怒蛙致敬?”越王說桂肌;”為的這只青蛙氣勢洶洶的緣故数焊。”第二年,請求把頭顱獻(xiàn)給越王的人轴或,一歲中就有十多位昌跌。由此看來,贊譽(yù)足以鼓動(dòng)人們舍生忘死罢昭恪蚕愤!

  另一種說法:越王勾踐看見一只怒蛙,就向它憑拭致敬饺蚊。車夫說:“干嗎要憑拭致敬萍诱?”越王說:“青蛙這般氣勢洶洶,怎么可以不向它憑軾致敬呢污呼?”武士們聽到后說:“青蛙氣勢洶洶裕坊,為王尚且向它致敬,何況勇敢的武士呢燕酷!”這一年籍凝,有人自刎后將頭獻(xiàn)給越王周瞎。所以越王準(zhǔn)備向吳國復(fù)仇,就試行這樣的教育:放火焚燒高臺后饵蒂,擊鼓令人前進(jìn)声诸;使人沖到火里的原因,是進(jìn)火有賞退盯”宋冢靠近江邊后,擊鼓令人前進(jìn)渊迁;使人沖向水中的原因敦跌,是進(jìn)水有賞座每。臨作戰(zhàn)時(shí)赃承,使人斷頭剖腹而義無返顧的原因痒谴,是作戰(zhàn)有賞。又何況根據(jù)法制進(jìn)用賢人漓骚,它的鼓舞作用就比這些更進(jìn)一層了蝌衔。韓昭侯讓人把破舊褲子收藏起來榛泛,侍從說:“君王太不仁愛了蝌蹂,破舊褲子不賞給近侍們,卻要收藏起來曹锨。”昭侯說:“這不是你理解得了的孤个。我聽說明君連自己的一顰一笑都要加以珍惜,顰有擎的目的沛简,笑有笑的目的∑肜穑現(xiàn)在是褲子了,豈只是—顰一笑敖烽埂:褲子和一顰一笑相差太遠(yuǎn)了给郊。我一定要等待有功的人,所以要收藏好捧灰,現(xiàn)在還沒有給予的對象哩淆九。”黃鱔像蛇,蠶像毛蟲毛俏。人們看見蛇就驚恐害怕炭庙,看見毛蟲就汗毛豎起。但是養(yǎng)蠶的婦女拾蠶煌寇,捕魚的人捉黃鱔焕蹄,因?yàn)槔嬖谶@上面,也就忘記了害怕阀溶,都成了孟賁那樣的勇士腻脏。

  說四

  魏王對韓王說:“當(dāng)初韓鸦泳、魏屬同一個(gè)國家,后來才分開的永品,現(xiàn)在我希望重新把韓國并入魏國辽故。”韓王很為這件事?lián)鷳n,召集群臣腐碱,和他們商量如何答復(fù)魏國誊垢。公子對韓王說:“這很容易回答。您對魏王說:‘假如認(rèn)為韓與魏原屬一國而可以合并症见,那么敝國也希望把魏國并入韓國’”喂走。魏王因此不再提出合并要求了。

  齊宣王讓人吹竽谋作,一定要有三百個(gè)人來同時(shí)演奏芋肠。南郭處士請求替宣王吹竽,宣王很高興遵蚜,伙食待遇和那幾百號吃官糧的同等標(biāo)準(zhǔn)帖池。宣王死,湣王立吭净。湣王喜歡一個(gè)一個(gè)地聽他們吹竽睡汹,南郭處士便逃跑了。

  另一種說法:韓昭侯說:“吹竽的人多寂殉,我無法知道其中吹得好的人囚巴。”田嚴(yán)回答說:“不妨逐個(gè)地聽他們演奏。”趙派人通過申不害向韓借兵友扰,準(zhǔn)備用來進(jìn)攻魏國彤叉。申不害想對韓國國君說這件事,又怕韓王懷疑自己與外國勾結(jié)村怪,不說吧秽浇,又怕被趙國厭惡,于是他就讓趙紹甚负、韓告試探韓王的態(tài)度柬焕,然后才去講了這件事。這樣腊敲,申不害對內(nèi)則明白了韓王的意圖击喂,對外則有拉攏了趙國的收效。

