【原文】
紹興中畜份,虜趨京诞帐,所過城邑,欲立取之爆雹。會天大寒停蕉,城池皆凍。虜籍冰梯城钙态,不攻而入慧起。張魏公在大名,聞之册倒,先弛濠魚之禁蚓挤,人爭出取魚,冰不得合驻子,虜至城下灿意,睥睨久之,嘆息而去崇呵。
關(guān)鍵詞:智囊(選錄),兵智部
譯文
宋紹興年間缤剧,金人進逼京城,他們所經(jīng)過的城邑域慷,都立即被攻占荒辕。這時正好是冬季大雪司顿,護城河水都已經(jīng)結(jié)冰,金人憑借凝結(jié)的冰層就可以攀城兄纺,因此不費吹灰之力就能進入城中大溜。魏國公張浚在大名,聽說金人用這種方式來攻占城邑估脆,就下令取消了原先禁止百姓在護城河中捕魚的禁令钦奋,于是百姓們爭相鑿冰捕魚,護城河的冰層始終沒有辦法凍結(jié)堅固疙赠,金人來到城下付材,看了很久,只好嘆息著離開了圃阳。
①弛:放松厌衔。
②濠:護城河。