傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

中庸第十七章

作者:孔伋 全集:中庸 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

  子曰,「舜其大孝也與窑睁!德為圣人挺峡,尊為天子,富有四海之內(nèi)担钮。宗廟饗之橱赠,子孫保之◇锝颍」

  「故大德狭姨,必得其位宰啦,必得其祿,必得其名饼拍,必得其壽赡模。」

  「故天之生物必因其材而篤焉师抄。故栽者培之漓柑,傾者覆之∵端保」

  「詩曰辆布,『嘉樂君子,憲憲令德茶鉴,宜民宜人锋玲。受祿于天。保佑命之涵叮,自天申之惭蹂。』」

  「故大德者必受命割粮《芡耄」

關(guān)鍵詞:中庸

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  孔子說:“舜該是個最孝順的人了吧?德行方面是圣人穆刻,地位上是尊貴的天子置尔,財富擁有整個天下,宗廟里祭祀他氢伟,子子孫孫都保持他的功業(yè)榜轿。”

  “所以,有大德的人必定得到他應(yīng)得的地位朵锣,必定得到他應(yīng)得的財富谬盐,必定得到他應(yīng)得的名聲,必定得到他應(yīng)得的長壽诚些。”

  “所以飞傀,上天生養(yǎng)萬物,必定根據(jù)它們的資質(zhì)而厚待它們诬烹。能成材的得到培育砸烦,不能成材的就遭到淘汰。”

  “《詩經(jīng)》說:‘高尚優(yōu)雅的君子绞吁,有光明美好的德行幢痘,讓人民安居樂業(yè),享受上天賜予的福祿家破。上天保佑他颜说,任用他购岗,給他以重大的使命。’”

  “所以门粪,有大德的人必定會承受天命喊积。”

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

(1)宗廟:古代天子、諸侯祭祀先王的地方玄妈。饗(xiang):一種祭祀形式乾吻,祭先王。之措近,代詞溶弟,指舜女淑。
(2)材瞭郑,資質(zhì),本性鸭你。
(3)篤:厚屈张,這里指厚待。
(4)培:培育袱巨。
(5)覆:傾覆阁谆,摧敗。
(6)“嘉樂君子……”:引自《詩經(jīng)·大雅·假樂》愉老。嘉樂场绿,即《詩經(jīng)》之“假樂”,“假”通”嘉”嫉入,意為美善焰盗。憲憲,《詩經(jīng)》作“顯顯”咒林,顯明興盛的樣子熬拒。令,美好垫竞。申澎粟,重申。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

中庸第十七章原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人