出自唐代盧綸的《和張仆射塞下曲六首》
鷲翎金仆姑爷怀,燕尾繡蝥弧阻肩。
獨立揚新令带欢,千營共一呼运授。
林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓乔煞。
平明尋白羽吁朦,沒在石棱中。
月黑雁飛高渡贾,單于夜遁逃逗宜。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀空骚。
野幕敞瓊筵纺讲,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞囤屹,雷鼓動山川熬甚。
調(diào)箭又呼鷹,俱聞出世能肋坚。
奔狐將迸雉乡括,掃盡古丘陵。
亭亭七葉貴智厌,蕩蕩一隅清诲泌。
他日題麟閣,唯應(yīng)獨不名铣鹏。
身佩雕羽制成的金仆姑好箭敷扫,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。
大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號施令诚卸,千軍萬馬一呼百應(yīng)動地驚天呻澜。
林中昏暗風(fēng)吹草動令人驚递礼,將軍夜中搭箭拉弓顯神勇。
天明尋找昨晚射的白羽箭羹幸,箭頭深深插入巨大石塊中脊髓。
死寂之夜,烏云遮月栅受。天邊驚起一群大雁将硝。原來敵軍首領(lǐng)趁著夜色,悄悄逃跑屏镊。
正想要率領(lǐng)輕騎一路追殺依疼,紛紛大雪,已經(jīng)灑滿了將士的弓刀而芥。
在野外天幕下擺設(shè)勞軍盛宴律罢,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。
喝醉酒后還穿著金甲起舞棍丐,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川误辑。
逐獵前將軍把箭弓調(diào)整到最佳,并召喚獵鷹前來助陣歌逢。將軍威風(fēng)凜凜英姿煥發(fā)的一亮相巾钉,周邊均感受到將軍玉樹臨風(fēng)頗具出世之能的威風(fēng)。
逐獵者把胡飛亂竄的野雞們趕得驚跳逃竄秘案,獵手們把那些狼狽竄跳的獵物在這片古老的丘陵地帶上一掃而光砰苍。
我就像挺拔而立的七葉蓮,雖然獨立孤行阱高,但胸懷坦蕩赚导,品格高潔。
有一天能夠功成名就赤惊,提名麒麟閣的話吼旧,也不借此沽名釣譽。
張仆射:一說為張延賞荐捻,一說為張建封黍少。塞下曲:古時的一種軍歌。
鷲翎:箭尾羽毛处面。金仆姑:神箭名厂置。
燕尾:旗的兩角叉開,若燕尾狀魂角。蝥(máo昵济,一說音wù)弧:旗名。
獨立:猶言屹立访忿。揚新令:揚旗下達(dá)新指令瞧栗。
驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動。
引弓:拉弓海铆,開弓迹恐,這里包含下一步的射箭。
平明:天剛亮的時候卧斟。白羽:箭桿后部的白色羽毛殴边,這里指箭。
沒:陷入珍语,這里是鉆進的意思锤岸。石棱:石頭的棱角。也指多棱的山石板乙。
月黑:沒有月光是偷。
單于(chányú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥募逞。遁:逃走蛋铆。
將:率領(lǐng)。輕騎:輕裝快速的騎兵凡辱。逐:追趕戒职。
弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀栗恩。
野幕:野外帳篷透乾。敞:開。瓊筵:美宴磕秤。
羌戎:此泛指少數(shù)民族乳乌。
雷鼓:大鼓,以聲大如雷市咆,故稱汉操。
出世:一作“百中”。
奔狐:一作“奔猨”蒙兰。
唯應(yīng)獨不名:一作“誰知獨有名”磷瘤。
《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》搜变,內(nèi)容多寫邊塞征戰(zhàn)景象采缚。盧綸《和張仆射塞下曲六首》全系五絕,雖然受和詩的限制挠他,但他卻善于運用這種詩體扳抽。這種詩體本不必須遵用詩律,五七言皆可,但盧綸憑他出色的文才贸呢,以六首精巧的五絕組成了這部如畫的佳作镰烧。這六首詩分別寫發(fā)號施令、射獵破敵楞陷、奏凱慶功等等軍營生活怔鳖,語多贊美之意。
