出自宋代唐婉的《釵頭鳳·世情薄》
世情薄贩据,人情惡闸餐,雨送黃昏花易落饱亮。曉風(fēng)干舍沙,淚痕殘。欲箋心事拂铡,獨(dú)語斜闌壹无。難感帅,難,難留瞳!
人成各拒迅,今非昨她倘,病魂常似秋千索璧微。角聲寒,夜闌珊硬梁。怕人尋問前硫,咽淚裝歡荧止。瞞,瞞跃巡,瞞!(裝通:妝)
世態(tài)炎涼外莲,人情淡薄兔朦,黃昏驟雨催花落。晨風(fēng)吹干淚水沽甥,臉上殘留淚痕声邦,想寫下心中愁思,卻不知如何下筆摆舟,只能倚著斜欄自言自語亥曹。這一切怎么那么難恨诱、難、難胡野!
今時不同往日,咫尺天涯龙巨,我身染重病,就像秋千索一般反反復(fù)復(fù)熊响。夜風(fēng)刺骨,徹體生寒汗茄,聽著遠(yuǎn)方的角聲,心中再生一層寒意递览,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧绞铃? 怕人詢問,我忍住淚水荚坞,在別人面前強(qiáng)顏歡笑菲盾。只得瞞、瞞懒鉴、瞞!
箋:寫出咆畏。
斜闌:指欄桿吴裤。
病魂一句:描寫精神憂惚,似飄蕩不定的秋千索麦牺。
闌珊:衰殘,將盡剖膳。
唐婉與大詩人陸游喜結(jié)良緣吱晒,后被逼分離。唐后來改嫁同郡宗人趙士程仑濒,在一次春游之中,恰巧與陸游相遇于沈園驼壶。唐征得趙同意后喉酌,派人給陸送去了酒肴泵喘。陸感悵恨不已般妙,寫了著名的《釵頭鳳》詞以致意。唐婉則以此詞相答股冗。據(jù)說在此后不久和蚪,唐婉就在悲傷中死去。
唐婉是我國歷史上常被人們提起的美麗多情的才女之一怯疤。她與大詩人陸游喜結(jié)良緣集峦,夫婦之間伉儷相得,琴瑟甚和塔淤。這實為人間美事速妖。遺憾的是身為婆婆的陸游母親對這位有才華的兒媳總是看不順眼,硬要逼著陸游把他相親相愛的她給休了备恤。陸游對母親的干預(yù)采取了敷衍的態(tài)度锦秒;把唐婉置于別館,時時暗暗相會惭笑。不幸的是生真,陸母發(fā)現(xiàn)了這個秘密,并采取了斷然措施汇歹,終于把這對有情人拆散了。有情人未成終生的眷屬派歌,唐婉后來改嫁同郡宗人趙士程,但內(nèi)心仍思念陸游不已胶果。在一次春游之中,恰巧與陸游相遇于沈園霎烙。唐婉征得趙士程同意后,派人給陸游送去了酒肴悬垃。陸游感念舊情甘苍,悵恨不已,寫了著名的《釵頭鳳》詞以致意看彼。唐婉則以此詞相答。
詞的上片交織著十分復(fù)雜的感情內(nèi)容靖榕⊥缰“世情薄,人情惡”兩句跋破,抒寫了對于在封建禮教支配下的世故人情的憤恨之情∽饽唬“世情”所以“薄”,“人情”所以“惡”劲绪,皆因“情”受到封建禮教的腐蝕盆赤。《禮記·內(nèi)則》云:“子甚宜其妻颤枪,父母不悅,出畏纲。”陸母就是根據(jù)這一條禮法盗胀,把一對好端端的恩愛夫妻拆散了。用“惡”票灰、“薄”兩字來抨擊封建禮教的害人本質(zhì),極為準(zhǔn)確有力浸策,作者對于封建禮教的深惡痛絕之情屈糊,也借此兩字得到了充分的宣泄琼了。“雨送黃昏花易落”雕薪,采用象征的手法,暗喻自己備受摧殘的悲慘處境盏档。陰雨黃昏時的花,原是陸游詞中愛用的意象蜈亩。其《卜算子》曾借以自況前翎。唐婉把這一意象吸入己作,不僅有自悲自悼之意港华,而且還說明了她與陸游心心相印,息息相通冒萄。
“曉風(fēng)干橙数,淚痕殘”,寫內(nèi)心的痛苦灯帮,極為深切動人蜘澜。被黃昏時分的雨水打濕的了花花草草鄙信,經(jīng)曉風(fēng)一吹忿晕,已經(jīng)干了,而自己流淌了一夜的淚水践盼,至天明時分,猶擦而未干渔伯,殘痕仍在。這是多么的痛心奥嗪稹蓝厌!以雨水喻淚水,在古代詩詞中不乏其例读恃,但以曉風(fēng)吹得干雨水來反襯手帕擦不干淚水,借以表達(dá)出內(nèi)心的永無休止的悲痛寺惫,這無疑是唐婉的獨(dú)創(chuàng)蹦疑。
