傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

相逢草草蒲跨,爭如休見,重攪別離心緒授翻。

宋代 / 范成大
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代范成大的《鵲橋仙·七夕》

雙星良夜巡语,耕慵織懶,應被群仙相妒淮菠。娟娟月姊滿眉顰男公,更無奈、風姨吹雨合陵。

相逢草草枢赔,爭如休見,重攪別離心緒曙寡。新歡不抵舊愁多糠爬,倒添了、新愁歸去举庶。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

今夜是牛郎織女會面的好時光执隧,這對相會的夫妻懶得再為耕織忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:嬌美的月亮姊姊蹙緊了娥眉户侥,風阿姨興風吹雨天地反常镀琉。

相見匆匆忙忙,短暫的聚首真不如不見蕊唐,重新攪起離別的憂傷屋摔。見面的歡樂總不抵久別的愁苦多,反倒又增添了新愁帶回品嘗替梨。

注釋解釋

七夕:農歷七月初七夜钓试,傳說牛郎織女此夜渡過銀河相會装黑。

雙星:指牽牛、織女二星弓熏。

慵(yōng):懶恋谭。

娟娟(juān juān):美好的樣子。

月姊(zǐ):月宮中的仙子挽鞠。

顰(pín):皺眉疚颊。農歷初七月亮將及半圓,因言滿眉顰信认。

風姨:傳說中司風之神材义。原為風伯,后衍為風姨嫁赏。

草草:匆匆之意其掂。

爭如:怎么比得上。這里是還不如的意思潦蝇。

不抵:不如清寇,比不上。

創(chuàng)作背景

此詞作于淳熙元年(1174)护蝶。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

兩千多年來,牛郎織女的故事翩迈,不知感動過多少中國人的心靈持灰。在吟詠牛郎織女的佳作中,范成大的這首《鵲橋仙》別具匠心是一首有特殊意義的佳作负饲。

“雙星良夜堤魁,耕慵織懶,應被群仙相妒返十⊥兹”起筆三句點明七夕,并以側筆渲染洞坑∶ち矗“織女七夕當渡河,使鵲為橋”(《歲華紀麗》卷三“七夕”引《風俗通》)迟杂,與牛郎相會刽沾,故又稱雙星節(jié)。此時銀河兩岸排拷,牛郎已無心耕種侧漓,織女亦無心紡績,就連天上的眾仙女也忌妒了监氢。起筆透過對主角與配角心情之描寫布蔗,烘托出一年一度的七夕氛圍藤违,扣人心弦。下韻三句纵揍,承群仙之相妒寫出顿乒,筆墨從牛女宕開,筆意雋永骡男∠危“娟娟月姊滿眉顰,更無奈隔盛、風姨吹雨犹菱。”形貌娟秀的嫦娥蹙緊了蛾眉吮炕,風姨竟然興風吹雨騷騷然(風姨為青年女性風神腊脱,見《博異》)。這些仙女龙亲,都妒忌著織女呢陕凹。織女一年才得一會鳄炉,有何可妒杜耙?則嫦娥悔恨偷靈藥、碧海青天夜夜心可知拂盯,風姨之風流善妒亦可知佑女,仙界女性之凡心難耐寂寞又可知,而牛郎織女愛情之難能可貴更可知谈竿。不僅如此团驱。有眾仙女之妒這一喜劇式情節(jié),雖然引出他們悲劇性愛情空凸。詞情營造嚎花,匠心獨運。