組詩的第一首固蛾,歌詠邊塞景物败砂,描寫將軍發(fā)號時的壯觀場面。前兩句用嚴(yán)整的對仗魏铅,精心刻劃出將軍威猛而又矯健的形象昌犹。“鷲翎金仆姑”览芳,是寫將軍的佩箭斜姥。“金仆姑”沧竟,箭名铸敏,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬悟泵¤颈剩”箭用金做成,可見其堅銳糕非。并且用一種大型猛禽“鷲” 的羽毛(“翎”)來做箭羽蒙具,既美觀好看,發(fā)射起來又迅疾有力朽肥,威力無窮禁筏。“燕尾繡蝥弧”衡招,是寫將軍手執(zhí)的旗臶篱昔。“繡蝥弧”始腾,一種軍中用作指揮的旗臶州刽,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登±思”這種象燕子尾巴形狀的指揮旗穗椅,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美山林。這兩句沒有直接寫將軍的形貌房待,只是從他身上惹人注目的佩箭邢羔、旗臶落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前桑孩。詩中特意指出勇猛的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽拜鹤,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過這兩句的描寫流椒、襯托敏簿,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上宣虾。 后兩句寫發(fā)布新令惯裕。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚绣硝,那肅立在他面前的千營軍士蜻势,就齊聲發(fā)出呼喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天鹉胖、震動四野握玛,顯示出了豪壯的軍威「Σぃ“獨立”二字挠铲,使前兩句中已經(jīng)出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大寂诱,并且與后面的“千營”形成極為懸殊的數(shù)字對比拂苹,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要痰洒,進一步刻劃了威武形象瓢棒。那令旗輕輕一揚,就“千營共一呼”带迟,在整齊而雄壯的吶喊聲中音羞,“千營”而“一”囱桨,充分體現(xiàn)出軍隊紀(jì)律的嚴(yán)明仓犬,以及將軍平時對軍隊的嚴(yán)格訓(xùn)練,顯示出了無堅不摧舍肠、無攻不克的戰(zhàn)斗力搀继。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞翠语,使這位將軍的形象更為豐滿突出叽躯,給人留下了深刻的印象。 在五言絕句中肌括,像這首詩這樣描寫場面如此壯闊点骑,聲勢如此浩大的作品,并不多見。前兩句對仗工整黑滴,在嚴(yán)整中收斂力量憨募;后兩句改為散句,將內(nèi)斂的力量忽然一放袁辈,氣勢不禁奔涌而出菜谣。這一斂一放,在極少的文字中晚缩,包孕了極為豐富的內(nèi)容尾膊,顯示出強大的力量。
組詩的第二首荞彼,寫將軍夜獵冈敛,見林深處風(fēng)吹草動,以為是虎鸣皂,便彎弓猛射莺债。天亮一看,箭竟然射進一塊石頭中去了签夭。通過這一典型情節(jié)齐邦,表現(xiàn)了將軍的勇武。詩的取材第租,出自《史記·李將軍列傳》措拇。據(jù)載,漢代名將李廣猿臂善射慎宾,在任右北平太守時丐吓,就有這樣一次富于戲劇性的經(jīng)歷:“廣出獵,見草中石趟据,以為虎而射之券犁。中石沒鏃,視之石也汹碱。因復(fù)更射之粘衬,終不能復(fù)入石矣】却伲” 首句寫將軍夜獵場所是幽暗的深林稚新;當(dāng)時天色已晚,一陣陣疾風(fēng)刮來跪腹,草木為之紛披褂删。這不但交代了具體的時間、地點冲茸,而且制造了一種氣氛屯阀。右北平是多虎地區(qū)缅帘,深山密林是百獸之王的猛虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山难衰,“林暗草驚風(fēng)”股毫,著一“驚”字,就不僅令人自然聯(lián)想到其中有虎召衔,呼之欲出铃诬,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕苍凛,為下文“引弓”作了鋪墊趣席。次句即續(xù)寫射。但不言“射”而言“引弓”醇蝴,這不僅是因為詩要押韻的緣故宣肚,而且因為 “引”是“發(fā)”的準(zhǔn)備動作,這樣寫能啟示讀者從中想象悠栓、體味將軍臨險是何等鎮(zhèn)定自若霉涨,從容不迫。在一“驚”之后惭适,將軍隨即搭箭開弓笙瑟,動作敏捷有力而不倉皇,既具氣勢癞志,而形象也益鮮明往枷。后二句寫“沒石飲羽”的奇跡,把時間推遲到翌日清晨(“平明”)凄杯,將軍搜尋獵物错洁,發(fā)現(xiàn)中箭者并非猛虎,而是蹲石戒突,令人讀之屯碴,始而驚異,既而嗟嘆膊存,原來箭桿尾部裝臵著白色羽毛的箭导而,竟“沒在石棱中”,入石三分膝舅。這樣寫不僅更為曲折嗡载,有時間、場景變化仍稀,而且富于戲劇性」∠ⅲ“石棱”為石的突起部分技潘,箭頭要鉆入殊不可想象遥巴。神話般的夸張,為詩歌形象涂上一層浪漫色彩享幽,讀來特別盡情夠味铲掐,只覺其妙,不以為非值桩。
