傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

韓愈《祭十二郎文》閱讀答案解析及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

祭十二郎文

韓愈

年、月牙寞、日饺鹃,季父愈聞汝喪之七日莫秆,乃能銜哀致誠,使建中遠具時羞之奠悔详,告汝十二郎之靈:嗚呼镊屎!吾少孤,及長茄螃,不省所怙缝驳,惟兄嫂是依。中年归苍,兄歿南方用狱,吾與俱幼,從嫂歸葬河陽拼弃。既又與汝就食江南夏伊。零丁孤苦,未嘗一日相離也吻氧。吾上有三兄溺忧,皆不幸早世。承先人后者盯孙,在孫惟汝鲁森,在子惟吾。兩世一身振惰,形單影只歌溉。嫂嘗撫汝指吾而言曰:“韓氏兩世,惟此而已骑晶!”汝時尤小研底,當不復記憶。吾時雖能記憶透罢,亦未知其言之悲也。

吾年十九冠蒋,始來京城羽圃。其后四年,而歸視汝抖剿。又四年朽寞,吾往河陽省墳墓,遇汝從嫂喪來葬斩郎。又二年脑融,吾佐董丞相于汴州,汝來省吾缩宜。止一歲肘迎,請歸取其孥甥温。明年丞相薨吾去汴州汝不果來是年吾佐戎徐州使取汝者始行吾又罷去汝又不果來。吾念汝從于東妓布,東亦客也姻蚓,不可以久;圖久遠者匣沼,莫如西歸狰挡,將成家而致汝。嗚呼释涛!孰謂汝遽去吾而歿乎加叁!吾與汝俱少年,以為雖暫相別唇撬,終當久相與處它匕。故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿局荚。誠知其如此超凳,雖萬乘之公相,吾不以一日輟汝而就也耀态。

去年轮傍,孟東野往。吾書與汝曰:“吾年未四十首装,而視茫茫创夜,而發(fā)蒼蒼,而齒牙動搖仙逻。念諸父與諸兄驰吓,皆康強而早世。如吾之衰者系奉,其能久存乎檬贰?吾不可去,汝不肯來缺亮,恐旦暮死翁涤,而汝抱無涯之戚也!”孰謂少者歿而長者存萌踱,強者夭而病者全乎葵礼!

嗚呼!其信然邪并鸵?其夢邪鸳粉?其傳之非其真邪?信也园担,吾兄之盛德而夭其嗣乎届谈?汝之純明而不克蒙其澤乎枯夜?少者、強者而夭歿疼约,長者卤档、衰者而存全乎?未可以為信也程剥。夢也劝枣,傳之非其真也,東野之書织鲸,耿蘭之報舔腾,何為而在吾側(cè)也?嗚呼搂擦!其信然矣稳诚!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之純明宜業(yè)其家者瀑踢,不克蒙其澤矣扳还!所謂天者誠難測,而神者誠難明矣橱夭!所謂理者不可推氨距,而壽者不可知矣!雖然棘劣,吾自今年來俏让,蒼蒼者或化而為白矣,動搖者或脫而落矣茬暇。毛血日益衰首昔,志氣日益微,幾何不從汝而死也糙俗。死而有知勒奇,其幾何離;其無知巧骚,悲不幾時撬陵,而不悲者無窮期

汝之子始十歲网缝,吾之子始五歲。少而強者不可保蟋定,如此孩提者粉臊,又可冀其成立?嗚呼哀哉!嗚呼哀哉驶兜!

汝去年書云:“比得軟腳病扼仲,往往而劇远寸。”吾曰:“是疾也,江南之人屠凶,常常有之驰后。”未始以為憂也。嗚呼矗愧!其竟以此而殞其生乎灶芝?抑別有疾而至斯極乎?汝之書唉韭,六月十七日也夜涕。東野云,汝歿以六月二日属愤;耿蘭之報無月日女器。蓋東野之使者,不知問家人以月日住诸;如耿蘭之報驾胆,不知當言月日。東野與吾書贱呐,乃問使者丧诺,使者妄稱以應之乎。其然乎吼句?其不然乎锅必?

