傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

東風(fēng)臨夜冷于秋--吳文英《浣溪沙》翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

東風(fēng)臨夜冷于秋丈冬。

[譯文] 夜間的東風(fēng)吹來嘱函,令人感到比秋風(fēng)還要凄寒。

[出自] 吳文英 《浣溪沙》

門隔花深夢舊游埂蕊,夕陽無語燕歸愁往弓。玉纖香動小簾鉤疏唾。

落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞函似。東風(fēng)臨夜冷于秋槐脏。

注釋:

門隔花深:門戶被高高的花叢掩蓋了。

玉纖:纖纖玉手撇寞。

小簾鉤:指女子用手摘下簾鉤顿天,放下簾子。

臨夜:夜間來臨時蔑担。

【譯文】

我的夢魂總是在舊夢中尋游牌废,夢境中我又來到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了钟沛。斜陽默默無言地漸漸向西邊沉下去畔规,歸來的燕子也沉默無言,仿佛帶著萬般憂愁恨统。一股幽香浮動叁扫,她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開了小小的幕簾畜埋。悠悠的柳絮無聲墜落莫绣,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住悠鞍,那是因為含羞而擋住了淚眼对室,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢頭簡直就像秋天一樣咖祭。

【譯文】

夢里我又來到門隔花叢的庭院掩宜,夕陽默默西落歸燕也在發(fā)愁,芳馨的纖指摘下了小小簾鉤么翰。

柳絮無聲墜落是春歸滴淚牺汤,浮云投下暗影月亮含著羞容,東風(fēng)凄緊春夜寒冷賽過深秋浩嫌。

譯文3:

那道門隔著深深的花叢檐迟,我的夢魂總是在舊夢中尋游,夕陽默默無語地漸漸西下码耐,歸來的燕子仿佛帶著憂愁追迟,一股幽香浮動,她那纖纖玉指扯起了小小的簾鉤骚腥。

墜落的柳絮靜靜無聲敦间,春天的淚滴在飄零,浮云投下了暗影,明月含著羞容每瞒,東風(fēng)降臨此夜金闽,竟覺得比秋風(fēng)還冷!

譯文4:

房門遮掩剿骨,花徑幽深代芜,在夢里我又來到以前來過的地方,夕陽下雙燕歸來默默無語似含愁浓利。孤寂的玉人用纖纖素手放下門簾挤庇。

柳絮飄落無聲息,春天也傷心垂淚贷掖。月亮含羞地躲進浮云的身影里嫡秕。夜晚的春風(fēng)比蕭瑟的秋風(fēng)還要凄冷。

【賞析】

這是一首由夢境而發(fā)的詞苹威。詞人借夢境中的見聞書寫真實的懷人情思昆咽,構(gòu)思新穎,別具一格牙甫。

詞的上片主要記夢掷酗。起句“門隔花深夢舊游”即點明這是夢境,夢境中詞人看到花叢深處的門若隱若現(xiàn)窟哺,卻終不得其蹤泻轰。時值斜照在庭,詞人又看到了充滿愁思的歸燕且轨,這從側(cè)面反映了詞人此刻正愁思滿腹浮声。至于是何愁思,詞人在“玉纖”句中暗示是離別之情旋奢。伊人纖手開簾泳挥,二人相偕出戶,彼此留戀至朗,不忍分離屉符。詞人夢境中的情景都如此慘淡,可見詞人離別愁怨之深爽丹。

下片寫詞人月夜抒懷筑煮。“落絮無聲春墮淚辛蚊,行云有影月含羞”是千古佳句粤蝎,柳絮飄飛似低泣,云遮月兒似含羞袋马,詞人用比興手法初澎,將人的情感賦予“柳絮”、“春”、“行云”和“月”碑宴,更深層次地刻了人的離別悲感软啼。以“春”和“月”喻人,不說人落淚延柠,而說飄落的柳絮是受感動的蒼天在落淚祸挪,人之落淚自然盡在不言中。“月含羞”實擬人之含悲贞间,暗自滴淚贿条。把人的感情完全移入自然界,造成人化的自然增热。自然的“墮淚”整以、“含羞”正表現(xiàn)了人的離別悲傷的深度。詞人把人間的離愁別恨幻化成情天恨海峻仇,形成深廣而迷離的至高至美的藝術(shù)境界公黑,從而引起讀者的遐思,確實是妙筆生花摄咆。“東風(fēng)”句則進一步以秋夜之冷渲染離別之凄涼凡蚜。如此心情,如此環(huán)境豆同,詞人自然完全感覺不到一絲春意番刊,所以臨夜的東風(fēng)吹來,比蕭瑟凄冷的秋天還蕭瑟凄冷影锈。這既是當(dāng)日離別時的情景芹务,也是夢中的情景,而且還是今日夢醒時的情景鸭廷。古人有“暖然如春枣抱、凄然如秋”的說法,詞人因離愁沉重辆床,主觀感覺也倒轉(zhuǎn)過來佳晶,語極警策。

全詞虛實相間讼载,情景交融轿秧。比興手法的運用有錦上添花之功效,不僅使全詞在意境上更顯遼闊咨堤,還增添了無限情味菇篡。

賞析:

這是一首懷人感夢之作。所懷之人是詞人深深愛戀而后別去的心上人一喘,所感之夢是夢到心上人的故居而未見其人驱还。思之深故形之于夢,不寫昔日舊游情景,而寫夢之幽思遐想议蟆,可見思念之深切闷沥。

上闋敘寫夢回舊游之處:

“門隔花深夢舊游,夕陽無語燕歸愁咐容。”夢境中我又來到了當(dāng)年那座深深的庭院舆逃,花叢蓊蓊郁郁地把院門都遮掩住了。斜陽一聲不響地漸漸向西邊落了下去戳粒,歸來的燕子也沉默無語颖侄,仿佛心中有訴說不盡的煩憂。

“玉纖香動小簾鉤享郊。”一陣暗香浮動览祖,她那雙白皙的纖纖玉手,輕輕地拉開了小小的簾幕炊琉。

下闋抒寫月夜懷人之情:

“落絮無聲春墮淚展蒂,行云有影月含羞。”悠悠的柳絮悄悄飄零苔咪,那是春天為生離死別的人偷偷灑下的滴滴熱淚锰悼。浮云輕輕地遮掩住了月光,那是因為明月也知道悲傷团赏,也懂得含羞箕般。

“東風(fēng)臨夜冷於秋。”此般心緒舔清,此般夢境丝里,盡管這臨夜的東風(fēng)吹來,也完全感覺不到一絲的春意体谒,凄清寂寞的春天簡直比蕭瑟凄涼的秋天還蕭瑟凄涼了杯聚。

這是首懷人感夢之詞,結(jié)句“東風(fēng)臨夜冷於秋”抒痒,借自然景色抒寫內(nèi)心感受幌绍,古人有暖然如春、凄然如秋的話故响,詞人因離愁的沉重傀广,他的主觀感覺卻顛倒了過來,“情余言外彩届,含蓄不盡”(陳廷焯《白雨齋詞話》)伪冰,語極警策,情味彌深惨缆。

關(guān)鍵詞:浣溪沙

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

東風(fēng)臨夜冷于秋--吳文英《浣溪沙》翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人