出自先秦佚名的《無衣的《》
豈曰無衣搜贤?與子同袍谆沃。王于興師,修我戈矛仪芒。與子同仇唁影!
豈曰無衣?與子同澤掂名。王于興師据沈,修我矛戟。與子偕作饺蔑!
豈曰無衣锌介?與子同裳。王于興師膀钠,修我甲兵掏湾。與子偕行裹虫!
誰說我們沒衣穿?與你同穿戰(zhàn)袍融击。君王發(fā)兵去交戰(zhàn)筑公,修整我那戈與矛,與你共同對敵尊浪。
誰說我們沒衣穿匣屡?與你同穿內(nèi)衣。君王發(fā)兵去交戰(zhàn)拇涤,修整我那矛與戟捣作,與你一起出發(fā)。
誰說我們沒衣穿鹅士?與你同穿戰(zhàn)裙券躁。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整甲胄與兵器掉盅,殺敵與你共前進(jìn)也拜。
袍:長袍,即今之斗篷趾痘。
王:此指秦君慢哈。一說指周天子。于:語助詞永票。
興師:起兵卵贱。
同仇:共同對敵。
澤:通“襗”侣集,內(nèi)衣键俱,如今之汗衫。
作:起世分。
裳:下衣方妖,此指戰(zhàn)裙。
甲兵:鎧甲與兵器罚攀。
行:往党觅。
這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌斋泄,表現(xiàn)了秦國軍民團(tuán)結(jié)互助杯瞻、共御外侮的高昂士氣和樂觀精神,其獨(dú)具矯健而爽朗的風(fēng)格正是秦人愛國主義精神的反映炫掐。全詩共三章魁莉,采用了重章疊唱的形式,敘說著將士們在大敵當(dāng)前、兵臨城下之際旗唁,他們以大局為重畦浓,與周王室保持一致,一聽“王于興師”检疫,磨刀擦槍讶请、舞戈揮戟,奔赴前線共同殺敵的英雄主義氣概屎媳。
當(dāng)時的秦國位于今甘肅東部及陜西一帶夺溢。那里木深土厚,民性厚重質(zhì)直烛谊。班固在《漢書·趙充國辛慶忌傳贊》中說秦地“民俗修習(xí)戰(zhàn)備风响,高上勇力,鞍馬騎射丹禀。故秦詩曰:‘王于興師状勤,修我甲兵,與子偕行双泪∮担’其風(fēng)聲氣俗自古而然,今之歌謠慷慨風(fēng)流猶存焉攒读。”朱熹《詩集傳》也說:“秦人之俗辛友,大抵尚氣概薄扁,先勇力,忘生輕死废累,故其見于詩如此邓梅。”這首詩意氣風(fēng)發(fā)邑滨,豪情滿懷日缨,確實反映了秦地人民的尚武精神。在大敵當(dāng)前掖看、兵臨城下之際匣距,他們以大局為重,與周王室保持一致哎壳,一聽“王于興師”毅待,他們就一呼百諾,緊跟出發(fā)归榕,團(tuán)結(jié)友愛尸红,協(xié)同作戰(zhàn),表現(xiàn)出崇高無私的品質(zhì)和英雄氣概。
由于此詩旨在歌頌外里,也就是說以“美”為主怎爵,所以對秦軍來說有巨大的鼓舞力量。據(jù)《左傳》記載盅蝗,魯定公四年(公元前506年)鳖链,吳國軍隊攻陷楚國的首府郢都,楚臣申包胥到秦國求援风科,“立依于庭墻而哭撒轮,日夜不絕聲,勺飲不入口贼穆,七日题山,秦哀公為之賦《無衣》,九頓首而坐故痊,秦師乃出”顶瞳。于是一舉擊退了吳兵°碉可以想像慨菱,在秦王誓師的時候,此詩猶如一首誓詞戴甩;對士兵們來說符喝,則又似一首動員令。
如前所述甜孤,秦人尚武好勇协饲,反映在這首詩中則以氣概勝。誦讀此詩缴川,不禁為詩中火一般燃燒的激情所感染茉稠,那種慷慨激昂的英雄主義氣概令人心馳神往。之所以造成這樣的藝術(shù)效果把夸,第一是每章開頭都采用了問答式的句法而线。一句“豈曰無衣”,似自責(zé)恋日,似反問膀篮,洋溢著不可遏止的憤怒與憤慨,仿佛在人們復(fù)仇的心靈上點(diǎn)上一把火岂膳,于是無數(shù)戰(zhàn)士同聲響應(yīng):“與子同袍各拷!”“與子同澤!”“與子同裳闷营!”第二是語言富有強(qiáng)烈的動作性:“修我戈矛烤黍!”“修我矛戟知市!”“修我甲兵!”使人想像到戰(zhàn)士們在磨刀擦槍速蕊、舞戈揮戟的熱烈場面嫂丙。這樣的詩句,可以歌规哲,可以舞跟啤,堪稱激動人心的活劇。
詩共三章唉锌,采用了重疊復(fù)沓的形式隅肥。每一章句數(shù)、字?jǐn)?shù)相等袄简,但結(jié)構(gòu)的相同并不意味簡單的腥放、機(jī)械的重復(fù),而是不斷遞進(jìn)绿语,有所發(fā)展的秃症。如首章結(jié)句“與子同仇”,是情緒方面的吕粹,說的是他們有共同的敵人种柑。二章結(jié)句“與子偕作”,作是起的意思匹耕,這才是行動的開始聚请。三章結(jié)句“與子偕行”,行訓(xùn)往稳其,表明詩中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了驶赏。這種重疊復(fù)沓的形式固然受到樂曲的限制,但與舞蹈的節(jié)奏起落與回環(huán)往復(fù)也是緊密結(jié)合的欢际,而構(gòu)成詩中主旋律的則是一股戰(zhàn)斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成樂曲的節(jié)奏與舞蹈動作矾兜,正所謂“長言之不足损趋,故嗟嘆之。嗟嘆之不足椅寺,故不知手之舞之足之蹈之也浑槽。”(《禮記·樂記》)