【季冬】
一曰:季冬之月每强,日在婺女始腾,昏婁中,旦氐中空执。其日壬癸浪箭,其帝顓頊,其神玄冥辨绊,其蟲介奶栖,其音羽,律中大呂门坷,其數(shù)六驼抹,其味咸,其臭朽拜鹤,其祀行框冀,祭先腎。雁北鄉(xiāng)敏簿,鵲始巢明也,雉雊雞乳,天子居玄堂右個(gè)惯裕,乘玄駱温数,駕鐵驪,載玄旗蜻势,衣黑衣撑刺,服玄玉,食黍與彘握玛,其器宏以弇够傍。命有司大儺,旁磔挠铲,出土牛冕屯,以送寒氣。征鳥厲疾拂苹,乃畢行山川之祀安聘,及帝之大臣、天地之神祇。是月也浴韭,命漁師始漁丘喻,天子親往,乃嘗魚念颈,先薦寢廟泉粉。冰方盛,水澤復(fù)舍肠,命取冰搀继。冰已入窘面,令告民出五種翠语。命司農(nóng)計(jì)耦耕事,修耒耜财边,具田器肌括。命樂師大合吹而罷。乃命四監(jiān)收秩薪柴酣难,以供寢廟及百祀之薪燎谍夭。是月也,日窮于次憨募,月窮于紀(jì)紧索,星回于天。數(shù)將幾終菜谣,歲將更始珠漂。專于農(nóng)民,無有所使尾膊。天子乃與卿大夫飭國典媳危,論時(shí)令,以待來歲之宜冈敛。乃命太史次諸侯之列待笑,賦之犧牲,以供皇天上帝社稷之享抓谴。乃命同姓之國暮蹂,供寢廟之芻豢;令宰歷卿大夫至于庶民土田之?dāng)?shù)癌压,而賦之犧牲椎侠,以供山林名川之祀。凡在天下九州之民者措拇,無不咸獻(xiàn)其力我纪,以供皇天上帝社稷寢廟山林名川之祀。行之是令,此謂一終浅悉,三旬二日趟据。季冬行秋令,則白露蚤降术健,介蟲為妖汹碱,四鄰入保;行春令荞估,則胎夭多傷咳促,國多固疾,命之曰逆勘伺;行夏令跪腹,則水潦敗國,時(shí)雪不降飞醉,冰凍消釋冲茸。
【士節(jié)】
二曰:士之為人,當(dāng)理不避其難缅帘,臨患忘利轴术,遺生行義,視死如歸钦无。有如此者逗栽,國君不得而友,天子不得而臣失暂。大者定天下彼宠,其次定一國,必由如此人者也趣席。故人主之欲大立功名者兵志,不可不務(wù)求此人也。賢主勞于求人宣肚,而佚于治事想罕。齊有北郭騷者,結(jié)罘罔霉涨,捆蒲葦按价,織萉屨,以養(yǎng)其母笙瑟,猶不足楼镐,踵門見晏子曰: “愿乞所以養(yǎng)母⊥希”晏子之仆謂晏子曰:“此齊國之賢者也框产。其義不臣乎天子凄杯,不友乎諸侯,于利不茍取秉宿,于害不茍免戒突。今乞所以養(yǎng)母,是說夫子之義也描睦,必與之膊存】胁粒”晏子使人分倉粟荷荤、分府金而遺之,辭金而受粟弄捕。有間韵丑,晏子見疑于齊君爵卒,出奔,過北郭騷之門而辭埂息。北郭騷沐浴而出技潘,見晏子曰:“夫子將焉適遥巴?”晏子曰:“見疑于齊君千康,將出奔〔”北郭子曰:“夫子勉之矣拾弃。”晏子上車摆霉,太息而嘆曰:“嬰之亡豈不宜哉豪椿?亦不知士甚矣⌒埃”晏子行搭盾。北郭子召其友而告之曰: “說晏子之義,而嘗乞所以養(yǎng)母焉婉支。吾聞之曰:‘養(yǎng)及親者鸯隅,身伉其難。向挖,今晏子見疑蝌以,吾將以身死白之『沃”著衣冠跟畅,令其友操劍奉笥而從,造于君庭溶推,求復(fù)者曰:“晏子徊件,天下之賢者也奸攻,去則齊國必侵矣。必見國之侵也虱痕,不若先死舞箍。請(qǐng)以頭托白晏子也〗哉睿”因謂其友曰:“盛吾頭于笥中疏橄,奉以托÷跃停”退而自刎也捎迫。其友因奉以托。其友謂觀者曰:“北郭子為國故死表牢,吾將為北郭子死也窄绒。”又退而自刎崔兴。齊君聞之彰导,大駭,乘驲而自追晏子敲茄,及之國郊位谋,請(qǐng)而反之。晏子不得已而反堰燎,聞北郭騷之以死白己也掏父,曰:“嬰之亡豈不宜哉?亦愈不知士甚矣秆剪∩奘纾”