組詩的第三首摆霉。詩由寫景開始:“月黑雁飛高”。這樣的景是難于刻畫的:“月黑”奔坟,則茫無所見携栋;“雁飛高”,則無跡可尋咳秉。雁飛而且高婉支。是由聲音覺察到的。這樣的景澜建,并非眼中之景向挖,而是意中之景。雪夜月黑炕舵,本不是雁飛的正常時刻何之。而宿雁驚飛,正透露出敵人正在行動咽筋。寥寥五字帝美,既交待了時間,又烘托了戰(zhàn)斗前的緊張氣氛晤硕,直接逼出下句“單于夜遁逃”來悼潭。單于本是古匈奴的君主,這里借指敵軍統(tǒng)帥舞箍。敵軍在夜間行動舰褪,應(yīng)當(dāng)有各種可能。然而詩人但謂“單于夜遁逃”疏橄。讀詩至此占拍,頓覺一股豪邁之情撲面而來。敵人夜間行動捎迫,并非率兵來襲晃酒,而是借夜色的掩護倉惶逃遁。詩句語氣肯定窄绒,判斷明確贝次,充滿了對敵人的蔑視和我軍必勝的信念,足令讀者為之振奮彰导,于上句造成的神秘氣氛中蛔翅,發(fā)一驚采敲茄。敵酋遁去,我軍縱兵追擒山析,這是自然的發(fā)展堰燎。“欲將輕騎逐”笋轨,是追兵將發(fā)而未發(fā)秆剪。不用大軍而僅派“輕騎”,絕不僅僅因為快捷爵政,同時也還顯示廠一種高度的自信仅讽。仿佛敵人已是甕中之鱉,只須少量“輕騎”追剿茂卦。便可手到擒來何什。當(dāng)勇士們列隊準(zhǔn)備出發(fā)時。雖然站立不過片刻.而大雪竟落滿弓刀等龙〈υ“大雪滿弓刀”一句,又發(fā)驚采蛛砰,將全詩意境推向高潮罐栈。在茫茫的夜色中,在潔白的雪地上泥畅,一支輕騎兵正在集結(jié)荠诬,雪花頃刻便落滿了他們?nèi)恚谘诹怂麄兾淦鞯暮馕蝗省K麄兙拖笠恢еЪ磳㈦x弦的箭柑贞。雖然尚未出發(fā),卻早就滿懷著必勝的信心聂抢。這是一幅非常動人的畫圖:在靜譴中蘊藏著吶喊钧嘶,在昏暗中醞釀著閃電。雖然是在漆黑的夜間琳疏,勇士們被白雪勾畫出的英姿仍然是“煥爾觸目”有决。“離首即尾空盼、離尾即首”雖然是絕句的難點书幕,但詩人倘能大膽剪裁,巧妙構(gòu)思揽趾,抓住典型環(huán)境與典型場景台汇,完全能夠?qū)懗鼍傻募炎鳌?/p>
組詩的第四首,描寫邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營帳前設(shè)宴勞軍的場面励七,氣氛熱烈融洽智袭,同時也描繪了將士“醉和金甲舞”的歡樂神態(tài)奔缠,贊頌了邊地人民和守邊將士團結(jié)一心掠抬,保衛(wèi)國家安寧與統(tǒng)一的豪邁氣概,也說明了將士們的得到兄弟民族的支持的校哎。此詩取材典型两波,剪裁大膽,洋溢著民族間和睦團結(jié)的氣氛闷哆。全詩語言精煉含蓄腰奋,情態(tài)活躍鮮明,寫得慷慨而豪邁抱怔,爽朗而明快劣坊。
組詩的第五首,描述的是將士們利用戰(zhàn)事順利邊關(guān)稍靖的時機乘興逐獵的情景屈留。字面上是說邊關(guān)將士在敵人遁逃后局冰,利用暫時的戰(zhàn)事稍歇進行狩獵,其實飽含了詩人對將士們豪情滿懷的欽佩灌危、頌揚和祝福康二。
組詩的第六首,則是頌揚了將士們只為保疆安民勇蝙,不求功名利祿的高尚情懷沫勿。由于詩中多有雙關(guān),古今后人對此有各種不同的解釋味混〔ⅲ或說七葉蓮喻淡泊功名,或說七葉蓮象征特立獨行翁锡,莫衷一是蔓挖。
盧綸所和張仆射原詩今已不傳,而和詩竟流誦千古盗誊,可見它的價值經(jīng)得起歷史的檢驗时甚。胡震亨《唐音癸箋》卷七謂:“大歷十才子,并工五言詩哈踱。盧郎中(綸)辭情捷麗荒适,所作尤工】停”又說:“盧詩開朗刀诬,不作舉止,陡發(fā)驚采邪财,煥爾觸目陕壹≈视”組詩語言凝練,構(gòu)思巧妙糠馆,細(xì)吟全詩嘶伟,軍營之生活,守邊之艱苦又碌,勝利之歡騰九昧,無不歷歷在目,令人感奮毕匀。
盧綸 : 盧綸(約737-約799)躁垛,字允言剖毯,唐代詩人,大歷十才子之一缤苫,漢族速兔,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士活玲,遇亂不第涣狗;代宗朝又應(yīng)舉, 屢試不第舒憾。大歷六年镀钓,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉镀迂;