【原文】
吉為相,有馭吏嗜酒纳令,從吉出挽荠,醉嘔丞相車上。西曹主吏白欲斥之平绩。吉曰:“以醉飽之失去士圈匆,使此人復(fù)何所容?西曹第忍之捏雌,此不過污丞相車茵耳跃赚。”此馭吏性湿,邊郡人纬傲,習(xí)知邊塞發(fā)奔命警備事。嘗出肤频,適見驛騎持赤白囊叹括,邊郡發(fā)奔命書馳至。馭吏因隨驛騎至公車刺取宵荒,知虜入云中汁雷、代郡,遽歸报咳。見吉白狀侠讯,因曰:“恐虜所入邊郡,二千石長(zhǎng)吏有老病不任兵馬者暑刃,宜可豫視厢漩。”吉善其言岩臣,召東曹案邊長(zhǎng)吏科條其人袁翁。未已,詔召丞相婿脸、御史,問以所入郡吏柄驻。吉具對(duì)狐树。御史大夫卒遽不能詳知,以得譴讓鸿脓;而吉見謂憂邊思職抑钟,馭吏力也涯曲。
進(jìn)任山西巡檢,有軍校詣闕訟進(jìn)者在塔。上召幻件,訊知其誣,即遣送進(jìn)蛔溃,令殺之绰沥。會(huì)并寇入,進(jìn)謂其人曰:“汝能訟我贺待,信有膽氣徽曲。今赦汝罪,能掩殺并寇者麸塞,即薦汝于朝秃臣;如敗,即自役河哪工,毋污我劍也奥此。”其人踴躍赴斗雁比,竟大捷稚虎。進(jìn)即薦擢之。
≌抡辍[馮述評(píng)]
容小過者祥绞,以一長(zhǎng)酬;釋大仇者鸭限,以死力報(bào)蜕径。唯酬報(bào)之情迫中,故其長(zhǎng)觸之而必試败京,其力激之而必竭兜喻。彼索過尋仇者,豈非大愚赡麦?
關(guān)鍵詞:智囊(選錄),上智部
譯文
西漢丙吉擔(dān)任丞相時(shí)朴皆,有一個(gè)嗜酒如命的車夫隨侍其外出,酒醉后嘔吐在他的車上泛粹。西曹主吏將這件事情告訴丞相遂铡,想責(zé)罰車夫。丙吉阻止他說:“因?yàn)榫谱淼男∵^錯(cuò)而懲罰一個(gè)勇士晶姊,以后哪里還能有他容身之處呢扒接?西曹你忍耐一下吧,他不過是弄臟了丞相的車墊子罷了〖卣”這個(gè)車夫來自邊塞碱呼,熟悉邊塞緊急軍情傳遞文書到京城的過程。有一次外出宗侦,他正好看見傳遞軍書的人拿著紅愚臀、白兩色的袋子,就知道邊塞的郡縣肯定有緊急軍情發(fā)生矾利。于是車夫就跟著傳書的人到官署去打探消息姑裂,果然得到了匈奴攻入了云中郡和代郡的消息,于是他立刻回府見丞相說了這件事梦皮,還建議說:“胡虜所進(jìn)攻的邊郡恐怕有不少年老多病炭分、無法打仗的官員,大人應(yīng)該先了解一下有關(guān)情況剑肯∨趺”丙吉認(rèn)為他的話很對(duì),便立刻召集東曹官員让网,查詢兩郡官吏的檔案呀忧,分條記錄下他們的年紀(jì)、經(jīng)歷等溃睹。果然而账,事情尚未完全辦好時(shí),皇帝便下詔召見丞相和御史大夫因篇,詢問有關(guān)受到匈奴侵襲的邊郡的官吏情況泞辐。丙吉回答得有條有理,而御史大夫因倉(cāng)促間無法知道詳情竞滓,遭到了皇帝的責(zé)備咐吼;而丙吉之所以能得到稱贊,被認(rèn)為關(guān)心邊塞商佑、盡忠職守锯茄,其實(shí)是靠了車夫的幫助。
宋朝人郭進(jìn)擔(dān)任山西巡檢時(shí)茶没,有一個(gè)手下軍官進(jìn)京告御狀肌幽,控告郭進(jìn)不守法度。天子召入詢問抓半,知道他是誣告喂急,就立即將他遣返,交給郭進(jìn)笛求,讓他任意處置煮岁。當(dāng)時(shí)正趕上并州賊寇入侵讥蔽,郭進(jìn)就對(duì)這個(gè)軍官說:“你敢誣告我,膽量的確不小』現(xiàn)在我暫時(shí)不殺你,如果你能將并州敵寇消滅掉新症,我就上書朝廷推薦你步氏;如果戰(zhàn)敗,你就自己去投河徒爹,不要玷污了我的寶劍荚醒。”于是隆嗅,這個(gè)軍官奮不顧身界阁,拼死作戰(zhàn),最終大獲全勝胖喳。郭進(jìn)也果真推薦他升了官泡躯。
評(píng)譯
容忍小的過失,能得到對(duì)方以長(zhǎng)處作為回報(bào)丽焊;饒恕大仇人较剃,更能得到對(duì)方不顧生死的報(bào)答。對(duì)方回報(bào)的心意聚集在內(nèi)心技健,平時(shí)他會(huì)慢慢尋找機(jī)會(huì)報(bào)答你写穴,而到了緊急關(guān)頭,他更會(huì)竭盡全力來幫助你雌贱。那些睚眥必報(bào)的人啊送,難道不是很愚蠢嗎?
①吉:丙吉欣孤,漢宣帝時(shí)為丞相馋没,封博陽(yáng)侯,為人識(shí)大體导街,不為瑣細(xì)披泪,時(shí)稱其賢。
②西曹主吏:丞相的附從官搬瑰。
③二千石長(zhǎng)吏:漢朝以官俸代稱官職款票,郡太守為二千石。
④豫:同“預(yù)”泽论,預(yù)先檢視艾少。
⑤譴讓:責(zé)備。
⑥闕:皇宮為闕翼悴,代指皇帝缚够。
⑦進(jìn):郭進(jìn)幔妨,北宋將領(lǐng),曾大破契丹谍椅,后受讒言而死误堡。
⑧一長(zhǎng):一技之長(zhǎng)。
⑨迫中:心情急迫雏吭。