木葉亭皋下剧蹂,重陽近爆安,又是搗衣秋。奈愁入庾腸怀偷,老侵潘鬢家厌,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞椎工。楚天晚饭于,白蘋煙盡處蜀踏,紅蓼水邊頭。芳草有情掰吕,夕陽無語果覆,雁橫南浦,人倚西樓殖熟。
玉容知安否局待?香箋共錦字,兩處悠悠菱属∏ィ空恨碧云離合,青鳥沉浮纽门。向風(fēng)前懊惱薛耻,芳心一點(diǎn),寸眉兩葉赏陵,禁甚閑愁饼齿?情到不堪言處,分付東流瘟滨。
樹葉紛紛飄落到水邊平地上,重陽節(jié)近了能颁,又到了搗寒衣的秋天杂瘸。怎奈我愁緒縈繞心中.白發(fā)生于兩鬢,即便隨意地將菊花插在頭上伙菊,花也應(yīng)該感到被羞辱了吧败玉。天色已晚,(我極目遠(yuǎn)望)直望到白蘋煙盡之處镜硕,水邊開花的紅蓼深處运翼。芳草脈脈含情,夕陽寂寂無語兴枯,大雁橫在南浦上血淌,人則斜倚西樓。
不知你是否安好财剖?書信和題詩悠夯,因兩地相隔遙遙而無法見寄。只能空白怨恨那時(shí)聚時(shí)散的白云躺坟,青鳥在其中隱現(xiàn)沦补。你在風(fēng)中懊惱不已,一片芳心咪橙,兩葉柳眉夕膀,怎能禁得起閑愁呢虚倒?情到不能言說之處,只能付與那東流水产舞。
木葉:即樹葉魂奥。后世常以此寫秋景,兼寫鄉(xiāng)思庞瘸。亭皋:水邊平地捧弃。
重陽:即陰歷九月九日;古時(shí)風(fēng)俗擦囊,人們常在這天登高违霞,佩茱萸,飲菊花酒瞬场。有親友在外买鸽,屆時(shí)不免互相思念。王維《九月九日憶山東兄弟》云:“遙知兄弟登高處贯被,遍插茱萸少一人”眼五。
搗衣:古代婦女于秋季漸寒時(shí),在砧石上捶打寒衣以備寄送遠(yuǎn)方的親人過冬彤灶。
庾腸:即庾信的愁腸看幼,喻思鄉(xiāng)的愁腸。后人常以“庾愁”代指思鄉(xiāng)之心幌陕。
潘鬢:即潘岳的斑鬢诵姜。這里詞人以“潘鬢”自喻身心漸衰之貌。
楚天:南方的天空搏熄。白蕷:水中浮草名棚唆。
紅蓼:生于水中者名澤蓼或水蓼,開淺紅色小花心例,葉味辛香宵凌。
南浦:指分別的地方。
“香箋”止后,即美好的書札瞎惫;錦字:織錦上的字,指女子給丈夫的書信译株。晉代竇滔以罪徙流沙微饥,其妻蘇蕙,因思念丈夫古戴,織綿為《回文旋圖詩》以寄欠橘,后世常以此指妻子寄書丈夫,表達(dá)相思之情现恼。
青鳥:傳說西王母飼養(yǎng)的鳥肃续,能傳遞信息黍檩,后世常以此指傳信的使者。據(jù)《漢武故事》始锚,西王母曾令青鳥傳書刽酱。
這首《風(fēng)流子》是寫游子思婦相思之情的。從詞中用語“重陽”“搗衣”“庾腸”“潘鬢…‘錦字”等來看瞧捌,可能是作者因坐元韋占黨籍棵里,被貶外州時(shí)思念妻子所作。
這首詞抒發(fā)了作者羈旅的愁思和對(duì)妻子的思念姐呐。上闕首尾寫景殿怜,中間穿插議論。秋景自然引發(fā)鄉(xiāng)愁曙砂,‘‘庾腸”头谜、“皤髻”等連續(xù)用典,悲嘆年華已逝鸠澈。下闕寫妻子思夫柱告,想像對(duì)方思念之苦。結(jié)尾“情到不堪言處笑陈,分付東流”更是悲苦之極际度。
上片落筆寫景,首先點(diǎn)明季節(jié)涵妥」粤猓“木葉亭皋下”三句,寫時(shí)近重陽妹笆,樹葉紛紛飄落到平蕩的水邊地上块请,又是婦女為親人捶打寒衣的深秋了娜氏。這種“搗衣”之聲拳缠,最易引起閨中少婦對(duì)遠(yuǎn)方征人的痛苦思念。而遠(yuǎn)行之人也容易因此想到妻子在家為自己搗衣的情景贸弥,既感到痛苦又溫暖窟坐。這里“木葉”“搗衣”連用,不僅寫出了深秋特有的景色绵疲,為全詞烘托出蕭瑟凄清的背景哲鸳,而且為下面的詞意發(fā)展作了有力的鋪墊。
