傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

詩曰:嘉樂君子叹侄,憲憲令德巩搏,宜民宜人,受祿于天;保佑命之趾代,自天申之贯底。

作者:佚名 全集:中庸 來源:網(wǎng)絡 [挑錯/完善]

詩曰:嘉樂君子睦擂,憲憲令德得湘,宜民宜人杖玲,受祿于天;保佑命之,自天申之淘正。

關鍵詞:中庸

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  再引用古詩的句子摆马,在中國文化講,是講天人之間鸿吆,人囤采、天、道惩淳,或者神與神之間蕉毯、鬼神之間的道理。我們佛家的用的最好思犁,靠我們心念的力量代虾、信仰的力量是“自力”;譬如念佛啊、拜神啊激蹲、拜天啊棉磨、拜祖宗、拜上帝是靠“他力”学辱。尦巳浚靠他力是迷信,尣咂靠自力是狂妄;既不狂妄衙傀、又不迷信,大智的成就者——自他不二之力萨咕,智慧也有差油,力量也有,自他不二,可是不是迷信蓄喇,也不是狂妄发侵。那么這兩個力量,智慧與福德妆偏,才能與德行配合刃鳄,才成功一個人。要修道的也是這樣钱骂,你的德行與你的智慧叔锐,智慧就是才能,“慧福”见秽,才能夠行愉烙,動輒就找自生煩惱,又人與人之間相處得不好解取,就變成仇恨步责,這怎么叫修行呢?這個不行的啊!那就干脆下面四個字重新解釋,“傾者覆之”把它倒掉算了唄!只好把它倒掉了禀苦,呵!

  所以下面引用自他不二蔓肯,“嘉樂君子”,“嘉”是好的振乏,“樂”是快樂蔗包,和睦、和樂;“嘉”是平安的慧邮,這個人個性嘉祥调限,吉祥的、快樂的误澳。這個君子之“憲憲令德”耻矮,兩個憲。“憲”就是高高的脓匿、至高無上的淘钟,很明顯地擺在那里是“憲”,至高無上的陪毡、明顯的米母、不可變化的,了不起的毡琉,形容好的德行铁瞒。

  “宜民宜人”,古詩很簡單桅滋,一個字慧耍、為什么你說四個字一句啊?因為古文身辨、中國文字,一個字代表了好幾個觀念芍碧,拿白話文一翻譯啊煌珊,好幾個字代表了一個觀念,因此一個字翻(譯)開來就一大堆了泌豆,此所以今古的不同定庵。那么今古為什么不同呢?那個時候沒有發(fā)明印刷,也沒有發(fā)明紙張可以寫踪危,我們的文字(是)祖先們拿東西來刻字蔬浙,刻在那個石頭上,刻上什么?他只要把這一個字這一個代號擺在那里贞远,這個觀念一看這個就清楚了畴博,很多的觀念就清楚了。所以他說的“宜民”蓝仲,就有好幾個觀念;“宜人”俱病,也是好幾個觀念。就是說你把自己的行為杂曲、學問庶艾、道德修養(yǎng)袁余,“宜民”擎勘,和于真正的人生,“宜民”就是這個意思颖榜。這個就叫人棚饵。“宜人”,不但自己和于真正的人生掩完,人與人之間噪漾、對朋友對社會大家都知道你是個好人、了不起且蓬。

  “受祿于天”欣硼,他說這個樣子,自助而后天助恶阴,鬼神也好诈胜、天神也好、菩薩也好冯事,他自然焦匈,因為你的電感跟他倆相應,自然會受祿的;那么才得到保佑昵仅,就是本省話“保庇”缓熟,保庇就是庇佑,這都是古音,他自然得到保佑够滑。所以你要求菩薩垦写、上帝、佛啊哪個保佑你彰触,你不如求自己保佑自己梯澜。“受祿于天”,你自己要正己而不求人渴析。

  “保佑命之晚伙,自天申之。”剛才解釋了這個“申”俭茧,上下這個電感就通了咆疗,你的頭腦、心里的這條電線母债、這條天線午磁,跟上帝、菩薩的那個天線就接上了毡们。“申”者迅皇,上下通也,“自天申之”衙熔,那么因此說登颓,中庸之德要見道、修道而到行道红氯,行道最后行到大舜一樣框咙,貢獻于國家天下,功在萬古痢甘、功在萬代喇嘱,他什么都不要,那就證到“空”了塞栅,自己走了者铜,到了一百多歲了,嘿!飄然而去放椰,修仙去了作烟、修出世道去了。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

詩曰:嘉樂君子巢掺,憲憲令德句伶,宜民宜人芍耘,受祿于天;保佑命之,自天申之熄阻。原文解釋翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人