傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

故園東望路漫漫的下一句及全詩詩意賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

故園東望路漫漫的下一句雙袖龍鐘淚不干

馬上相逢無紙筆下一句憑君傳語報平安

詩句出自唐代著名邊塞詩人岑參 逢入京使》夭谤。

《逢入京使》是唐代詩人岑參的作品。此詩描寫了詩人遠涉邊塞巫糙,逢入回京使者朗儒,托帶平安口信,以慰懸望的家人的典型場面参淹,表達了思鄉(xiāng)之情醉锄。詩文語言樸實,卻包含著兩大情懷浙值,思鄉(xiāng)之情與渴望功名之情恳不,一親情一豪情,交織相深开呐,感人至深烟勋。

逢入京使

作者:岑參 年代:唐

故園東望路漫漫规求, 雙袖龍鐘淚不干。

馬上相逢無紙筆神妹, 憑君傳語報平安颓哮。

注釋∶

①入京使:回京的使者。

②故園:指長安和自己在長安的家園鸵荠。漫漫:形容路途遙遠冕茅。 ③龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘蛹找。”這里是沾濕的意思姨伤。 ④憑:托。傳語:捎口信庸疾。

譯文:

回頭向東看自己的故鄉(xiāng)乍楚,路途遙遠, 滿面淚水沾濕了衣袖届慈,涕淚依然擦不干徒溪。 途中與你在馬上相逢,想要寫封信卻沒有紙與筆金顿, 只能托你捎個口信臊泌,回家?guī)臀覉髠€平安。

賞析:

“故園東望路漫漫”揍拆,寫的是眼前的實際感受渠概。詩人已經(jīng)離開“故園”多日,正行進在去往西域的途中嫂拴,回望東邊的家鄉(xiāng)長安城當(dāng)然是漫漫長路播揪,思念之情不免襲上心頭,鄉(xiāng)愁難收筒狠。“故園”猪狈,指的是在長安的家。“東望”是點明長安的位置辩恼。

“雙袖龍鐘淚不干”雇庙,意思是說思鄉(xiāng)之淚怎么也擦不干,以至于把兩支袖子都擦濕了运挫,可眼淚就是止不住。這句運用了夸張的修辭手法表現(xiàn)思念親人之情套耕,也為下文寫捎書回家“報平安”做了一個很高的鋪墊谁帕。

“馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”冯袍,這兩句是寫遇到入京使者時欲捎書回家報平安又苦于沒有紙筆的情形匈挖,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣碾牌,寫得十分傳神。走馬相逢儡循,沒有紙筆舶吗,也顧不上寫信了,就請你給我捎個平安的口信到家里吧择膝!岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心誓琼,此時,心情是復(fù)雜的肴捉。他一方面有對帝京腹侣、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩人開闊豪邁的胸襟齿穗。

主題

表達詩人遠涉邊塞的思鄉(xiāng)懷親之情傲隶。

1.最能體現(xiàn)詩人思鄉(xiāng)之情的詩句是:馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安窃页。 2.展開想象跺株,寫出一二句的情景。 詩人離開長安已經(jīng)很久了脖卖,回首望去乒省,只覺長路漫漫,煙塵蔽天胚嘲,看不到家鄉(xiāng)在什么地方作儿,詩人不禁思念家鄉(xiāng)和親人,掩面而泣馋劈,淚水很快就沾濕了衣袖攻锰。 3.說說“雙袖龍鐘淚不干”這一句的表達效果。 “龍鐘”是沾濕的意思妓雾,這一句用夸張的手法娶吞,生動形象的描繪出詩人對長安親人的無限眷戀的深情。

關(guān)鍵詞:故園東望路漫漫的下一句及全詩詩意賞析

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

故園東望路漫漫的下一句及全詩詩意賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人