【介立】
三曰:以貴富有人易,以貧賤有人難仅讽。今晉文公出亡陶缺,周流天下,窮矣洁灵,賤矣饱岸,而介子推不去,有以有之也处渣。反國有萬乘伶贰,而介子推去之,無以有之也罐栈。能其難黍衙,不能其易,此文公之所以不王也荠诬。晉文公反國琅翻,介子推不肯受賞位仁,自為賦詩曰:“有龍于飛,周遍天下方椎。五蛇從之聂抢,為之丞輔。龍反其鄉(xiāng)棠众,得其處所琳疏。四蛇從之,得其露雨闸拿。一蛇羞之空盼,橋死于中野⌒禄纾”懸書公門揽趾,而伏于山下。文公聞之曰:“嘻苛骨!此必介子推也篱瞎。”避舍變服痒芝,令士庶人曰:“有能得介子推者俐筋,爵上卿,田百萬吼野⌒0ィ”或遇之山中两波,負(fù)釜蓋簦瞳步,問焉,曰:“請(qǐng)問介子推安在腰奋?”應(yīng)之曰:“夫介子推茍不欲見而欲隱单起,吾獨(dú)焉知之?”遂背而行劣坊,終身不見嘀倒。人心之不同,豈不甚哉局冰?今世之逐利者测蘑,早朝晏退,焦唇干嗌康二,日夜思之碳胳,猶未之能得;今得之而務(wù)疾逃之沫勿,介子推之離俗遠(yuǎn)矣挨约。東方有士焉味混,曰爰旌目,將有適也诫惭,而餓于道翁锡。狐父之盜曰丘,見而下壺餐以餔之夕土。爰旌目三餔之而后能視馆衔,曰: “子何為者也?”曰:“我狐父之人丘也怨绣」猓”爰旌目曰:“嘻!汝非盜邪梨熙?胡為而食我开镣?吾義不食子之食也⊙噬龋”兩手據(jù)地而吐之邪财,不出,喀喀然遂伏地而死质欲。鄭人之下■也树埠,莊蹺之暴郢也,秦人之圍長平也嘶伟,韓怎憋、荊、趙九昧,此三國者之將帥貴人皆多驕矣绊袋,其士卒眾庶皆多壯矣,因相暴以相殺铸鹰,脆弱者拜請(qǐng)以避死癌别,其卒遞而相食,不辨其義蹋笼,冀幸以得活展姐。如爰旌目已食而不死矣,惡其義而不肯不死剖毯。今此相為謀圾笨,豈不遠(yuǎn)哉?
【誠廉】
四曰:石可破也逊谋,而不可奪堅(jiān)擂达;丹可磨也,而不可奪赤涣狗。堅(jiān)與赤谍婉,性之有也舒憾。性也者,所受于天也穗熬,非擇取而為之也镀迂。豪士之自好者,其不可漫以污也唤蔗,亦猶此也探遵。昔周之將興也,有士二人妓柜,處于孤竹箱季,曰伯夷、叔齊棍掐。二人相謂曰:“吾聞西方有偏伯焉藏雏,似將有道者,今吾奚為處乎此哉作煌?”二子西行如周掘殴,至于岐陽,則文王已歿矣粟誓。武王即位奏寨,觀周德,則王使叔旦就膠鬲于次四內(nèi)鹰服,而與之盟曰: “加富三等病瞳,就官一列”幔”為三書套菜,同辭,血之以牲舔涎,埋一于四內(nèi)笼踩,皆以一歸。又使保召公就微子開于共頭之下亡嫌,而與之盟曰:“世為長侯,守殷常祀掘而,相奉桑林挟冠,宜私孟諸∨鬯”為三書知染,同辭,血之以牲斑胜,埋一于共頭之下控淡,皆以一歸嫌吠。伯夷、叔齊聞之掺炭,相視而笑曰:“嘻辫诅!異乎哉!此非吾所謂道也涧狮。昔者神農(nóng)氏之有天下也炕矮,時(shí)祀盡敬而不祈福也;其于人也者冤,忠信盡治而無求焉肤视;樂正與為正,樂治與為治涉枫;不以人之壞自成也邢滑,不以人之庳自高也。今周見殷之僻亂也愿汰,而遽為之正與治殊鞭,上謀而行貨,阻丘而保威也尼桶。割牲而盟以為信操灿,因四內(nèi)與共頭以明行,揚(yáng)夢(mèng)以說眾泵督,殺伐以要利趾盐,以此紹殷,是以亂易暴也小腊。吾聞古之士救鲤,遭乎治世,不避其任秩冈;遭乎亂世本缠,不為茍?jiān)凇=裉煜掳等胛剩艿滤ヒ拥で隆Ec其并乎周以漫吾身也,不若避之以潔吾行芬失¢故颍”二子北行,至首陽之下而餓焉棱烂。人之情租漂,莫不有重,莫不有輕。有所重則欲全之哩治,有所輕則以養(yǎng)所重秃踩。伯夷、叔齊业筏,此二士者憔杨,皆出身?xiàng)壣粤⑵湟猓p重先定也驾孔。