今吾使建中祭汝,吊汝之孤與汝之乳母惕艳。彼有食搞隐,可守以待終喪,則待終喪而取以來远搪;如不能守以終喪劣纲,則遂取以來。其余奴婢谁鳍,并令守汝喪癞季。吾力能改葬,終葬汝于先人之兆倘潜,然后惟其所愿绷柒。

嗚呼!汝病吾不知時涮因,汝歿吾不知日废睦,生不能相養(yǎng)于共居,歿不得撫汝以盡哀养泡,斂不憑其棺嗜湃,窆不臨其穴奈应。吾行負神明,而使汝夭购披;不孝不慈杖挣,而不能與汝相養(yǎng)以生,相守以死刚陡。一在天之涯惩妇,一在地之角,生而影不與吾形相依橘荠,死而魂不與吾夢相接屿附。吾實為之,其又何尤哥童!彼蒼者天挺份,曷其有極!自今已往贮懈,吾其無意于人世矣匀泊!當求數(shù)頃之田于伊潁之上,以待余年朵你,教吾子與汝子各聘,幸其成;長吾女與汝女抡医,待其嫁躲因,如此而已。

(有刪改忌傻,2016/2/13)

4.對劃線部分的文字進行斷句大脉,最為恰當?shù)氖牵?wbr />

A、明年丞相薨/吾去汴州/汝不果來是/年吾佐戎徐州使/取汝者始行/吾又罷去/汝又不果來

B水孩、明年/丞相薨/吾去汴州/汝不果來/是年/吾佐戎徐州/使取汝者始行/吾又罷去/汝又不果來

C镰矿、明年丞相薨/吾去汴州/汝不果來/是年/吾佐戎徐州使/取汝者始行/吾又罷去/汝又不果來

D、明年/丞相薨/吾去汴州/汝不果來是/年吾佐戎徐州/使取汝者始行/吾又罷/去汝又不/果來

5.結(jié)合全文俘种,有關(guān)下列字詞解釋不正確的一項是(

A秤标、韓愈世稱韓昌黎,又稱韓吏部宙刘。謚號“文”苍姜,又稱韓文公。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”悬包,明人推他為唐宋八大家之首衙猪,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。

B屈嗤、“汝”即你,多用于后輩吊输。古漢語中表示“你”的稱呼還有“爾饶号、公、君季蚂、卿茫船、足下”等。

C扭屁、“矣算谈、嗚呼”語氣助詞的運用強化了這一段情感發(fā)展變化的節(jié)奏,也準確地抒發(fā)了作者強烈的不愿相信料滥、不能相信又不得不相信的失去親人的悲痛感情然眼。

D、歿在殯葬中的區(qū)別:古代對身份和地位不同的人去世后葵腹,稱呼也不同高每。天子死曰崩,諸侯死曰薨践宴,大夫死曰祿鲸匿,士死稱不卒,庶人死稱死阻肩。小孩夭折和病死的带欢,稱為歿。

6烤惊、閱讀全文乔煞,下列對文言文內(nèi)容的闡述正確的一項是(

A、韓愈悲痛欲絕撕氧,寫下這篇祭文瘤缩。作者把抒情與敘事結(jié)合在一起,聯(lián)系家庭伦泥、身世和生活瑣事剥啤,反復抒寫他對亡侄的無限哀痛之情。

B不脯、這是一篇情文并茂的祭文府怯。雖沒有鋪排,但隱露出張揚防楷,作者善于融抒情于敘事之中牺丙,在對身世、家常、生活遭際樸實的敘述中冲簿,表現(xiàn)出對兄嫂及侄兒深切的懷念和痛惜粟判,一往情深,感人肺腑峦剔。

C档礁、由于作者情緒的激動以及生活經(jīng)歷的坎坷,所要書寫的內(nèi)容很多吝沫,所以文章往復重疊呻澜、散漫錯綜。

D惨险、全文構(gòu)思巧妙羹幸。文章結(jié)尾敘寫“兩世一身,形單影只”的身世之悲再次襯托了內(nèi)心的悲痛心情辫愉。

7栅受、把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

(1)吾年未四十一屋,而視茫茫窘疮,而發(fā)蒼蒼,而齒牙動搖冀墨。念諸父與諸兄闸衫,皆康強而早世。

(2)吾行負神明诽嘉,而使汝夭蔚出;不孝不慈,而不能與汝相養(yǎng)以生虫腋,相守以死骄酗。

參考答案

4.B(結(jié)合譯文和語感可知B項為最佳項)

