傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

南浦春來綠一川涂邀,石橋朱塔兩依然瘟仿。

宋代 / 范成大
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 宋代 范成大 《橫塘》

 

南浦春來綠一川劳较,石橋朱塔兩依然。

年年送客橫塘路浩聋,細雨垂楊系畫船观蜗。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

春天到來的時候,這滿塘的水就綠了衣洁,

但水上的石橋和水邊的紅塔舊色依然墓捻。

在每年送朋友上路的橫塘里,

蒙蒙細雨中坊夫,即將遠行的畫船栓在岸邊的垂楊柳上砖第。

注釋解釋

南浦:泛指送別之處。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩寫送別朋友時的情景环凿,表達了與朋友間的深情梧兼。橫塘在江蘇省蘇州市西南,風景宜人拷邢。

前兩句為送別之景袱院。南浦,泛指送別友人的河邊瞭稼。一川忽洛;是為一片,遍地环肘。朱塔欲虚;紅色的寶塔。這兩句可以這樣理解悔雹;春天來了复哆,南浦平披上了綠裝欣喧,大地煥然一新。只有石橋梯找、朱塔唆阿,不管春夏秋冬,還是老樣子锈锤。兩依然驯鳖,朋友乘春光而去,以后只有石橋久免、朱塔與詩人為伴浅辙。想到這詩人黯然神傷。

后兩句是離別之情阎姥。系记舆;拴著。船呼巴;油漆彩繪之船泽腮。在年年送客的橫塘,今又有一條將要離去的畫船伊磺,在蒙蒙細雨中拴在楊柳上盛正,垂柳輕舟、雨中送客屑埋、依依惜別之情更使人傷懷豪筝。

全詩以抒情之筆寫景,通過環(huán)境景物描寫摘能,烘托離別之情续崖,情景交融,深情纏綿团搞,回味無窮严望。

作者介紹

范成大 : 范成大(1126-1193)复隆,字致能拨匆,號稱石湖居士。漢族挽拂,平江吳縣(今江蘇蘇州)人惭每。南宋詩人。謚文穆亏栈。從江西派入手台腥,后學習中宏赘、晚唐詩,繼承了白居易黎侈、王建察署、張籍等詩人新樂府的現實主義精

范成大的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

南浦春來綠一川粗悯,石橋朱塔兩依然虚循。-原文翻譯賞析-范成大

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人