傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

桃花源記文言文和翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

桃花源記文言文和翻譯

《桃花源記》是東晉文人陶淵明的代表作之一只壳,以下是“桃花源記文言文翻譯”俏拱,希望給大家?guī)韼椭?/p>

桃花源記文言文和翻譯

魏晉:陶淵明

晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)吼句。緣溪行锅必,忘路之遠近。忽逢桃花林惕艳,夾岸數(shù)百步搞隐,中無雜樹,芳草鮮美远搪,落英繽紛劣纲,漁人甚異之。復前行终娃,欲窮其林味廊。

林盡水源蒸甜,便得一山棠耕,山有小口余佛,仿佛若有光。便舍船窍荧,從口入辉巡。初極狹,才通人蕊退。復行數(shù)十步郊楣,豁然開朗。土地平曠瓤荔,屋舍儼然净蚤,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通输硝,雞犬相聞今瀑。其中往來種作,男女衣著点把,悉如外人橘荠。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂郎逃。

見漁人哥童,乃大驚,問所從來褒翰。具答之贮懈。便要還家,設(shè)酒殺雞作食优训。村中聞有此人错邦,咸來問訊。自云先世避秦時亂型宙,率妻子邑人來此絕境撬呢,不復出焉,遂與外人間隔妆兑。問今是何世魂拦,乃不知有漢,無論魏晉搁嗓。此人一一為具言所聞芯勘,皆嘆惋。余人各復延至其家腺逛,皆出酒食荷愕。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也安疗∨籽睿”(間隔 一作:隔絕)

既出,得其船荐类,便扶向路怖现,處處志之。及郡下玉罐,詣太守屈嗤,說如此。太守即遣人隨其往吊输,尋向所志饶号,遂迷,不復得路季蚂。

南陽劉子驥茫船,高尚士也,聞之癣蟋,欣然規(guī)往透硝。未果,尋病終疯搅,后遂無問津者濒生。

譯文及注釋

譯文

東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生幔欧。(一天)他沿著溪水劃船罪治,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃林礁蔗,在小溪兩岸幾百步之內(nèi)觉义,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗浴井,地上的落花繁多交雜晒骇。漁人對此感到十分詫異。便繼續(xù)往前走磺浙,想要走到林子的盡頭洪囤。

桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山撕氧,山上有個小洞口瘤缩,洞里隱隱約約的好像有點光亮。(漁人)便舍棄了船伦泥,從洞口進去剥啤。最初锦溪,山洞很狹窄,只容一個人通過府怯;又走了幾十步刻诊,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地富腊,一排排整齊的房舍坏逢,還有肥沃的田地域帐、美麗的池塘赘被,有桑樹、竹林這類的'植物肖揣。田間小路交錯相通民假,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來來往往耕種勞作的人們龙优,男女的穿著打扮和外面的人都一樣羊异。老人和小孩,都怡然并自得其樂彤断。

(村里的人)看見了漁人野舶,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的宰衙。(漁人)把自己知道的事都詳細的一一作了回答平道。村中人就邀請漁人到自己家里去,擺了酒供炼、殺了雞做飯來款待他一屋。村子里的人聽說來了這么一個人,都來打聽消息袋哼。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂冀墨,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個與世人隔絕的地方,不再從這里出去涛贯,所以跟桃花源外面的人斷絕了來往诽嘉。(這里的人)問如今是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝弟翘,更不用說魏虫腋、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細地告訴了他們衅胀。聽完岔乔,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己家中滚躯,拿出酒菜來款待他雏门。漁人逗留了幾天后嘿歌,向村里人告辭。村里的人告訴他:“(這里的情況)不值得對桃花源外的人說啊茁影≈娴郏”

(漁人)出來以后,找到了他的船募闲,就順著來時的路回去步脓,處處都做了記號。他到了郡城浩螺,去拜見太守靴患,說了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去要出,尋找先前所做的記號鸳君,最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了患蹂。

南陽有個名叫劉子驥的人或颊,是位高尚的讀書人,他聽到這個消息传于,高興地計劃著前往桃花源囱挑。但是沒有實現(xiàn),他不久就病死了沼溜。后來就再也沒有探訪桃花源的人了平挑。

關(guān)鍵詞:桃花源記文言文和翻譯

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

桃花源記文言文和翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人