5.D(D項表述錯誤,大夫死曰卒悦冀,士死稱不祿)

6.A(B項理解不當趋翻,這是一篇情文并茂的祭文。既沒有鋪排盒蟆,也沒有張揚踏烙,作者善于融抒情于敘事之中,在對身世历等、家常讨惩、生活遭際樸實的敘述中,表現(xiàn)出對兄嫂及侄兒深切的懷念和痛惜寒屯,一往情深荐捻,感人肺腑。 C項表述錯誤,由于作者情緒的激動以及生活經(jīng)歷的坎坷处面,所要書寫的內(nèi)容很多厂置,所以文章乍看起來似乎往復重疊、散漫錯綜魂角,實際上卻是氣脈不斷农渊,一種骨肉至情充塞全文,貫串始終或颊;D項“兩世一身,形單影只”開頭即點出传于。)

7.(1)我年紀還不到四十歲囱挑,但視力模糊,頭發(fā)花白沼溜,牙齒松動平挑。想起各位父兄,都在健康強壯的盛年早早去世系草。

(2)我的行為辜負了神明通熄,才使你這么早死去,我對上不孝找都,對下不慈唇辨,既不能與你相互照顧著生活,又不能和你一塊死去能耻。

參考譯文:

某年赏枚、某月、某日晓猛,叔父韓愈在聽說你去世后的第七天饿幅,才得以含著哀痛向你表達誠意,并派建中在遠方備辦了應時的鮮美食品作為祭品戒职,告慰你十二郎的靈位:

唉栗恩,我自幼喪父,等到大了洪燥,不知道父親是什么模樣磕秤,只有依靠兄嫂撫養(yǎng)。哥哥正當中年時就因與犯罪的宰相關(guān)系密切而受牽連被貶為韶州刺史蚓曼,次年死于貶所亲澡。我和你都還小,跟隨嫂嫂把靈柩送回河陽老家安葬纫版。隨后又和你到江南謀生床绪,孤苦伶丁,也未曾一天分開過。我上面本來有三個哥哥癞己,都不幸早死膀斋。繼承先父的后代,在孫子輩里只有你痹雅,在兒子輩里只有我仰担。韓家子孫兩代各剩一人,孤孤單單绩社。嫂子曾經(jīng)撫摸著你的頭對我說:“韓氏兩代摔蓝,就只有你們兩個了!”那時你比我更小愉耙,當然記不得了贮尉;我當時雖然能夠記事,但也還不能體會她話中的悲涼捌友亍猜谚!

我十九歲時,初次來到京城參加考試赌渣。四年以后魏铅,才回去看你。又過了四年坚芜,我去河陽憑吊祖先的墳墓览芳,碰上你護送嫂嫂的靈柩來安葬。又過了兩年鸿竖,我在汴州輔佐董丞相路操,你來探望我,留下住了一年千贯,你請求回去接妻子兒女屯仗。第二年,董丞相去世搔谴,我離開汴州魁袜,你沒能來成。這一年敦第,我在徐州輔佐軍務峰弹,派去接你的人剛動身,我就被免職芜果,你又沒來成鞠呈。我想,你跟我在東邊的汴州右钾、徐州蚁吝,也是客居旱爆,不可能久住窘茁;從長遠考慮怀伦,還不如我回到家鄉(xiāng),等在那里安下家再接你來山林。唉房待!誰能料到你竟突然離我而死呢?當初,我和你都年輕驼抹,總以為雖然暫時分別桑孩,終究會長久在一起的。因此我離開你而旅居長安框冀,以尋求微薄的俸祿洼怔。假如真的知道會這樣,即使讓我做高官厚祿的公卿宰相左驾,我也不愿因此離開你一天而去赴任啊极谊!

去年诡右,孟東野到你那里去時,我寫給你的信中說:“我年紀還不到四十歲轻猖,但視力模糊帆吻,頭發(fā)花白,牙齒松動咙边。想起各位父兄猜煮,都在健康強壯的盛年早早去世,像我這樣衰弱的人败许,難道還能長活在世上嗎?我不能離開(職守)王带,你又不肯來,恐怕我早晚一死市殷,你就會有無窮無盡的憂傷愕撰。”誰能料到年輕的卻先死了,而年老的反而還活著醋寝,強壯的早早死去搞挣,而衰弱的反而還活在人間呢?

