傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

題金陵渡

唐代 / 張祜
古詩原文
[挑錯/完善]

金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁世剖。

潮落夜江斜月里定罢,兩三星火是瓜州。

題金陵渡拼音版注音:

jīn líng jīn dù xiǎo shān lóu 旁瘫, yī xíng rén zì kě chóu 祖凫。

金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁酬凳。

cháo luò yè jiāng xié yuè lǐ 惠况, liǎng sān xīng huǒ shì guā zhōu 。

潮落夜江斜月里宁仔,兩三星火是瓜州稠屠。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁翎苫。

斜月朦朧江潮正在下落权埠,對岸星火閃閃便是瓜洲。

注釋解釋

金陵渡:渡口名煎谍,在今江蘇省鎮(zhèn)江市附近攘蔽。

津:渡口。小山樓:渡口附近小樓呐粘,作者住宿之處满俗。

宿:過夜。行人:旅客作岖,指作者自己唆垃。可:當鳍咱。

斜月:下半夜偏西的月亮降盹。星火:形容遠處三三兩兩像星星一樣閃爍的火光与柑。

瓜州:在長江北岸谤辜,今江蘇省邗江縣南部,與鎮(zhèn)江市隔江相對价捧,向來是長江南北水運的交通要沖丑念。

創(chuàng)作背景

《題金陵渡》是唐代詩人張祜所作的一首客愁杰作,入選《唐詩三百首》结蟋。此詩前兩句交代詩人夜宿的地點脯倚,點出詩人的心情;后兩句實寫長江金陵渡口美好的夜景,借此襯托出詩人孤獨落寞的羈旅情懷推正。全詩緊扣江(落潮恍涂、夜江)、月(落月植榕、斜月)再沧、燈火(漁火、星火)等景尊残,以一“愁”字貫穿全篇炒瘸,詩旨甚明,神韻悠遠寝衫,在藝術結構方面更是獨具匠心顷扩。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是詩人漫游江南時寫的一首小詩。張祜夜宿鎮(zhèn)江渡口時慰毅,面對長江夜景隘截,以此詩抒寫了在旅途中的愁思,表現了自己心中的寂寞凄涼事富。全詩語言樸素自然技俐,把美妙如的江上夜景描寫得寧靜凄迷,淡雅清新统台。

“金陵津渡小山樓”雕擂,此“金陵渡”在鎮(zhèn)江,非指南京贱勃。“小山樓”是詩人當時寄居之地井赌。首句點題,開門見山贵扰。

“ 一宿行人自可愁”仇穗,用一“可”字,輕靈妥貼戚绕,“可”當作“合”解纹坐,而比“合”字輕松。

這兩句是引子舞丛,起筆平淡而輕松耘子,接著便很自然地將讀者引入佳境。

“潮落夜江斜月里”球切,詩人站在小山樓上遠望夜江谷誓,只見天邊月已西斜,江上寒潮初落吨凑。

一團漆黑的夜江之上捍歪,本無所見户辱,而詩人卻在朦朧的西斜月光中,觀賞到潮落之景糙臼。用一“斜”字庐镐,妙極,既有景变逃,又點明了時間——將曉未曉的落潮之際焚鹊;與上句“一宿”呼應,暗中透露出行人那一宿不曾成寐的信息韧献。所以末患,此句與第二句自然地溝連。詩人用筆輕靈而細膩锤窑,在精工鏤刻中璧针,又不顯斧鑿之跡,顯得渾然無痕渊啰。

落潮的夜江浸在斜月的光照里探橱,在煙籠寒水的背景上,忽見遠處有幾點星火閃爍绘证,詩人不由隨口吟出:“兩三星火是瓜洲隧膏。”將遠景一點染,這幅美妙的夜江畫也告完成嚷那。試看“兩三星火”胞枕,用筆何其蕭灑空靈,動人情處不須多魏宽,“兩三”足矣腐泻。“一寸二寸之魚,三竿兩竿之竹”队询,宜乎以少勝多派桩,點染有致,然而也是實景蚌斩,那“兩三星火”點綴在斜月朦朧的夜江之上铆惑,顯得格外明亮。那個地方“是瓜洲”送膳。這個地名與首句“金陵渡”相應员魏,達到首尾圓合。此外肠缨,這三字還蘊藏著詩人的驚喜和慨嘆逆趋,傳遞出一種悠遠的情調盏阶。

這首詩的境界晒奕,清美之至,寧靜之至。那兩三星火與斜月脑慧、夜江明暗相映襯魄眉,融成一體,如一幅淡墨山水畫闷袒。

作者介紹
[挑錯/完善]

張祜 : 張祜 字承吉坑律,邢臺清河人,唐代著名詩人囊骤。出生在清河張氏望族晃择,家世顯赫,被人稱作張公子也物,有“海內名士”之譽宫屠。張祜的一生,在詩歌創(chuàng)作上取得了卓越成就滑蚯±缩澹“故國三千里,深宮二十年...[詳細]

張祜的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

題金陵渡古詩原文翻譯賞析-張祜

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人