“欲箋心事淑蔚,獨(dú)語斜闌”兩句是說,她想把自己內(nèi)心的別離相思之情用信箋寫下來寄給對方判莉,要不要這樣做呢?她在倚欄沉思獨(dú)語帮哈∶潭疲“難咖刃、難憾筏、難!”均為獨(dú)語之詞氧腰。由此可見,她終于沒有這樣做箩帚。只因封建禮教的殘酷不仁黄痪。這一疊聲的“難”字,由千種愁恨桅打,萬種委屈合并而成,因此似簡實繁叠纷,以少總多,既上承開篇兩句而來,以表現(xiàn)出處此衰薄之世做人之難崇众,做女人之更難;又開啟下文锰蓬,以表現(xiàn)出做一個被休以后再嫁的女人之尤其難。
過片“人成各芹扭,今非昨赦抖,病魂常似秋千索”,這三句藝術(shù)概括力極強(qiáng)队萤。“人成各”是就空間角度而言的舍杜。作者從陸游與自己兩方面設(shè)想:自己在橫遭離異之后固然感到孤獨(dú),而深深愛著自己的陸游不也感到形單影只嗎既绩?“今非昨”是就時間角度而言的。其間包含著多重不幸饲握。從昨日的美滿婚煙到今天的兩地相思,從昨日的被迫離異到今天的被迫改嫁歪今,這是多么不幸!但不幸的事兒還在繼續(xù):“病魂常似秋千索寄猩∑锝”說“病魂”而不說“夢魂”,顯然是經(jīng)過考慮的泊柬。夢魂夜馳,積勞成疾兽赁,終于成了“病魂”冷守。昨日方有夢魂,至今日卻只逝囊。“病魂”。這也是“今非昨”的不幸蜂莉。更為不幸的是,改嫁以后映穗,竟連悲哀和流淚的自由也喪失殆盡淮菠,只能在晚上暗自傷心。
“角聲寒,夜闌珊澄阳,怕人尋問,咽淚裝歡”四句碎赢,具體傾訴出了這種苦境速梗。“寒”字狀角聲之凄涼怨慕姻锁,“闌珊”狀長夜之將盡。這是徹夜難眠的人方能感受得如此之真切拷窜。大凡長夜失眠涧黄,愈近天明,心情愈感煩躁笋妥,而此詞中的女主人公不僅無暇煩躁,反而還要咽下淚水春宣,強(qiáng)顏歡笑。其心境之苦痛可想而知材义。結(jié)句以三個“瞞”字作結(jié),再次與開頭相呼應(yīng)。既然可惡的封建禮教不允許純潔高尚的愛情存在油挥,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞞攘乒,愈能見出她對陸游的一往情深和矢志不渝的忠誠惋鹅。
與陸游的原詞比較而言则酝,陸游把眼前景沽讹、見在事融為一體般卑,又灌之以悔恨交加的心情爽雄,著力描繪出一幅凄愴酸楚的感情畫面,故頗能以特有的聲情見稱于后世挚瘟。而唐婉則不同,她的處境比陸游更悲慘焰檩。自古“愁思之聲要妙”,而“窮苦之言易好也”(韓愈《荊潭唱和詩序》)析苫。她只要把自己所遭受的愁苦真切地寫出來布蔗,就是一首好詞。因此顿乒,此詞純屬自怨自泣、獨(dú)言獨(dú)語的感情傾訴璧榄,主要以纏綿執(zhí)著的感情和悲慘的遭遇感動古今吧雹。兩詞所采用的藝術(shù)手段雖然不同骨杂,但都切合各自的性格搓蚪、遭遇和身分《侍叮可謂各造其極揣钦,俱臻至境。合而讀之冯凹,頗有珠聯(lián)璧合、相映生輝之妙。
世傳唐婉的這首詞夫凸,在宋人的記載中只有“世情薄,人情惡”兩句寸痢,并說當(dāng)時已“惜不得其全闋”(詳陳鵠《耆舊續(xù)聞》卷十)紊选。此詞最早見于明代卓人月所編《古今詞統(tǒng)》卷十及清代沈辰垣奉敕編之《歷代詩余》卷一一八所引夸娥齋主人說。由于時代略晚献烦,故俞平伯懷疑這是后人依據(jù)殘存的兩句補(bǔ)寫而成卖词。
唐婉 : 唐婉页藻,字蕙仙,生卒年月不詳份帐。陸游的表妹,陸游母舅唐誠女兒废境,自幼文靜靈秀,才華橫溢彬坏。她也是陸游的第一任妻子,后因陸母偏見而被拆散膝晾。也因此寫下著名的《釵頭鳳》(世情毖薄)。