“相逢草草呀洲,爭如休見紊选,重攪別離心緒×阶欤”下片丛楚,將“柔情似水,佳期如夢”的相會情景一筆帶過憔辫,更不寫“忍顧鵲橋歸路”的淚別場面趣些,而是一步到位著力刻牛郎織女的心態(tài)。七夕相會贰您,匆匆而已坏平,如此一面拢操,怎能錯見!見了又只是重新撩亂萬千離愁別緒罷了舶替。詞人運筆處處不凡令境,但其所寫,是將神話性質進一步人間化顾瞪。顯然舔庶,只有深味人間別久之悲人,才能對牛郎織女心態(tài)陈醒,作如此同情之理解惕橙。“新歡不抵舊愁多钉跷,倒添了弥鹦、新愁歸去∫蓿”結筆三句緊承上句意脈彬坏,再進一層刻畫。三百六十五個日日夜夜之別離膝晾,相逢僅只七夕之一刻栓始,舊愁何其深重,新歡又何其深重血当,新歡又何其有限混滔。不僅如此。舊愁未銷歹颓,反載了難以負荷的新恨歸去。年年歲歲油湖,七夕似乎相同巍扛。可誰知道乏德,歲歲年年撤奸,其情其實不同。在人們心目中喊括,牛郎織女似乎總是“盈盈一水間胧瓜,脈脈不得語”而已。

然而從詞人心靈之體會郑什,則牛郎織女的悲憤府喳,乃是無限生長的,牛郎織女之悲劇蘑拯,乃是一部生生不滅的悲劇钝满,是一部亙古不改的悲劇兜粘。牛郎織女悲劇的這一深刻層面,這一可怕性質弯蚜,終于在詞中告訴人們孔轴。顯然,詞中牛郎織女之悲劇碎捺,有其真實的人間生活依據(jù)路鹰,即恩愛夫妻被迫長期分居。此可斷言收厨〗“地也,你不分好歹何為地帽氓?天也趣斤,你錯勘賢愚枉作天!哎黎休,只落得兩淚漣漣浓领。”(《竇娥冤》曲詞)

此詞在藝術造詣上很有特色势腮。詞中托出牛郎織女愛情悲劇之生生不已联贩,實為匪夷所思。以嫦娥風姨之相妒情節(jié)捎拯,反襯泪幌、凸出、深化牛郎織女之愛情悲劇署照,則是獨具匠心的祸泪。(現(xiàn)代黑色幽默庶幾近之)全詞辭無麗藻,語不驚人建芙,正所謂絢爛于歸平淡没隘。范成大之詩,如其著名的田園詩禁荸,頗具泥土氣息右蒲,從這里可以印證之。最后赶熟,應略說此詞在同一題材的宋詞發(fā)展中之特殊意義瑰妄。宋詞描寫牛郎織女故事。多用《鵲橋仙》之詞牌映砖,不失“唐詞多緣題”(《花庵詞選》)之古意间坐。其中佼佼者,前有歐陽修,中有秦少游眶诈,后有范成大涨醋。歐詞主旨在“多應天意不教長”,秦詞主旨在“兩情若是久長時逝撬,又豈在朝朝暮暮”浴骂,成大此詞則旨在“新歡不抵舊愁多,倒添了宪潮、新愁歸去”溯警。可見狡相,歐詞所寫梯轻,本是人之常情。秦詞所寫尽棕,乃“破格之談”(《草堂詩馀雋》)喳挑,是對歐詞的翻新、異化滔悉,亦可說是指出向上一路伊诵。而成大此詞則是對歐詞的復歸、深化回官。牛郎織女的愛情曹宴,縱然有不在朝暮之高致,但人心總是人心歉提,無限漫長之別離笛坦,生生無已之悲劇,決非人心所能堪受苔巨,亦比高致來得更為廣大版扩。故成大此詞,也是對秦詞的補充與發(fā)展侄泽。從揭橥悲劇深層的美學意義上說资厉,還是是對秦詞之一計算。歐蔬顾、秦、范三家《鵲橋仙》詞湘捎,呈現(xiàn)一否定之否定路向诀豁,顯示了宋代詞人對傳統(tǒng)對人生之深切體味,亦體現(xiàn)出宋代詞人藝術創(chuàng)造上不甘逐隨他人獨創(chuàng)精神窥妇,當稱作宋代詞史上富于啟示性之一佳話舷胜。

作者介紹

范成大 : 范成大(1126-1193)翻伺,字致能,號稱石湖居士沮焕。漢族吨岭,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人峦树。謚文穆辣辫。從江西派入手,后學習中魁巩、晚唐詩急灭,繼承了白居易、王建谷遂、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精

范成大的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

相逢草草,爭如休見朽缎,重攪別離心緒惨远。-原文翻譯賞析-范成大

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人