【不侵】
五曰:天下輕于身芍秆,而士以身為人。以身為人者翠勉,如此其重也妖啥,而人不知,以奚道相得对碌?賢主必自知士荆虱,故士盡力竭智,直言交爭朽们,而不辭其患怀读。豫讓、公孫弘是矣骑脱。當(dāng)是時(shí)也菜枷,智伯、孟嘗君知之矣叁丧。世之人主啤誊,得地百里則喜,四境皆賀拥娄;得士則不喜蚊锹,不知相賀:不通乎輕重也。湯稚瘾、武牡昆,千乘也,而士皆歸之摊欠。桀丢烘、紂,天子也凄硼,而士皆去之铅协。孔摊沉、墨,布衣之士也痒给,萬乘之主说墨、千乘之君不能與之爭士也骏全。自此觀之,尊貴富大不足以來士矣尼斧,必自知之然后可姜贡。豫讓之友謂豫讓曰:“子之行何其惑也?子嘗事范氏棺棵、中行氏楼咳,諸侯盡滅之,而子不為報(bào)烛恤;至于智氏母怜,而子必為之報(bào),何故缚柏?”豫讓曰:“我將告子其故苹熏。范氏、中行氏币喧,我寒而不我衣轨域,我饑而不我食,而時(shí)使我與千人共其養(yǎng)杀餐,是眾人畜我也干发。夫眾人畜我者,我亦眾人事之史翘。至于智氏則不然枉长,出則乘我以車,入則足我以養(yǎng)恶座,眾人廣朝搀暑,而必加禮于吾所,是國士畜我也跨琳。夫國士畜我者自点,我亦國士事之÷鋈茫”豫讓桂敛,國士也,而猶以人之于己也為念溅潜,又況于中人乎术唬?孟嘗君為從,公孫弘謂孟嘗君曰: “君不若使人西觀秦王滚澜。意者秦王帝王之主也粗仓,君恐不得為臣,何暇從以難之?意者秦王不肖主也借浊,君從以難之未晚也塘淑。”孟嘗君曰:“善蚂斤。愿因請(qǐng)公往矣存捺。” 公孫弘敬諾曙蒸,以車十乘之秦捌治。秦昭王聞之,而欲丑之以辭纽窟,以觀公孫弘肖油。公孫弘見昭王,昭王曰:“薛之地小大幾何师倔?”公孫弘對(duì)曰:“百里构韵。”昭王笑曰: “寡人之國趋艘,地?cái)?shù)千里疲恢,猶未敢以有難也。今孟嘗君之地方百里瓷胧,而因欲以難寡人猶可乎显拳?”公孫弘對(duì)曰:“孟嘗君好士,大王不好士搓萧≡邮”昭王曰:“孟嘗君之好士何如?”公孫弘對(duì)曰:“義不臣乎天子瘸洛,不友乎諸侯揍移,得意則不慚為人君,不得意則不肯為人臣反肋,如此者三人那伐。能治可為管、商之師石蔗,說義聽行罕邀,其能致主霸王,如此者五人养距。萬乘之嚴(yán)主辱其使者诉探,退而自刎也,必以其血污其衣棍厌,有如臣者七人肾胯∈”昭王笑而謝焉,曰:“客胡為若此阳液?寡人善孟嘗君怕敬,欲客之必謹(jǐn)諭寡人之意也揣炕×泵螅”公孫弘敬諾。公孫弘可謂不侵矣畸陡。昭王鹰溜,大王也;孟嘗君丁恭,千乘也曹动。立千乘之義而不克凌,可謂士矣牲览。
【序意】
