傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

游俠篇

魏晉 / 張華
古詩原文
[挑錯/完善]

翩翩四公子贩绕,濁世稱賢明火的。

龍虎方交爭,七國并抗衡淑倾。

食客三千余馏鹤,門下多豪英。

游說朝夕至娇哆,辯士自縱橫湃累。

孟嘗東出關(guān)勃救,濟(jì)身由雞鳴。

信陵西反魏治力,秦人不窺兵蒙秒。

趙勝南詛楚,乃與毛遂行宵统。

黃歇北適秦税肪,太子還入荊。

美哉游俠士榜田,何以尚四卿益兄。

我則異于是,好古師老箭券、彭净捅。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

風(fēng)度翩翩的戰(zhàn)國四公子,在那個戰(zhàn)亂的時代成就了自己的賢達(dá)之名辩块。那時龍爭虎斗蛔六,戰(zhàn)國七雄相互抗衡。但他們之所以成就自己的萬古美名废亭,多是依靠他們招徠的門下食客国章。孟嘗君出函谷關(guān),依靠門客學(xué)雞叫豆村,才得以順利通過液兽。信陵君救趙國后,留居趙國掌动,后秦攻打魏國四啰,魏王召信陵君回來,秦兵不再敢伐魏粗恢。秦兵攻打趙國的都城邯鄲柑晒,平原君到楚地求救,靠毛遂說服了楚王眷射,楚國才出兵相救匙赞。春申君曾經(jīng)游說秦王,才使楚國太子得以還楚妖碉。游俠之士真是賢明涌庭,但他們?yōu)槭裁捶炊缟兴墓幽兀课覄t與那些游俠士不同嗅绸,我喜好古人脾猛,以老子撕彤、彭祖為師鱼鸠。

注釋解釋

四公子:指戰(zhàn)國時期的孟嘗君猛拴、平原君、信陵君和春申君蚀狰。

七國:指戰(zhàn)國七雄愉昆。

縱橫:指無拘無束地施展自己的才能。

“孟嘗”兩句:指孟嘗君出函谷關(guān)麻蹋,依靠門客學(xué)雞叫跛溉,才得以順利通過。

“信陵”兩句:指信陵君救趙國后扮授,留居趙國芳室,后秦攻打魏國,魏王召信陵君回來刹勃,秦兵不再敢伐魏堪侯。

趙勝:即平原君。

詛:以福禍之言在神前相約定荔仁。

黃歇:指春申君伍宦。

荊:楚國別名。

老乏梁、彭:老子次洼、彭祖。

作者介紹
[挑錯/完善]

張華 : 張華(232年-300年)遇骑,字茂先卖毁。范陽方城(今河北固安)人。西晉時期政治家落萎、文學(xué)家势篡、藏書家。西漢留侯張良的十六世孫模暗,唐朝名相張九齡的十四世祖禁悠。張華工于詩賦,詞藻華麗兑宇。編纂有中國...[詳細(xì)]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

游俠篇古詩原文翻譯-張華

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人