  韓碰辅、魏懂昂、齊三國軍隊(duì)集結(jié)到了韓國,秦王對樓緩說:“三國軍隊(duì)就要深入我國了没宾!我想割讓河?xùn)|之地和他們講和凌彬,怎么樣沸柔?”樓緩回答說:“割讓河?xùn)|,是大代價(jià)铲敛;免除國家禍患褐澎,是大功勞。這是宗族老臣的責(zé)任伐蒋,大王為什么不召見公子汜來征詢意見呢工三?”秦王召見公子汜并告知了有關(guān)情況,公子記對答說:“講和也會后悔先鱼,不講和也會后悔俭正。大王眼下如果割讓河?xùn)|而講’和,三國撤兵焙畔,大王一定會說:‘三國本來就會回去了掸读,我白白地把三座城送給了他們。’如果不講和吧宏多,三國軍隊(duì)進(jìn)入韓國儿惫,那么秦國一定要大動(dòng)干戈了,大王您一定會非常后悔伸但。您會說:‘這是沒有獻(xiàn)出三座城的過錯(cuò)肾请。’我所以說:大王講和也會后悔,不講和也會后悔砌烁。”秦王說:“既然都會后悔筐喳,我寧可喪失三城而后悔,不能等到國家危亡了才去后悔函喉,我決定講和了。”應(yīng)侯對秦王說:“大王占領(lǐng)了宛荣月、葉管呵、蘭田、陽夏幾個(gè)地方哺窄,攔腰切斷了河內(nèi)捐下,圍困了魏、韓萌业,之所以到現(xiàn)在還沒有稱王天下坷襟,是因?yàn)橼w還沒有順服∩辏俊使放棄上黨婴程,那不過是丟掉一個(gè)郡罷了;用兵逼近東陽的話抱婉,邯鄲就成了口中的虱子档叔。大王拱手而使天下來朝桌粉,遲到的就用兵拿下它!但是上黨是個(gè)安樂之鄉(xiāng)衙四,它的地位很要緊铃肯,我怕勸您放棄了您不會聽從,怎么辦呢传蹈?”秦王說:“我一定放棄上黨押逼,改變進(jìn)攻目標(biāo)了。”

  說五

  龐敬是個(gè)縣令惦界,他派遣一種管理市場的人員——市者出發(fā)宴胧,又召回另一位管理市場的官員——公大夫來見。公大夫站了一會兒表锻,龐敬并沒有什么可告誡的恕齐,最后還是讓他走了。市者以為縣令對公大夫有所指示瞬逊,而對自己不予信任显歧,因此再不敢作奸犯科。

  戴歡是宋國的太宰确镊,夜晚支使人說:“我聽說這幾天夜里有人坐著臥車到了李史門口士骤。請你替我監(jiān)視一下。”派出去的人回報(bào)說:“沒有看到臥車蕾域,只看到有人捧著竹器和李史說話拷肌,過了一會兒,李史收下了竹器旨巷。”

  東周君丟了玉替巨缘,讓官吏們?nèi)フ遥鞗]能找到采呐。東周君又派人尋找若锁,結(jié)果在居民的房子中間找到了。東周君說:“我的官吏都不做事斧吐。找根玉替又固,三天沒有找到;我派人尋找煤率,不到一天就拿回來了仰冠。”于是官吏都震恐不已,認(rèn)為君主神明蝶糯。商太宰派遣年輕的侍仆到市場上去洋只,等他回來后問道:“在市場上見到了什么?”侍仆回答說:“沒見到什么”太宰說:“雖說如此,究竟見到了什么呢木张?”侍仆回答說:“市場南門外牛車很多众辨,僅能勉強(qiáng)地通行。”太宰就告誡他說:“不準(zhǔn)告訴別人我問你的話”舷礼。于是太宰召來市場官吏并責(zé)罵說:“市場門外為什么有那么多的牛屎鹃彻?”市場官吏很奇怪太宰知道得這么快,于是開始惶恐小心地對待職守了妻献。