維秦八年墓陈,歲在涒灘,秋甲子朔第献。朔之日贡必,良人請(qǐng)問十二紀(jì)。文信侯曰:嘗得學(xué)黃帝之所以誨顓頊矣庸毫,“爰有大圜在上仔拟,大矩在下,汝能法之飒赃,為民父母利花。” 蓋聞古之清世载佳,是法天地炒事。凡十二紀(jì)者,所以紀(jì)治亂存亡也蔫慧,所以知壽夭吉兇也挠乳。上揆之天,下驗(yàn)之地藕漱,中審之人欲侮,若此則是非可不可無所遁矣。天曰順肋联,順維生威蕉;地曰固,固維寧橄仍;人曰信韧涨,信維聽牍戚。三者咸當(dāng),無為而行虑粥。行也者如孝,行其理也,行數(shù)娩贷,循其理第晰,平其私。夫私視使目盲彬祖,私聽使耳聾茁瘦,私慮使心狂。三者皆私設(shè)储笑,精則智無由公甜熔。智不公,則福日衰突倍,災(zāi)日隆腔稀。以日倪而西望知之。趙襄子游于囿中羽历,至于梁焊虏,馬卻不肯進(jìn)。青荓為參乘窄陡。襄子曰:“進(jìn)視梁下炕淮,類有人√玻” 青荓進(jìn)視梁下涂圆,豫讓卻寢,佯為死人币叹。叱青荊曰:“去润歉,長者吾且有事【备В” 青荓曰“少而與子友踩衩,子且為大事,而我言之贩汉,是失相與友之道驱富;子將賊吾君,而我不言之匹舞,是失為人臣之道褐鸥。如我者惟死為可〈突”乃退而自殺叫榕。青荊非樂死也浑侥,重失人臣之節(jié),惡廢交友之道也晰绎。青荊豫讓寓落,可謂之友也。
關(guān)鍵詞:呂氏春秋,季冬紀(jì)
季冬
季冬之月荞下,太陽的位置在婺女宿伶选,黃昏時(shí)刻,婁宿出現(xiàn)在南方中天锄弱,拂曉時(shí)刻考蕾,氐宿出現(xiàn)在南方中天。季冬于天干屬壬癸会宪,它的主宰之帝是顓頊,佐帝之神是玄冥蚯窥,應(yīng)時(shí)的動(dòng)物是龜鱉之婁的甲族掸鹅,相配的聲音是羽音,音律與大呂相應(yīng)拦赠。這個(gè)月的數(shù)字是六巍沙,味道是咸味,氣味是朽味荷鼠,要舉行的祭祀是行祭句携,祭袒時(shí)祭品以腎肚為尊。這個(gè)月允乐,大雁將要北來矮嫉,喜鵲開始搭窩,山雞鳴叫牍疏,家雞孵卵蠢笋。天子住在北向明堂的右側(cè)室,乘坐黑色的車鳞陨,車前駕著黑色的馬昨寞,車上插著黑色的繪有龍紋的旗幟,天子穿著黑色的衣服厦滤,佩戴著黑色的飾玉援岩,吃的食物是黍米和豬肉,使用的器物宏大而口斂掏导。
這個(gè)月享怀,天子命令主管官吏大規(guī)模舉行儺祭,四方城門都割裂犧牲碘菜,并制作土牛凹蜈,以此送陰冬之氣限寞。遠(yuǎn)飛的鳥飛得高而且快。這個(gè)月仰坦,普遍地舉行對(duì)山川之神的祭祀以及對(duì)有功于民的先世公卿大臣履植,天地神祗的祭祀。
這個(gè)月悄晃,命令負(fù)責(zé)捕魚的官吏開始捕魚玫霎。天子親自前往觀看。于是品嘗剛捕到的鮮魚妈橄,品嘗之前庶近,要先進(jìn)獻(xiàn)給祖廟。這時(shí)候眷蚓,冰凍得正結(jié)實(shí)鼻种,積水的池澤層層凍結(jié)。于是命令鑿取冰塊沙热。冰塊藏入冰窖之后叉钥,命令有司告訴百姓從谷倉中拿出五谷,選擇種子篙贸。命令負(fù)責(zé)農(nóng)業(yè)的官吏投队,謀劃耕作的事情,修繕犁鏵爵川,準(zhǔn)備耕田的農(nóng)具敷鸦。命令樂官舉行吹奏樂的大合奏,結(jié)束一年的訓(xùn)練寝贡。命令王畿內(nèi)的郡縣大夫收繳按常規(guī)應(yīng)該交納的木柴扒披,來供給祖廟及各種祭祀舉行燔燎之用。
這個(gè)月兔甘,日月星辰繞天一周谎碍,又都回到原來的位置,一年的天數(shù)接近終了洞焙,新的一年將要重新開始蟆淀。要讓農(nóng)民專心籌備農(nóng)事,不要差遣他們干別的勞役澡匪。無子與公卿大夫整飭國家的法典熔任,討論接季節(jié)月份制定的政令,以此來準(zhǔn)備明年應(yīng)作之事唁情。命令太史排列各異姓諸侯的次序疑苔,使他們按國家大小貢賦犧牲,以供給對(duì)上天及社稷之神的禁祀甸鸟。命令同姓諸侯供給祭祖祖廟所用的牛羊犬冢惦费。命令小宰依次列出從卿大夫到一般老百姓所有土地的數(shù)目兵迅,使他們貢賦犧牲,以供給條祀山林河流之神使用薪贫。凡是在天下九州的老百姓恍箭,必須全部獻(xiàn)出他們的力量,以供給對(duì)皇天上帝瞧省,社稷之神扯夭、先祖神主以及山林河流之神的祭祀。
