出自宋代舒亶的《菩薩蠻·畫船捶鼓催君去》
畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住欢伏。去住若為情入挣,西江潮欲平。
江潮容易得硝拧,只是人南北径筏。今日此樽空,知君何日同障陶!
畫船上的船夫捶著鼓催促著你啟程滋恬,在高樓上我端著酒想把你留住。是去還是留抱究,真叫人難以抉擇夷恍,此時西江的潮水將要平息。
江潮時常有媳维,只是我倆從此便南北相隔酿雪。今天這酒杯空了,不知道什么時候才能與你同飲侄刽!
畫船:裝飾華美的游船指黎。
捶鼓:擂鼓,擊鼓州丹。
把酒:端著酒
若為情:何以為情醋安,難為情。
樽:酒杯墓毒。
宋英宗1065年吓揪,舒亶考中進(jìn)士,舒亶在中進(jìn)士后初任臨核疲縣尉柠辞,因擅殺不孝部屬而辭官回鄉(xiāng),復(fù)起后調(diào)任審官院主簿主胧。不久叭首,他接受了一個任務(wù),即出使西夏踪栋,劃分宋夏疆界焙格。這首詞便是他在出使西夏之期所做。
上片寫送別時的情景夷都。臨別依依眷唉,行者與送行者,相互留戀,卻終于分離冬阳∪偕“畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住摩泪。”送別者為行人設(shè)宴餞行劫谅,兩人別離依依见坑,千言萬語說也說不盡,一直拖到最后一刻捏检。捶鼓荞驴,猶言敲鼓,是開船的信號贯城。船家已擊鼓催行熊楼,而這一邊卻樓上把盞勸酒∧芊福“催”鲫骗,見時間之難以再延〔染В“高樓把酒留君住”,船家已經(jīng)“催人”了执泰,而這邊還在把酒“留”人。為人餞行渡蜻,按說應(yīng)該先寫“高樓把酒留君住”术吝,之所以倒裝,正是為了強(qiáng)調(diào)分離時的緊迫感茸苇。一”催“一“留”將“去"和"住”的矛盾突出出來了排苍,并且?guī)尤学密!叭プ∪魹榍樘匝茫鹘庇健腻暮!毙姓哂ゲ蝗提:玻〔荒埽笥覟殡y之時西壮,江水就快平潮了遗增,“西江潮欲平”一語包含了無數(shù)未盡之言。這兩句妙就妙在不直接說是去是留款青,而是通過江潮漲平的景象來說明答案做修。江潮漲滿之時正是船家趁潮水開航的時候。
下片寫別后的懷念∈渭埃“知君何日同”蔗坯,表現(xiàn)出難言的相思之情×呛“江潮容易得宾濒,只是人南北∑凉浚”這兩句承上片“江潮”而來绘梦,說潮水有信,定時起落赴魁,而人一旦離去卸奉,兩人便遙遙相隔再難相見∮庇“今日此樽空榄棵,知君何日同!”今日樽空而潮載君去潘拱,但未知潮水何日能復(fù)送君歸來疹鳄。這依然是情景和思忖結(jié)合。詞中以回環(huán)往復(fù)的語言節(jié)奏芦岂,用來表現(xiàn)依依不舍尚辑、綿長深厚的“思致”。將送別之人心中的不舍之情和盤托出盔腔,尤為動人杠茬。
這是一首惜別詞。作者詞中以一推一挽之情勸住對方的眼淚弛随,這種抒寫傷離恨別心緒的表現(xiàn)手法瓢喉,與宋詞中寫離別時常見的纏綿悱惻、肝腸痛斷舀透、難舍難分的情狀有所不同栓票。
舒亶 : 舒亶(1041-1103)字信道遂跟,號懶堂逃沿,慈溪(今屬浙江)人婴渡。治平二年(1065)試禮部第一,即狀元(進(jìn)士及第)凯亮,授臨海尉边臼。神宗時,除神官院主簿假消,遷秦鳳路提刑柠并,提舉兩浙常平。后任監(jiān)察御史