衣上酒痕詩里字血筑,點(diǎn)點(diǎn)行行绘沉,總是凄涼意煎楣。
[譯文] 衣衫上殘留的酒痕,宴席上所寫的詩句车伞,一點(diǎn)點(diǎn)择懂,一行行,都透出一片凄涼之意另玖。
[出自] 北宋 晏幾道 《蝶戀花》
醉別西樓醒不記困曙,春夢秋云,聚散真容易谦去。斜月半窗還少睡慷丽,畫屏閑展吳山翠。
衣上酒痕詩里字鳄哭,點(diǎn)點(diǎn)行行要糊,總是凄涼意。紅燭自憐無好計窃诉,夜寒空替人垂淚杨耙。
【譯文】
往日醉別西樓,醒后卻渾然不記飘痛,春夢旖旎溫馨而虛幻短暫珊膜,秋云高潔明凈而縹緲易逝,斜月已低至半窗宣脉,卻仍然不能入睡车柠,而床前的畫屏卻燭光照映下悠閑平靜的展示著吳山的青翠之色,西樓歡宴時留下的印跡筵席上題寫的詞章塑猖,點(diǎn)點(diǎn)行行竹祷,翻引起無限凄涼意緒,紅燭雖然同情羊苟,卻又自傷無計消除這凄涼塑陵,只好在寒寂的永夜里空自替人長灑同情之淚
【注釋】
①西樓:即《臨江仙》詞所寫之樓臺。
②春夢:春天的夢蜡励,多指戀情美夢令花。
③秋云:秋天的云。即《臨江仙》之“彩云”凉倚。
④吳山:吳地的山兼都,泛指江南山水。吳稽寒,今浙江一帶扮碧。
⑤紅燭垂淚:借用杜牧《贈別》詩意:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”
【譯文二】
醉別西樓的情景醒后全都忘記慎王,就像那飄忽不定的春夢秋云蚓土,人生的聚散真是太容易。月光斜照窗欞我難以入睡柬祠,看畫屏悠閑地展出吳山的蔥翠北戏。
衣上的酒痕和詩里的字,一點(diǎn)點(diǎn)漫蛔,一行行,都是那凄涼的情意旧蛾∶Ч辏可憐的紅燭自憐沒有好辦法,只能在寒夜中白白地為人垂淚锨天。
賞析:
這首小詞寫別后的凄哀愁情毯盈。上片寫醉夢醒來,記得的只是因離別痛苦難遣而大醉以澆離愁病袄,醒來更感慨人生如夢如云搂赋,聚無由,散容易益缠,眼下只剩自己一人獨(dú)對斜月畫屏脑奠,凄涼孤寂不盡。下片寫聚時的酒痕詩字幅慌,現(xiàn)在睹物生景宋欺,無不都是凄涼衰傷,紅燭流流胰伍,也覺得替人傷心落淚齿诞。這首詞寫離別懷舊,“聚散真容易”一句骂租,把詞人對世間悲歡離合的深切感受祷杈,盡括其中。全詞語淡情深渗饮,結(jié)句賦紅燭以人情但汞,更覺凄婉。詞的上片起句先點(diǎn)明“別”抽米,“西樓”為“別”之地特占,并暗示此中有人。“醉別”則寫出當(dāng)時“別”之情態(tài)云茸。詞的下片寫過去的歡樂既不可再是目,因懷念人而檢點(diǎn)舊物,只見“衣上酒痕”乃是西樓陳跡以及酬唱詩里字标捺。詞的末兩句懊纳,用擬人化手法揉抵,寫紅燭無法留人,只是替人流淚嗤疯≡┙瘢可見詞人之哀傷。全詞語淡情深茂缚,句句凄迷戏罢。結(jié)尾賦紅燭以人性,更顯凄涼脚囊。風(fēng)格婉約龟糕,手法精妙。
