文言文《桃花源記》譯文及注釋
《桃花源記》是陶淵明寫的一篇文言文,下面小編為大家?guī)?lái)了文言文《桃花源記》譯文及注釋逸尖,歡迎大家閱讀古沥,希望能夠幫助到大家。
譯文
東晉太元年間娇跟,武陵有個(gè)人以打漁為生岩齿。(一天)他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近苞俘。忽然遇到一片桃林盹沈,在小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒(méi)有別的樹(shù)吃谣,花草鮮嫩美麗乞封,地上的落花繁多交雜。漁人對(duì)此感到十分詫異岗憋。便繼續(xù)往前走歌亲,想要走到林子的盡頭。
桃林的盡頭就是溪水的源頭澜驮,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小洞口惋鸥,洞里隱隱約約的好像有點(diǎn)光亮杂穷。(漁人)便舍棄了船,從洞口進(jìn)去卦绣。最初耐量,山洞很狹窄,只容一個(gè)人通過(guò)滤港;又走了幾十步廊蜒,突然變得開(kāi)闊明亮了。(呈現(xiàn)在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地溅漾,一排排整齊的房舍山叮,還有肥沃的田地、美麗的池塘添履,有桑樹(shù)屁倔、竹林這類的植物。田間小路交錯(cuò)相通暮胧,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏锐借。在田野里來(lái)來(lái)往往耕種勞作的人們问麸,男女的穿著打扮和外面的人都一樣。老人和小孩钞翔,都怡然并自得其樂(lè)严卖。
(村里的人)看見(jiàn)了漁人,感到非常驚訝布轿,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的哮笆。(漁人)把自己知道的事都詳細(xì)的一一作了回答。村中人就邀請(qǐng)漁人到自己家里去驮捍,擺了酒疟呐、殺了雞做飯來(lái)款待他。村子里的人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人东且,都來(lái)打聽(tīng)消息启具。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這個(gè)與世人隔絕的地方珊泳,不再?gòu)倪@里出去鲁冯,所以跟桃花源外面的人斷絕了來(lái)往。(這里的人)問(wèn)如今是什么朝代色查,他們竟然不知道有過(guò)漢朝薯演,更不用說(shuō)魏、晉兩朝了秧了。漁人把自己所知道的事一一詳細(xì)地告訴了他們跨扮。聽(tīng)完,他們都感嘆惋惜验毡。其余的人各自又把漁人邀請(qǐng)到自己家中衡创,拿出酒菜來(lái)款待他。漁人逗留了幾天后晶通,向村里人告辭璃氢。村里的人告訴他:“(這里的情況)不值得對(duì)桃花源外的人說(shuō)啊∈桑”
(漁人)出來(lái)以后一也,找到了他的船,就順著來(lái)時(shí)的路回去喉脖,處處都做了記號(hào)椰苟。他到了郡城,去拜見(jiàn)太守树叽,說(shuō)了這番經(jīng)歷尊剔。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號(hào),最終迷路了须误,再也找不到通往桃花源的路了挨稿。
南陽(yáng)有個(gè)名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書人京痢,他聽(tīng)到這個(gè)消息奶甘,高興地計(jì)劃著前往桃花源。但是沒(méi)有實(shí)現(xiàn)祭椰,他不久就病死了臭家。后來(lái)就再也沒(méi)有探訪桃花源的人了。
注釋
太元:東晉孝武帝的年號(hào)(376-396)
武陵:郡名方淤,現(xiàn)在湖南常德市一帶钉赁。
為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生携茂。為:作為你踩。
緣:沿著,順著讳苦。
行:前行带膜,走。
遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞鸳谜,僅指遠(yuǎn)膝藕。
忽逢:忽然遇到。逢:遇到咐扭,碰見(jiàn)芭挽。
夾岸:溪流兩岸。
雜:別的蝗肪,其他的袜爪。
芳草鮮美:芳香的青草鮮嫩美麗,芳:花穗慕;鮮美:鮮艷美麗。
落英:落花妻导。一說(shuō)逛绵,初開(kāi)的花。
繽紛:繁多的樣子倔韭。
甚:很术浪,非常。
異之:即“以之為異”寿酌,對(duì)見(jiàn)到的景象感到詫異胰苏。異,意動(dòng)用法醇疼,形作動(dòng)硕并,以······為異法焰,對(duì)······感到驚異,認(rèn)為······是奇異的倔毙。之埃仪,代詞,指見(jiàn)到的景象陕赃。
復(fù):繼續(xù)卵蛉。
前:名詞活用為狀語(yǔ),向前么库。(詞類活用)
欲:想要傻丝。
窮:形容詞用做動(dòng)詞,窮盡诉儒,走到······的盡頭葡缰。
林:代指桃花林。
林盡水源:林盡于水源允睹,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了运准。盡:消失(詞類活用)
便:于是,就缭受。
得:發(fā)現(xiàn)胁澳。
仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子米者。