實(shí)行這些政令鞍匾,這述就算一年終了了交洗。……在三旬中有二日橡淑。
季冬實(shí)行應(yīng)在秋天實(shí)行的政令构拳,那么,白露就會(huì)過早降落梳码,有甲殼的動(dòng)物就會(huì)成災(zāi)隐圾,四方邊邑的百姓就會(huì)為躲避來犯之?dāng)扯厝氤潜ぁH绻麑?shí)行應(yīng)在春天實(shí)行的政令掰茶,那么,幼小的動(dòng)物就會(huì)遭到損傷蜜笤,國家就會(huì)流行久治不愈的疾病濒蒋,給這種情況命名叫做“逆”。如果實(shí)行應(yīng)在夏天實(shí)行的政令把兔,那么沪伙,大水將為害國家,冬雪將不能按時(shí)降落县好,冰珠將會(huì)融化围橡。
士節(jié)
士的為人,主持正義不避危難缕贡,面臨禍患忘卻私利翁授,舍生行義,視死如歸晾咪。有如此行為的人收擦,國君無法與他交友,天子無法讓他稱臣谍倦。大至安定天下塞赂,其次安定一國,一定要用這樣的人昼蛀。所以君主想要大立功名的宴猾,不可不致力于訪求選樣的人圆存。賢明的君主把精力花費(fèi)在仿求賢士上,而對(duì)治理政事則采取超脫的態(tài)度仇哆。
齊國有個(gè)叫北郭騷的沦辙,靠結(jié)獸網(wǎng)、編蒲葦税产,織麻鞋來奉養(yǎng)他的母親怕轿,但仍不足以維持生活,于是他到晏子門上求見晏子說辟拷;“希望能得到糧食以奉養(yǎng)母親撞羽。”晏子的仆從對(duì)晏子說衫冻;“這個(gè)人是齊國的賢人诀紊。他志節(jié)高尚,不向天子稱臣隅俘,不與諸侯交友邻奠,對(duì)于利不茍且取用,對(duì)于禍不茍且求免∥樱現(xiàn)在他到您這兒來尋求糧食以奉養(yǎng)母親碌宴,這是悅服您的道義,您一定要給他蒙畴》×停”晏子派人把倉中的糧食、府庫中的金錢拿出來分給他膳凝,他謝絕了金錢而收下了糧食碑隆。
過了不久,晏子被齊君猜忌蹬音,逃往國外上煤,經(jīng)過北郭騷的門前向他告別。北郭騷洗發(fā)浴身著淆,恭敬地迎出來劫狠,見到晏于說:“您將要到哪兒去?”晏子說:“我受到齊君的猜忌,將要逃往國外牧抽〖涡埽”北郭子說:“您好自為之吧⊙锸妫”晏子上了車阐肤,長嘆一聲說:“我逃亡國外難道不正應(yīng)該嗎?我也太不了解士了。”于是晏子走了孕惜。
北郭子召來他的朋友愧薛,告訴他說∩阑“我悅服晏子的道義毫炉,曾向他求得糧食奉養(yǎng)母親。我聽說削罩;‘奉養(yǎng)過自己父母的人瞄勾,自己要承擔(dān)他的危難∶旨ぃ’如今晏子受到猜忌进陡,我將用自己的死為他洗清冤誣∥⒎”北郭子穿戴好衣冠趾疚,讓他的朋友拿著寶劍捧著竹匣跟隨在后。走到國君朝廷門前以蕴,找到負(fù)責(zé)通稟的官吏說糙麦,“晏子是名聞天下的賢人,他若出亡丛肮,齊國必定遭受侵犯赡磅。與其看到國家必定遭受侵犯,不如先死宝与。我愿把頭托付給您來為晏子洗清冤誣仆邓。”于是對(duì)他的朋友說:“把我的頭盛在竹匣中伴鳖,捧去托付給那個(gè)官吏♂愎瑁”說罷榜聂,退下幾步自刎而死。他的朋友于是捧著盛了頭的竹匣托付給了那個(gè)官吏嗓蘑,然后對(duì)旁觀的人說:“北郭子為國難而死须肆,我將為北郭子而死∽螅”說罷豌汇,又退下幾步自刎而死。