  說六

  韓昭侯用手包住指甲蛛株,然后假裝掉了一個(gè)指甲,尋找得非常著急育拨,于是近侍就割掉自己的指甲呈獻(xiàn)給他谨履。昭侯通過此事來考察近侍忠誠與否。

  韓昭侯派人騎馬到縣里巡視熬丧。使者回報(bào)笋粟,昭侯問道:“見到過什么?”使者回答說:“沒見到什么析蝴。”昭侯說:“雖說如此害捕,到底見到什么呢?”使者說:“南門外有小黃牛在大路左邊吃禾苗闷畸。”昭侯對使者說:“不準(zhǔn)泄露我問你的話尝盼。”就下命令說:“正值禾苗生長時(shí),本來就有命令禁止牛馬進(jìn)入農(nóng)田里邊佑菩,但官吏們卻不把這當(dāng)回事盾沫,有很多牛馬進(jìn)到農(nóng)田里邊了。立即把這個(gè)數(shù)日報(bào)上來殿漠;有漏掉的赴精,將加重他的罪過。”于是東凸舵、西祖娘、北三面報(bào)了上來。昭侯說:“還沒有報(bào)全啊奄。”經(jīng)官吏再去細(xì)查,才發(fā)現(xiàn)南門外的小黃牛掀潮。官吏認(rèn)為昭侯明察菇夸,都惶恐小心地對待職守,再不敢為非作歹了仪吧。東周君下令尋找彎曲的手杖庄新,官吏找了幾天沒能找到。東周君私下派人再找,不到一天就找到了择诈。東周君就對官吏說:“我就知道你們不干事情械蹋。彎曲的手杖很容易找,但你們卻沒能找到羞芍;我派人尋找哗戈,不到一天就找到了。你們怎么能算忠誠昂煽啤唯咬!”官吏們于是都惶恐小心地對待職守,認(rèn)為東周君神明畏浆。

  卜皮做縣令胆胰,他的監(jiān)察官行為骯臟而有寵妾,卜皮就派遣年輕的侍仆假裝喜歡她刻获,靠這種辦法來探知監(jiān)察官的隱情蜀涨。西門豹做鄴縣令,假裝丟失了車轄蝎毡,命令官吏尋找厚柳,結(jié)果沒能找到。西門豹再派專人尋找顶掉,結(jié)果在居民的房子中間找到了草娜。

  說七

  陽山君做衛(wèi)相,聽說衛(wèi)君懷疑自己痒筒,就假裝誹謗衛(wèi)君近侍樛豎來探測端的宰闰。

  淖齒聽說齊王厭惡自己,就派人假裝秦國使臣來探測真情簿透。

  有個(gè)想作亂的齊人移袍,怕齊王知道,就假裝驅(qū)逐自己喜愛的人老充,讓他跑到齊王那里葡盗,以圖探明究竟。

  子之做燕相啡浊,坐在那里撒謊說:“跑出去的是什么觅够?是白馬嗎?”侍從都說沒看見巷嚣。有一個(gè)人跑出去追趕喘先,回報(bào)說:“有白馬。”子之通過這種方法了解侍從中那些不誠實(shí)的人廷粒。

  有對互相訴訟的人窘拯,子產(chǎn)把他們隔離開來红且,以便使他們無法互相通話,然后將他們的話反過來通知對方涤姊,結(jié)果了解到了實(shí)情暇番。衛(wèi)嗣公派人裝扮成客商通過關(guān)口上的集市。管理關(guān)市的官吏刁難他思喊,他就用金賄賂了關(guān)吏壁酬,這樣,關(guān)吏才放他過關(guān)搔涝。嗣公對關(guān)吏說:“某時(shí)有個(gè)客商經(jīng)過你的地方厨喂,給了你金,你才放他走的庄呈。”關(guān)吏因而非常害怕蜕煌,認(rèn)為嗣公明察。

《內(nèi)儲說上七術(shù)》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

內(nèi)儲說上七術(shù)原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人