出自宋代舒亶的《虞美人·寄公度》
芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起蛮艰。背飛雙燕貼云寒腋腮,獨向小樓東畔、倚闌看壤蚜。
浮生只合尊前老即寡,雪滿長安道。故人早晚上高臺袜刷,贈我江南春色聪富、一枝梅。
荷花都已凋落著蟹,天連著水墩蔓,蒼茫一片梢莽,黃昏時秋風(fēng)陣陣,涌起波瀾钢拧。我獨自在小樓東邊倚欄觀看,分飛的雙燕各自東西炕横,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向寒云飛去源内。
短暫浮生真應(yīng)該在醉酒中衰老,轉(zhuǎn)眼間大雪又蓋滿京城道份殿。遠(yuǎn)方友人也定會時時登臺把我懷想膜钓,寄給我一枝江南春梅。
芙蓉:指荷花卿嘲。
涵:包含颂斜,包容。
滄:暗綠色(指水)拾枣。
背飛雙燕:雙燕相背而飛沃疮。此處有勞燕分飛、朋友離別的意思梅肤。
闌:欄桿司蔬。
合:應(yīng)該。
尊:同“樽”姨蝴,酒杯俊啼。
故人二句:用陸凱贈梅與范曄事。
公元1083年(宋神宗元豐六年)左医,舒亶因與尚書省意見相左逐出京城授帕,在家賦閑十年后,再次被任用浮梢。但入京后卻已是物是人非跛十,不由得對自己的身世感到孤獨和凄涼并且渴望友人的信息,于是創(chuàng)作了這首詞并寄予一為字為公度的友人秕硝。
這首《虞美人》是一首寄給友人的詞作偶器,上片寫景,借蕭瑟秋色缝裤、分飛雙燕暗喻別離之苦屏轰。下片抒情,用陸凱贈梅典故憋飞,表達彼此的深情厚誼和渴望相見的迫切心情霎苗。全詞借景寓情,情感真摯深厚榛做,格調(diào)悲涼深沉唁盏,語言清婉雅麗内狸。
上片寫日暮登樓所見。
“芙蓉落盡天涵水厘擂,日暮滄波起昆淡。”兩句寫日暮登臺所見刽严,境界宏大昂灵。“芙蓉”三句寥寥幾筆便勾勒出一幅蒼茫的畫卷舞萄,由下及上眨补,先由細(xì)處著筆〉古В“芙蓉落盡”點明時節(jié)撑螺,暗示衰敗孤寂之意∑槠“天涵水”是登高眺望所見之景甘晤,暮色將至,水面上騰起濃濃的霧氣饲做,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去安皱,水天一色,蒼茫一片艇炎∽靡粒“滄波起”點出寒意,冬季傍晚時分缀踪,波濤涌動居砖,帶來陣陣寒氣。這兩旬重在寫天地之廣驴娃,暗含人世滄桑的慨嘆奏候。
“背飛雙燕貼云寒”,視角由平遠(yuǎn)而移向高遠(yuǎn)唇敞;正當(dāng)獨立蒼茫蔗草、黯然凝望之際,卻又見一對燕子疆柔,相背向云邊飛去咒精。 “背飛雙燕”尤言“勞燕分飛”】醯担《玉臺新詠》卷九《東飛伯勞歌》云: “東飛伯勞西飛燕模叙,黃姑(牽牛)織女時相見⌒”后即用來稱朋友離別范咨」拭伲“貼云寒”,狀飛行之高渠啊;高處生寒输吏,由聯(lián)想而得。著一“寒”字替蛉,又從視感而轉(zhuǎn)化為一種心理感受贯溅,暗示著離別的悲涼況味∶鸱担“獨向小樓東畔倚欄看”是補敘之筆盗迟,交代前面所寫坤邪,都是小樓東畔倚欄所見熙含。把宏闊高遠(yuǎn)的視線收聚到一點,對準(zhǔn)樓中倚欄悵望之人艇纺≡蹙玻“獨”字輕輕點出,既寫倚欄眺景者為獨自一人黔衡,又透露出觸景而生的孤獨惆悵之感蚓聘。
下片直抒念遠(yuǎn)懷遠(yuǎn)之情∶私伲“浮生只合尊前老夜牡,雪滿長安道÷虑”兩句是說光陰荏苒塘装,轉(zhuǎn)眼又是歲暮,雪滿京城影所,寂寥寡歡蹦肴,唯有借酒遣日而已『锩洌“雪滿長安”既點時地阴幌,又渲染出一派冷寂的氣氛,雪夜把盞卷中,卻少對酌之人矛双,歲暮懷人的孤凄心境可想而知。
“故人早晚上高臺蟆豫,贈我江南春色一枝梅背零。”這兩句從對方著筆无埃,心有同感徙瓶,友情的思念彼此相似:我之思彼毛雇,亦如彼海內(nèi)存知己之思我,想象老朋友也天天登高望遠(yuǎn)侦镇,思念著我灵疮;即使道遠(yuǎn)雪阻,他也一定會給我寄贈一枝江南報春的早梅壳繁。這是用南朝宋陸凱折梅題詩以寄范曄的故事震捣。這一枝明艷的“江南春色”,定會給“雪滿長安”的友人帶來親切的問候和友情的溫暖闹炉。這是用典蒿赢,卻又切合作者當(dāng)年與友人置酒相別的一段情事。折梅相贈這一典故渣触,在這里具有普遍與特殊的雙層含義羡棵,用典如此,可謂表里俱化了嗅钻。
全詞構(gòu)思精巧皂冰,首尾呼應(yīng),善于借景傳情养篓。
舒亶 : 舒亶(1041-1103)字信道,號懶堂碧注,慈溪(今屬浙江)人嚣伐。治平二年(1065)試禮部第一,即狀元(進士及第)应闯,授臨海尉纤控。神宗時,除神官院主簿碉纺,遷秦鳳路提刑船万,提舉兩浙常平。后任監(jiān)察御史