齊君聽說這件事泄隔,犬為震驚拒贱,乘著驛車親自擊追趕晏子,在離國都不到百里的地方趕上了晏子,請(qǐng)求晏子回去逻澳。晏子不得已而返闸天,聽說北郭騷用死來替自己洗清冤誣,他感慨地說:“我逃亡國外難道不正應(yīng)該嗎?北郭騷之死說明我越發(fā)地不了解士了斜做““
介立
靠富貴受人擁戴容易,靠貧賤受人擁戴很難瓤逼。從前晉文公逃亡在外笼吟,遍行天下,困窘極丁霸旗,貧賤極了贷帮,然而介子掛一直不離開他,這是由于晉文公具有受他擁戴的德行定硝。晉文公退回晉國后皿桑,擁有萬輛兵車,然而介子推卻離開了他蔬啡,這是由于當(dāng)時(shí)文公已經(jīng)有受他擁戴的德行了诲侮。困難的事情能做到,而容易的事情卻做不到箱蟆,這正是文公不能成就王業(yè)的原因肮敌鳌!
晉文公返回晉國后空猜,介子推不肯接受封賞绽慈,他為自己賦詩道:“有龍飛翔,遍行天下辈毯。五蛇追隨坝疼,甘當(dāng)輔佐。龍返敵鄉(xiāng)谆沃,得其歸所钝凶。四蛇追隨,享其恩澤唁影。一蛇羞慚耕陷,枯死荒野,”他把這首詩懸掛在文公門前据沈,自己隱居山下哟沫。文公聞知這件事說:“啊锌介!這一定是介子推嗜诀』”于是文公離開宮室居住,改穿兇喪之服裹虫,以示自責(zé)肿嘲,并向士民百姓下令說;“有能找到介子推的筑公,賞賜上卿爵位雳窟,田百萬畝∠宦牛”有人在山中遇到介子推封救,見他背著釜,上插一把長柄笠作為傘蓋捣作,就問他說誉结。“請(qǐng)問介子推住在哪兒?”介子推回答說券躁〕涂樱“那介子推如果不想出仕而想要隱居,我怎么會(huì)單單知道他?”說罷就轉(zhuǎn)過身走了也拜,終生不做官以舒。
人心不同難道不是十分懸殊嗎?如今世上追逐私利的人,盡管早早就上朝慢哈,很晚才退朝回來蔓钟,口干舌燥,日夜思慮卵贱,仍然未能得以滿足滥沫。而今介子推可以得到名利卻務(wù)求趕快避開它,介子推的節(jié)操超離世俗太遠(yuǎn)了键俱。
東方有個(gè)士名叫愛旌目兰绣,將要到某地去,卻餓暈在路上编振。狐父那個(gè)地方一個(gè)名叫丘的強(qiáng)盜看見了狭魂,摘下盛有水飯的壺去喂他。愛旌目咽下三口之后眼睛才能看見党觅,他問;“你是干什幺的?”回答說:“我是狐父那個(gè)地方的人斋泄,名叫丘杯瞻。”爰旌目說炫掐】颍“你不是強(qiáng)盜嗎?為什么給我吃東西?我信守節(jié)義決不吃你的食物!”說罷,兩手抓地往外吐那咽下去的飯旗唁,吐不出來畦浓,喀喀一陣就趴在地上死了。
鄭人攻陷麟邑的時(shí)候检疫,莊(足+喬)劫掠郢都的時(shí)候讶请,秦人圍困長平的時(shí)侯,韓屎媳、荊夺溢、趙這三個(gè)國家的將帥貴族都很驕傲自恣,三國的士卒百姓都很強(qiáng)壯有力烛谊,于是他們相互欺凌风响,自相殘殺,而怯弱的人跪拜乞求免死丹禀,到最后状勤,人們交替相食,根本不分辨正義與否双泪,只希望僥幸得以括命持搜。至于爰旌目,已經(jīng)吃了食物攒读,不會(huì)死了朵诫,但他憎惡狐父之盜的不義,因而不肯不死薄扁。若讓三國的將士和受旌目一起商議事情剪返,他們之間相差得豈不是太遠(yuǎn)了嗎!
