出自魏晉張華的《壯士篇》
天地相震蕩第美,回薄不知窮蝶锋。
人物稟常格,有始必有終什往。
年時(shí)俯仰過(guò)扳缕,功名宜速崇。
壯士懷憤激别威,安能守虛沖躯舔?
乘我大宛馬,撫我繁弱弓省古。
長(zhǎng)劍橫九野粥庄,高冠拂玄穹。
慷慨成素霓豺妓,嘯咤起清風(fēng)惜互。
震響駭八荒,奮威曜四戎科侈。
濯鱗滄海畔载佳,馳騁大漠中炒事。
獨(dú)步圣明世臀栈,四海稱英雄。
天地在不停地運(yùn)動(dòng)變化挠乳,這種生生息息的過(guò)程是沒(méi)有窮盡的权薯。世間的人或物都遵從著宇宙間的生滅規(guī)律,都有自己的初始也有自己的終結(jié)睡扬。人的時(shí)光俯仰之間就已逝去盟蚣,功名應(yīng)該盡快建立并使之崇高。身為壯士而應(yīng)該勇搏卖怜、激情滿懷屎开,怎能夠安守所謂的虛無(wú)呢?乘上我那大宛產(chǎn)的良種戰(zhàn)馬马靠,手按我那名為“繁弱”的大弓奄抽。手握我那可以橫掃九野的長(zhǎng)劍蔼两,頭戴著高得快接天際的征戰(zhàn)之冠。當(dāng)慷慨走上戰(zhàn)場(chǎng)的時(shí)候有天上的白虹壯氣逞度,有蕭蕭而起的清風(fēng)送行额划。殺敵的吼聲、鼓聲驚駭著敵陣档泽,奮勇向前的威勢(shì)展示給周邊的敵國(guó)俊戳。壯士既可橫渡河海,也可馳騁于大漠馆匿。壯士獨(dú)步于圣明之世抑胎,四海之內(nèi)都稱其為英雄。
回苯ケ薄:指天地生生息息圆恤,不停運(yùn)動(dòng)的過(guò)程。
稟常格:遵從宇宙間的自然規(guī)律腔稀。
速崇:指功名應(yīng)該盡快建立并使之崇高盆昙。
虛沖:守于虛無(wú)。
繁弱弓:名為“繁弱”的大弓焊虏。
八荒:也叫八方淡喜,指東、西诵闭、南炼团、北、東南疏尿、東北瘟芝、西南、西北八個(gè)方向褥琐,指離中原極遠(yuǎn)的地方锌俱。后泛指周圍、各地敌呈。
四戎:指周邊的敵國(guó)贸宏。
濯鱗:這里代指壯士。
張華 : 張華(232年-300年)鲫咽,字茂先。范陽(yáng)方城(今河北固安)人。西晉時(shí)期政治家分尸、文學(xué)家姊舵、藏書(shū)家。西漢留侯張良的十六世孫寓落,唐朝名相張九齡的十四世祖括丁。張華工于詩(shī)賦,詞藻華麗伶选。編纂有中國(guó)