若:好像……似的韭畸。
舍:舍棄,丟棄蔓搞,文中指離開(kāi)胰丁。
初:起初,剛開(kāi)始喂分。
才通人:僅容一人通過(guò)锦庸。才:副詞,僅蒲祈。
復(fù):又甘萧,再。
行:行走梆掸。
豁然開(kāi)朗:形容由狹窄幽暗突然變得開(kāi)闊明亮的樣子扬卷。然,……的'樣子酸钦」值茫豁然:形容開(kāi)闊的樣子;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。
平:平坦徒恋。
曠:開(kāi)闊蚕断;寬闊。
屋舍:房屋因谎。
儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子基括。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴(yán)财岔。
之:這风皿。
屬:類。
阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通匠璧。阡陌桐款,田間小路,南北走向的叫阡夷恍,東西走向的叫陌魔眨。交通,交錯(cuò)相通酿雪。
雞犬相聞:(村落間)可以互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音遏暴。相聞:可以互相聽(tīng)到。
種作:指世代耕種勞作的人指黎。
衣著:穿著打扮朋凉。
悉:全,都醋安。
外人:指桃花源以外的世人杂彭。(有更好的翻譯:另外一個(gè)世界的人,因?yàn)樘一ㄔ慈藦那氐綍x一直與世隔絕)
黃發(fā)垂髫(tiáo):指老人和小孩吓揪。黃發(fā)亲怠,古時(shí)認(rèn)為老人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃是長(zhǎng)壽的象征,這指老人柠辞。垂髫团秽,古時(shí)小孩不扎結(jié)頭發(fā),頭發(fā)下垂叭首,這里指小孩子习勤。(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)放棒。
并:都姻报。
怡然:愉快己英、高興的樣子间螟。
乃大驚:竟然很驚訝。乃:竟然。大:很厢破,非常荣瑟。
從來(lái):從……地方來(lái)。
具:全都摩泪。
之:代詞笆焰,指代桃源人所問(wèn)問(wèn)題。
要(yāo):通“邀”见坑,邀請(qǐng)嚷掠。(通假字)
咸:副詞,都荞驴,全不皆。
問(wèn)訊:打聽(tīng)消息。
云:說(shuō)熊楼。
先世:祖先霹娄。
率:率領(lǐng)。
妻子:(古今異義)古義:指妻子鲫骗、兒女犬耻。“妻”“子”是兩個(gè)詞执泰,不是現(xiàn)代漢語(yǔ)的“妻子”今義:男子的配偶枕磁。
邑人:同縣的人
絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。 今義:沒(méi)有明顯出路的困境坦胶;進(jìn)退維谷的境地透典。 絕:絕處。
復(fù):再顿苇,又峭咒。
焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”纪岁,“于此”凑队,從這里。
遂:于是幔翰。
間隔:隔斷漩氨,隔絕。
今:現(xiàn)在遗增。
乃(乃不知有漢的乃):竟叫惊,竟然。
無(wú)論:不要說(shuō)做修,(更)不必說(shuō)霍狰÷詹荩“無(wú)”“論”是兩個(gè)詞,不同于現(xiàn)在漢語(yǔ)的“無(wú)論”(古今異義)蔗坯。
為:給康震。
具言:詳細(xì)地說(shuō)。
所聞:指漁人所知道的世事宾濒。聞:知道腿短,聽(tīng)說(shuō)。
嘆惋:感嘆绘梦,惋惜橘忱。
余:其余,剩余卸奉。
延至:邀請(qǐng)到鹦付。延,邀請(qǐng)择卦。
至:到敲长。
停:停留。
辭:辭別秉继。
去:離開(kāi)祈噪。
語(yǔ):告訴。
不足:不值得尚辑。(古今異義)
為:介詞辑鲤,向、對(duì)杠茬。
既:已經(jīng)月褥。
便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著瓢喉、順著宁赤。向:從前的、舊的栓票。
處處志之:處處都做了標(biāo)記决左。志:動(dòng)詞,做標(biāo)記走贪。(詞類活用)
及:到達(dá)佛猛。
郡下:太守所在地,指武陵坠狡。
詣(yì)太守:指拜見(jiàn)太守继找。詣,到逃沿。特指到尊長(zhǎng)那里去婴渡。
如此:像這樣漩勤,指在桃花源的見(jiàn)聞。
即:立即缩搅。
遣:派遣。
尋向所志:尋找先前所做的標(biāo)記触幼。尋硼瓣,尋找。 向置谦,先前堂鲤。 志(名詞),標(biāo)記。(所+動(dòng)詞譯為名詞)
遂:終于媒峡。
復(fù):再瘟栖。
得:取得,獲得谅阿,文中是找到的意思半哟。
高尚:品德高尚。
士:隱士签餐。
也:表判斷寓涨。
欣然:高興的樣子。
規(guī): 計(jì)劃氯檐,打算戒良。(詞類活用)
未:沒(méi)有。
果:實(shí)現(xiàn)冠摄。
未果:沒(méi)有實(shí)現(xiàn)糯崎。
尋:不久。
終:死亡河泳。
問(wèn)津:?jiǎn)柭肺帜兀@里是探訪,訪求的意思拆挥。津:本義渡口樟插。
世外桃源:比喻理想中環(huán)境幽靜、不受外界影響竿刁、生活安逸的地方』拼福現(xiàn)用來(lái)比喻一種虛幻的超脫社會(huì)現(xiàn)實(shí)的安樂(lè)美好的境界。
業(yè):職業(yè)
關(guān)鍵詞:桃花源記