誠廉
石頭可以破開邓梅,然而不可改變它堅(jiān)硬的性質(zhì)脱盲,朱砂可以磨碎,然而不可改變它朱紅的顏色日缨。堅(jiān)硬和朱紅分別是石頭钱反、朱砂的本性所具有的。本性這個(gè)東西是從上天那里承受下來的匣距,不是可以任意擇取制造的面哥。潔身自好的豪杰之士,他們的名節(jié)不可玷污也象這一樣毅待。
從前周朝將要興起的時(shí)候尚卫,有兩位賢士住在孤竹國,名叫伯夷尸红、叔齊吱涉。兩人一起商量說:“我聽說西方有個(gè)西伯刹泄,好象是個(gè)仁德之君,現(xiàn)在我們還呆在這兒干什么呢?”于是兩人向西行到周國去怎爵,走到岐山之南特石,文王卻已經(jīng)死了。武王即位鳖链,宣揚(yáng)周德姆蘸,派叔旦到四內(nèi)去找膠鬲,跟他盟誓說撒轮;“讓你俸祿增加三級(jí)乞旦,官居一等√馍剑”準(zhǔn)備三份盟書兰粉,文辭相同,把牲血涂在盟書上顶瞳,一份埋在四內(nèi)玖姑,兩人各持一份而歸。武王又派保召公到共頭山下去找微子啟慨菱,跟他盟誓說:“讓你世世代代作諸侯之長焰络,奉守殷的各種正常祭祀,允許你供奉桑林之樂符喝,把孟諸作為你的私人封地闪彼。”準(zhǔn)備三份盟書协饲,文辭相同畏腕,把牲血涂在盟書上,一份埋在共頭山下茉稠,兩人各持一份而歸描馅。伯夷、擔(dān)齊聞知這些而线,互相望著笑道:“跟我們?cè)瓉砺犝f的不一樣懊邸!這不是我們所說的‘道’膀篮。從前神農(nóng)氏治理天下的時(shí)候嘹狞,四時(shí)祭祀畢恭畢敬,但是不為求福誓竿,對(duì)于百姓刁绒,忠信為懷盡心治理,而無所求烤黍;百姓樂于公正知市,就幫助他們實(shí)現(xiàn)公正,百姓樂于太平速蕊,就幫助他們實(shí)現(xiàn)太平嫂丙,不利用別人的失敗使自己成功,不利用別人的卑微使自己高尚规哲。如今周看到殷邪僻淫亂跟啤,便急急忙忙地替它糾正,替它治理唉锌,這是崇尚計(jì)謀隅肥,借助賄賂,倚仗武力袄简,炫耀威勢(shì)腥放。把殺牲盟誓當(dāng)作誠信,依靠四內(nèi)和共頭之盟來宣揚(yáng)德行绿语,宣揚(yáng)吉夢(mèng)取悅眾人秃症,靠屠殺攻伐攫取利益,用這些做法承繼殷吕粹,這是用悖亂代替暴虐种柑。我們聽說古代的賢土,遭逢太平之世匹耕,不回避自己的責(zé)任聚请,遭逢動(dòng)亂之世,不茍且偷生稳其。如今天下黑暗驶赏,周德已經(jīng)衰微了。與其依附周使我們的名節(jié)遭到玷污欢际,不如避開它使我們的德行清白高潔母市。”于是兩人向北走损趋,走到首陽山下餓死在那里患久。
人之常情。無不有所重浑槽,無不有所輕蒋失。有所重就會(huì)保全它,有所輕就會(huì)拿來保養(yǎng)自己所珍視的東西桐玻。伯夷篙挽、叔齊這兩位賢士,都舍棄生命以堅(jiān)守白己的節(jié)操镊靴,這是由于他們心目中的輕重早就確定了铣卡。
不侵
天下比自身輕賤链韭,而士卻甘愿為他人獻(xiàn)身。為他人獻(xiàn)身的人是如此地難能可貴煮落,如果人們不了解他們敞峭,那怎么能與他們情投意合?賢明的君主一定是親自了解士,所以士能竭盡心力蝉仇,直言相諫旋讹,而不避其禍。豫讓轿衔、公孫弘就是這樣的士沉迹。在當(dāng)時(shí),智伯害驹、孟嘗君可稱得上是了解他們了鞭呕。世上的君主得到百里的土地就滿心歡喜,四境之內(nèi)全都慶賀裙秋,而得到賢士卻無動(dòng)于衷琅拌,不知相互慶賀;這是不曉得輕重啊摘刑。商湯进宝、周武王起初只是擁有兵車千輛的諸侯,然而士都?xì)w附他們枷恕。夏桀党晋、殷紂是天子,然而士都離開了他們徐块,孔子未玻、墨子是身穿布衣的庶人,然而擁有兵車萬輛胡控、千輛的君主卻無法與他們爭奪士扳剿。由此看來,尊貴富有不足以招徠士昼激,君主一定要親自了解士庇绽,然后才行。
