【原文】
劉秀為大司馬時爪飘,舍中兒犯法,軍市令祭遵格殺之拉背。秀怒师崎,命取遵,主簿陳副諫曰:“明公常欲眾軍整齊椅棺,遵奉法不避犁罩,是教令所行,奈何罪之两疚?”秀悅床估,乃以為刺奸將軍,謂諸將曰:“當(dāng)避祭遵诱渤。吾舍中兒犯法尚殺之丐巫,必不私諸將也!”
∩酌馈[馮述評]
罰必則令行递胧,令行則主尊,世祖所以能定四方之難也赡茸。
關(guān)鍵詞:智囊(選錄),上智部
譯文
東漢光武帝劉秀做大司馬時缎脾,有一回其府中的家奴犯了軍法,被軍市令祭遵下令殺掉坛掠。劉秀很生氣赊锚,命令部下將祭遵收押治筒。當(dāng)時屉栓,主簿陳副規(guī)勸劉秀道:“主公一向希望能夠軍容整齊舷蒲,紀(jì)律嚴(yán)明,現(xiàn)在祭遵依法辦事友多,正是遵行軍令的表現(xiàn)牲平,怎么能怪罪他呢?”劉秀聽了這話很高興域滥,不但赦免了祭遵纵柿,而且讓他擔(dān)任刺奸將軍一職,又對軍官們說:“你們要多避讓祭遵啊!我府中的家奴犯法启绰,他尚且將其斬殺昂儒,可見他的公正無私,他肯定不會對你們有所偏袒的委可≡ò希”
評譯
賞罰果斷分明,軍令才可以推行着倾;軍令暢行無阻拾酝,主上才會具有威嚴(yán)。正因如此劉秀才能平定四方卡者,統(tǒng)一國家蒿囤。
①劉秀:漢宗室,新朝末年起兵反王莽崇决,為更始帝封為大司馬材诽,后自立稱帝,建立東漢恒傻,謚光武岳守,廟號世祖。
②大司馬:漢時掌全國軍政的官碌冶。
③舍中兒:府中的家奴湿痢。
④祭遵:隨劉秀起兵諸將之一,后以功封侯扑庞,為東漢開國勛臣譬重。