唉!是真的這樣呢?還是在做夢呢?還是這傳來的消息不可靠呢?如果是真的音羞,那么我哥哥有(那么)美好的品德反而早早地絕后了呢?你(那么)純正聰明反而不能承受他的恩澤呢?難道年輕強壯的反而要早早死去囱桨,年老衰弱的卻應活在世上嗎?實在不敢把它當作真的啊嗅绰!如果是夢舍肠,傳來的噩耗不是真的搀继,可是東野的來信,耿蘭的報喪貌夕,卻又為什么在我身邊呢?奥杉摺!大概是真的了啡专!我哥哥有美好的品德竟然早早地失去后代险毁,你純正聰明,本來是應該繼承家業(yè)的们童,現(xiàn)在卻不能承受你父親的恩澤了畔况。這正是所謂蒼天確實難以揣測,而神意實在難以知道了慧库!也就是所謂天理不可推求跷跪,而壽命的長短無法預知啊齐板!

雖然這樣吵瞻,我從今年以來,花白的頭發(fā)甘磨,全要變白了橡羞,松動的牙齒,也像要脫落了济舆,身體越來越衰弱卿泽,精神也越來越差了,過不了多久就要隨你死去了滋觉。如果死后有知签夭,那么我們又能分離多久呢?如果我死后無知,那么我也不能悲痛多少時間了椎侠,而(死后)不悲痛的時間卻是無窮無盡的第租。

你的兒子才十歲,我的兒子才五歲我纪,年輕強壯的尚不能保全煌妈,像這么大的孩子,又怎么能希望他們成人立業(yè)呢?啊宣羊,悲痛啊璧诵,真是悲痛!

你去年來信說:“近來得了軟腳病仇冯,時常(發(fā)作)疼得厲害之宿。”我說:“這種病,江南人常常得苛坚。”沒有當作值得憂慮的事比被。唉色难,(誰知道)竟然會因此而喪了命呢?還是由于別的病而導致這樣的不幸呢?

你的信是六月十七日寫的。東野說你是六月二日死的等缀,耿蘭報喪時沒有說日期枷莉。大概是東野的使者不知道向你的家人問明日期,而耿蘭報喪竟不知道應該告訴日期?還是東野給我寫信時尺迂,才去問使者笤妙,使者胡亂說個日期應付呢?是這樣呢?還是不是這樣呢?

現(xiàn)在我派建中來祭奠你,安慰你的孩子和你的乳母噪裕。他們有糧食能夠守喪到喪期終了蹲盘,就等到喪期結(jié)束后再把他們接來;如果不能守到喪期終了膳音,我就馬上接來召衔。剩下的奴婢,叫他們一起守喪祭陷。如果我有能力遷葬苍凛,最后一定把你安葬在祖墳旁,這樣以后兵志,才算了卻我的心愿醇蝴。

唉,你患病我不知道時間毒姨,你去世我不知道日子,活著的時候不能住在一起互相照顧钉寝,死的時候沒有撫尸痛哭弧呐,入殮時沒在棺前守靈,下棺入葬時又沒有親臨你的墓穴嵌纲。我的行為辜負了神明俘枫,才使你這么早死去,我對上不孝逮走,對下不慈鸠蚪,既不能與你相互照顧著生活,又不能和你一塊死去师溅。一個在天涯茅信,一個在地角。你活著的時候不能和我形影相依墓臭,死后魂靈也不在我的夢中顯現(xiàn)蘸鲸,這都是我造成的災難,又能抱怨誰呢?天哪窿锉,(我的悲痛)哪里有盡頭呢?從今以后酌摇,我已經(jīng)沒有心思奔忙在世上了膝舅!還是回到老家去置辦幾頃地,度過我的余年窑多。教養(yǎng)我的兒子和你的兒子仍稀,希望他們成才;撫養(yǎng)我的女兒和你的女兒埂息,等到她們出嫁技潘,(我的心愿)如此而已。

關(guān)鍵詞:祭十二郎文

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

韓愈《祭十二郎文》閱讀答案解析及翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人