故園東望路漫漫的下一句雙袖龍鐘淚不干
馬上相逢無紙筆下一句憑君傳語報(bào)平安
詩
《逢入京使》是唐代詩人岑參的作品慕蔚。此詩描寫了詩人遠(yuǎn)涉邊塞,逢入回京使者斋配,托帶平安口信孔飒,以慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,表達(dá)了思鄉(xiāng)之情艰争。詩文語言樸實(shí)坏瞄,卻包含著兩大情懷,思鄉(xiāng)之情與渴望功名之情甩卓,一親情一豪情鸠匀,交織相深,感人至深逾柿。
逢入京使
作者:岑參 年代:唐
故園東望路漫漫缀棍, 雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆机错, 憑君傳語報(bào)平安爬范。
注釋∶
①入京使:回京的使者。
②故園:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家園弱匪。漫漫:形容路途遙遠(yuǎn)坦敌。 ③龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘痢法。”這里是沾濕的意思狱窘。 ④憑:托。傳語:捎口信财搁。
賞析:
“故園東望路漫漫”,寫的是眼前的實(shí)際感受铃岔。詩人已經(jīng)離開“故園”多日汪疮,正行進(jìn)在去往西域的途中,回望東邊的家鄉(xiāng)長(zhǎng)安城當(dāng)然是漫漫長(zhǎng)路毁习,思念之情不免襲上心頭智嚷,鄉(xiāng)愁難收。“故園”纺且,指的是在長(zhǎng)安的家盏道。“東望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。
“雙袖龍鐘淚不干”载碌,意思是說思鄉(xiāng)之淚怎么也擦不干猜嘱,以至于把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住嫁艇。這句運(yùn)用了夸張的修辭手法表現(xiàn)思念親人之情朗伶,也為下文寫捎書回家“報(bào)平安”做了一個(gè)很高的鋪墊。
“馬上相逢無紙筆裳仆,憑君傳語報(bào)平安”腕让,這兩句是寫遇到入京使者時(shí)欲捎書回家報(bào)平安又苦于沒有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣歧斟,寫得十分傳神纯丸。走馬相逢,沒有紙筆静袖,也顧不上寫信了觉鼻,就請(qǐng)你給我捎個(gè)平安的口信到家里吧!岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心队橙,此時(shí)坠陈,心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京捐康、故園相思眷戀的柔情仇矾,一方面也表現(xiàn)了詩人開闊豪邁的胸襟。
表達(dá)詩人遠(yuǎn)涉邊塞的思鄉(xiāng)懷親之情解总。
1.最能體現(xiàn)詩人思鄉(xiāng)之情的詩句是:馬上相逢無紙筆贮匕,憑君傳語報(bào)平安。 2.展開想象花枫,寫出一二句的情景刻盐。 詩人離開長(zhǎng)安已經(jīng)很久了掏膏,回首望去,只覺長(zhǎng)路漫漫敦锌,煙塵蔽天馒疹,看不到家鄉(xiāng)在什么地方,詩人不禁思念家鄉(xiāng)和親人乙墙,掩面而泣颖变,淚水很快就沾濕了衣袖。 3.說說“雙袖龍鐘淚不干”這一句的表達(dá)效果伶丐。 “龍鐘”是沾濕的意思悼做,這一句用夸張的手法疯特,生動(dòng)形象的描繪出詩人對(duì)長(zhǎng)安親人的無限眷戀的深情哗魂。關(guān)鍵詞:故園東望路漫漫的下一句及全詩詩意賞析