白居易有《花非花》詩:“花非花悔耘,霧非霧讲岁,夜半來,天明去衬以。來如春夢幾多時缓艳,去似朝云無覓處。”小晏化用此詩看峻,亦用“春夢秋云”來感嘆世事短暫和變化無常阶淘,特別是“聚”之短暫、“散”之無常备籽。而“聚散真容易”里的“聚散”則可理解為“聚后之散”舶治,即短暫相聚之后的離別竟是那樣的容易。其實(shí)這里也可以更深一層地讓人聯(lián)想到散后的相聚卻是多么難车猬。這也不禁讓人想起李商隱的“相見時難別亦難”霉猛。“相見難”自不用說,“別亦難”則難在“不舍”珠闰。心中本自不舍惜浅,無情的命運(yùn)卻輕易就讓人離散。這別后之人是多么難熬胺取:睡不著坛悉,只見半窗斜月,畫屏閑展承绸;衣上點(diǎn)點(diǎn)酒痕裸影,詩里行行字跡,都是凄涼意军熏;人遠(yuǎn)心事無人知轩猩,只有紅燭,空替人垂淚,不禁讓人想起唐莊宗修內(nèi)苑時所掘得的斷碑上的詞:“如夢如夢均践,殘?jiān)侣湮钋拢熤亍?rdquo; 小晏一生充滿離散,與富貴生活離散彤委,與知音女子離散鞭铆,與夢中所幻想的美好世界離散,一句“春夢秋云焦影,聚散真容易”车遂,道出了小晏一生的凄涼!
【賞析二】
本篇也是抒寫離別之感斯辰,寫的是傷別懷人艰额。詞人并沒有描述具體的事件,而是描繪主人公寒夜無眠追憶醉別西樓椒涯,感慨聚散短暫,睹物思人倍感凄涼回梧,孤棲無依只有紅燭垂淚相伴废岂。寫景、敘事狱意、抒懷相結(jié)合湖苞。詞中“春夢秋云”的比喻和“紅燭”“垂淚”的擬人寫法形象生動,耐人尋味详囤。
上片寫夢醒之后财骨,感慨人生如夢如云。“醉別西樓醒不記”寫昔日在西樓醉中一別藏姐,醒后全忘隆箩,點(diǎn)明離別之意,這好像是追憶往日某一幕的具體的醉別羔杨,又像是泛指所有的前歡舊夢捌臊,虛虛實(shí)實(shí),“如幻兜材、如電理澎,如昨夢、前塵”曙寡。面對此情此景糠爬,詞人不由得發(fā)出感嘆:“春夢秋云,聚散真容易”举庶,慨嘆人生如飄忽不定的春夢秋云执隧,聚無由,散容易。春夢虛幻而短暫殴玛,秋云縹緲而易逝捅膘,以此象征人生,真切而形象滚粟,惹人遐思寻仗。“斜月半窗還少睡,畫屏閑展吳山翠”轉(zhuǎn)而寫景凡壤,因追憶前塵往事署尤,感嘆聚散,渾然不知此時已是“斜月半窗”了亚侠,獨(dú)自一人看著那畫屏悠閑地展現(xiàn)出吳山的蔥翠曹体,心中極度郁悶傷感。詞人以“閑”字反襯出自己內(nèi)心的苦悶硝烂。下片寫歡聚留下的酒痕詩文箕别,“衣上酒痕詩里字”原是昔日西樓狂歡的象征,如今卻“點(diǎn)點(diǎn)行行 滞谢,總是凄涼意”串稀。詞人睹物生景,睹物生情狮杨,怎能不感到凄涼哀傷母截?連紅燭都被“凄涼意”感動,它雖然同情人的凄涼橄教,卻“自憐無好計”清寇,只能在寒寂的夜晚白白地替人長灑同情之淚。此句“紅燭”與上片的“畫屏”相對應(yīng)护蝶,一翠一紅华烟,一無情一有情,相映成趣,足見詞人構(gòu)思之巧妙滓走。
全詞語淡情深垦江,充滿了無處排遣的惆悵和悲涼,風(fēng)格沉郁悲涼搅方,手法精妙比吭,后人評價極高。“紅燭自憐無好計姨涡,夜寒空替人垂淚”為其中名句衩藤,頗具晏幾道的作詞風(fēng)格。
關(guān)鍵詞:蝶戀花