“奈愁入庾腸盔憨,老侵潘鬢徙菠,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞郁岩⌒霰迹” 這數(shù)句又緊承起句缺狠,意思說,怎奈我愁緒縈繞心中萍摊,白發(fā)現(xiàn)于鬢角挤茄,再輕慢地把黃菊插在頭發(fā)上,那菊花也該感到羞辱吧冰木。詞人由于憂傷穷劈,鬢衰將不勝簪,故云:“謾簪黃菊踊沸,花也應(yīng)羞歇终。”以此反襯出暮感的深沉雕沿、鄉(xiāng)愁的濃烈练湿。
“楚天晚,白蘋煙盡處审轮,紅蓼水邊頭肥哎。”在寫景中寓離別相思之意疾渣。心中既然充滿鄉(xiāng)愁暮感篡诽,所以不僅遙望楚天的晚空,一直望到水氣繚繞的白蘋盡頭榴捡,一直望到水邊開花的紅蓼深處杈女。“白蘋”吊圾,水中浮草达椰,因其隨波漂流,容易引起游子產(chǎn)生離家漂泊的傷感项乒。
詞人是淮陽人啰劲,所以,遙望楚天檀何,思鄉(xiāng)之念便在不言中了蝇裤;再加兩點(diǎn)染,則把他鄉(xiāng)愁之深烘托出來了频鉴。這里雖純是寫景栓辜,但景中含情,意在言外垛孔。
“芳草有情藕甩,夕陽無語,雁橫南浦周荐,人倚西樓狭莱∶蹑ⅲ”數(shù)句緊承“白蘋”“紅蓼”兩句而來,含著情意的芳草贩毕,默默無語的夕陽悯许,橫渡南面水濱的大雁,是詞人所望到的辉阶,但卻沒有望到故鄉(xiāng)先壕,在這種望而不得的情況下,他只好倚著西樓心往神馳了谆甜。這幾句寫景垃僚,將詞人遙望故鄉(xiāng)而不得的執(zhí)著深情又推進(jìn)了一層,詞意含蓄规辱,畫面完整谆棺,真所謂“物以情觀,情以物見”了罕袋「氖纾“人倚西樓”點(diǎn)出游子登眺之處,交代了“楚天晚”至“雁橫南浦”六句都是極目之所見浴讯;由所見而引起所感朵夏,因而所見之景物都似有了人的感情。
下片換頭“玉容知安否榆纽?”點(diǎn)明所思之人仰猖,揭示了詞旨所在,使上片所寫種種情景明朗化奈籽。這句“玉容”饥侵,極言容貌之美如花似玉,這兒即指倚樓遙思的對(duì)象衣屏□锷“知安否?”曲盡對(duì)遙思對(duì)象的關(guān)切和掛念勾拉,由此而引起下面相思的傾訴煮甥、深情的抒發(fā)盗温。
“香箋共錦字藕赞,兩處悠悠÷艟郑空恨碧云離合斧蜕,青鳥沉浮”意謂書信和題詩,由于兩地渺遠(yuǎn)而無法見寄砚偶,徒然地怨那晴云分離批销,使者隱沒洒闸。“碧云”這里借以寫對(duì)于閨中人的懷思均芽。由于香箋錦字丘逸,兩處悠悠,碧云已合而佳人未來掀宋,青鳥杳然而音書全無深纲。詞人于此以鋪敘寫法表達(dá)兩地分居、不見來信的悵怨劲妙,愈加顯出“知安否”所包含的深沉掛念的分量湃鹊。
“向風(fēng)前懊惱”四句,轉(zhuǎn)以想象之筆镣奋,設(shè)想妻子思念自己時(shí)的痛苦情狀币呵。他想象妻子也許在風(fēng)前月下,芳心懊惱侨颈,眉頭緊皺余赢,怎么也止不住那百無聊賴的愁思。寫對(duì)方思念自己哈垢,正是為了表達(dá)自己對(duì)于妻子深摯的愛情與痛苦的思念没佑。
“情到不堪言處,分付東流”用質(zhì)語綰合全篇温赔。相思至極蛤奢,欲說還休;不是不想說陶贼,而是說了愈加愁苦啤贩,倒不如將此情交付給東流之水帶去為好。毛滂《惜分飛》曾云:“今夜山深處拜秧,斷魂分付潮回去痹屹。”構(gòu)思枉氮、手法與此相同志衍。
這首詞藝術(shù)上的一個(gè)特點(diǎn)是用典極豐,而又不露痕跡聊替,毫無堆砌羅列之感楼肪,顯得貼切自然、渾然天成惹悄;另外全詞六副對(duì)偶春叫,也令人叫絕。
張耒 : 北宋文學(xué)家,擅長詩詞暂殖,為蘇門四學(xué)士之一价匠。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品呛每。早年游學(xué)于陳踩窖,學(xué)官蘇轍重愛,從學(xué)于蘇軾晨横,蘇軾說他的文章類似蘇轍毙石,汪洋澹泊。其詩學(xué)白居易颓遏、張籍...[詳細(xì)]