傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“雁引愁心去,山銜好月來睦授×椒迹”的意思及全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“雁引愁心去, 山銜好月來去枷。”這兩句是說怖辆,鴻雁高飛,詩人的憂愁苦悶也隨著大雁離去删顶;月亮從山頭冉冉升起疗隶,仿佛是洞庭湖里的君山銜來了團(tuán)圓美好的月兒。“去”翼闹、“來”二字用得巧,愁去蒋纬、好來猎荠,說明詩人心情從愁轉(zhuǎn)喜坚弱,對前途抱有希望,一掃“上三峽”時那種愁怨关摇、沉悶的氣氛荒叶。雖然含蓄,但覺味濃输虱。

出自李白《與夏十二登岳陽樓

樓觀岳陽盡些楣, 川迥洞庭開。

雁引愁心去宪睹, 山銜好月來愁茁。

云間連下榻, 天上接行杯亭病。

醉后涼風(fēng)起鹅很, 吹人舞袖回。

參考譯文

登上岳陽樓覽盡四周風(fēng)光罪帖,江水遼遠(yuǎn)通向開闊的洞庭促煮。

看見大雁南飛引起我憂愁之心,遠(yuǎn)處的山峰又銜來一輪好月整袁。

在高入云間的樓上下榻設(shè)席菠齿,在天上傳杯飲酒。

醉酒之后興起了涼風(fēng)坐昙,吹得衣袖隨風(fēng)舞動我們隨之而回绳匀。

賞析

此詩是肅宗乾元二年(公元759年)秋,李白遇赦回江夏至岳陽時所作民珍。李白登樓賦詩襟士,留下了這首膾炙人口的篇章,使岳陽樓更添一層迷人的色彩嚷量。

《與夏十二登岳陽樓》是詩人李白的五言律詩陋桂, 這首詩此詩運用陪襯、烘托和夸張的手法蝶溶,沒有一句正面直接描寫樓高嗜历,句句從俯視縱觀岳陽樓周圍景物的渺遠(yuǎn)、開闊抖所、高聳等情狀落筆梨州,卻無處不顯出樓高,不露斧鑿痕跡田轧,自然渾成暴匠,巧奪天工。詩中描寫了在岳陽樓極目遠(yuǎn)眺所見到的景象傻粘,表現(xiàn)了一時樂以忘憂的閑適曠達(dá)的襟懷每窖。

詩的一兩句寫登高臨遠(yuǎn)所見到的遼闊景象帮掉。“盡”字,形容登上岳陽樓窒典,俯瞰下界蟆炊,岳陽一帶的自然景色一覽無余。“川迥洞庭開”一句緊承“盡”字而下瀑志,具體展示八百里洞庭浩邈無垠涩搓、橫無涯際的景象。孟浩然望洞庭湖贈張丞相》一詩中寫道:“八月湖水平劈猪,涵虛混太清昧甘。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城岸霹。”把秋色中洞庭湖那種汪洋浩瀚疾层、澎湃動蕩的氣勢,寫得很動人贡避。此處一個“開”字痛黎,即是對那種景象的集中概括。句中“川迥”二字刮吧,是寫更為遼遠(yuǎn)的長江湖饱。洞庭湖的北面與長江相連,人們在岳陽樓上杀捻,隔著那壯闊的湖水井厌,迷茫中長江依稀可見。這兩句意境闊大致讥,詩人煉詞造句給人一種雄渾豪放的感受仅仆。

上兩句是俯視下界所見,三四兩句便寫仰觀天宇所感垢袱。鴻雁南飛墓拜,月升東山,這本是人們司空見慣的客觀景物请契,但是在特定的環(huán)境氣氛之下咳榜,能夠蕩人心神,觸發(fā)人的情懷爽锥。正如劉勰所說:“獻(xiàn)歲發(fā)春涌韩,悅豫之情暢;滔滔孟夏氯夷,郁陶之心凝臣樱;天高氣清,陰沉之志遠(yuǎn);霰雪無垠雇毫,矜肅之慮深奢啥。歲有其物,物有其容嘴拢;情以物遷,辭以情發(fā)寂纪。”(《文心雕龍》)詩人處于浩渺無邊的洞庭之上席吴,那種憂戚煩悶的心情頓時為之一暢,所以“愁心去”捞蛋、“好月來”便恰到好處地表現(xiàn)了暢然一適的愉悅心情孝冒。句中的“引”“銜”二字,并不是客觀景物的實寫拟杉,而是寫詩人此時此景之下的主觀感受庄涡。這兩句是全詩詩眼的所在,寫得精采傳神搬设。

五六兩句極言岳陽樓高聳入云穴店。意在表明在“云間”“下榻”,在“天上”“行杯”拿穴,令人快慰泣洞。“連”、“接”默色,二字球凰,是夸張之筆,用于此處同樣是為了突出心情的愉快腿宰。七八兩句寫酣飲之樂呕诉,詩人醉后翩翩起舞,習(xí)習(xí)涼風(fēng)吹拂著人的衣袖吃度,似有仙舉之妙甩挫。如上四句敘寫詩人與友人飲酒放樂的情景,因為是在岳陽樓上规肴,所以敘事中又表現(xiàn)了岳陽樓的高聳捶闸。這樣,全詩就完整地寫出了秋風(fēng)明月下的浩蕩無邊的洞庭夜景拖刃,通過優(yōu)美的意境描寫删壮,表達(dá)了詩人流放獲釋以后的喜悅心情。

關(guān)鍵詞:“雁引愁心去兑牡,山銜好月來央碟。”的意思及全詩翻

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“雁引愁心去别凹,山銜好月來∏⒃悖”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人