豫讓的朋友對(duì)豫讓說橙困∏撇簦“你的行為怎么那么讓人不解啊?你曾經(jīng)侍奉過范氏、中行氏凡傅,諸侯把他們都滅掉了辟狈,而你并不曾替他們報(bào)仇;至于智氏,被滅之后你卻一定要替他報(bào)仇哼转,這是什么緣故?”豫讓說:“讓我告訴你其中的緣故明未。范氏、中行氏壹蔓,在我受凍的時(shí)候卻不給我衣穿亚隅,在我饑餓的時(shí)候卻不給我飯吃,并時(shí)常讓我跟上千的門客一起接受相同的衣食庶溶,這是象養(yǎng)活眾人一樣地養(yǎng)活我。凡象對(duì)待眾人一樣地對(duì)待我的懂鸵,我也象眾人一樣地回報(bào)他偏螺。至于智氏就不是這樣,出門就給我車坐匆光,在家就供給我充足的衣食套像,在大庭廣眾之中,一定對(duì)我給予特殊的禮遇终息,這是象奉養(yǎng)國士那樣地奉養(yǎng)我夺巩,凡象對(duì)待國士那樣對(duì)待我的,我也象國士那樣地報(bào)答他周崭×”豫讓是國士,尚且還念念不忘別人對(duì)待自己的態(tài)度续镇,又何況一般人呢?
孟嘗君合縱抗秦美澳,公孫弘對(duì)孟嘗君說,“您不如派人到西方觀察一下秦王摸航。抑或秦王是個(gè)個(gè)有帝王之資的君主制跟,您恐怕連作臣都不可得,哪里顧得上跟秦國作對(duì)呢?抑或秦王是個(gè)不肖的君主酱虎,那時(shí)您再合縱跟秦作對(duì)也不算晚雨膨。”孟嘗君說读串×募牵“好。那就請(qǐng)您去一趟爹土∩瘢”公孫弘答應(yīng)了,于是帶著十輛車前往秦國胀茵。秦昭王聽說此事社露,想用言辭羞辱公孫弘,借以觀察他琼娘。公孫弘拜見昭王峭弟,昭王問:“薛這個(gè)地方面積有多大?”公孫弘回答說附鸽;“方百里÷魅常”昭王笑道坷备;“我的國家土地縱橫數(shù)千里,還不敢據(jù)以跟誰作對(duì)情臭。如今孟嘗君土地才百里見方省撑,就想據(jù)以跟我作對(duì),能行嗎?”公孫弘回答說俯在;“孟嘗君喜好士竟秫,大王您不喜好士□卫郑”昭王說肥败;“孟嘗君喜好士又怎么樣?”公孫弘回答說:“信守節(jié)義愕提,不向天子稱臣馒稍,不與諸侯交友,如果得志浅侨,作人君毫不慚愧纽谒,不得志,就連人臣也不肯怍仗颈,象這樣的士佛舱,孟嘗君那里有三人。善于治國挨决,可以作管仲请祖、商鞅的老師,其主張如果被聽從施行脖祈,就能使君主成就王肆捕、霸之業(yè),象這樣的士盖高,孟嘗君那里有五人慎陵。充任使者,遭到擁有萬輛兵車的威重的君主的侮辱喻奥,退下自刎席纽,但一定用自己己的血染污對(duì)方的衣服,有如我這樣的撞蚕,孟嘗君那里有七人润梯。”昭王笑著道歉說:“您何必如此?我對(duì)孟嘗君是很友好的,希望您一定要向他說明我的心意纺铭】芏ぃ”公孫弘答應(yīng)了。公孫弘可稱得上凜然不可侵犯了舶赔。昭王是秦國國君扫倡,孟嘗君只是齊國之臣,公孫弘能在昭王面前為孟嘗君仗義持正竟纳,不可凌辱撵溃,真可稱得上士了。