勸君莫作獨(dú)醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)损肛。
[譯文] 我勸你不要再孤獨(dú)的做一個(gè)清醒明白的人了厢破,大家都在花前喝個(gè)爛醉如泥才是最好的。
[出自] 晏殊 《木蘭花》
燕鴻過后鶯歸去治拿,細(xì)算浮生千萬緒摩泪。 長于春夢幾多時(shí),散似秋云無覓處劫谅。
聞琴解佩神仙侶见坑,挽斷羅衣留不住。 勸君莫作獨(dú)醒人捏检,爛醉花間應(yīng)有數(shù)荞驴。
注釋:
浮生:謂人生漂浮不定。
春夢:喻好景不長贯城。
聞琴:據(jù)《史記》載:卓文君新寡熊楼,司馬相如以琴挑之,文君聞琴而知其心能犯,夜奔相如鲫骗,遂結(jié)為恩愛夫妻。
解佩:據(jù)劉向《列仙傳》載:鄭交甫行漢水之濱踩晶,遇二美女而悅之执泰,二女便解下玉佩相贈(zèng)。
獨(dú)醒人渡蜻;出自《楚辭·漁夫》 “舉世皆濁我獨(dú)清术吝,眾人皆醉我獨(dú)醒计济。”
譯文1:
小燕大雁相繼飛,鶯兒知何去排苍。春又盡沦寂。細(xì)想一生所經(jīng)歷,千頭萬緒夢一回纪岁。心中有分寸凑队。即使春夢長则果,能有多少天幔翰。醒后似秋云,隨風(fēng)飄去無處尋西壮。
文君相如琴為媒遗增,江妃交甫贈(zèng)玉佩。相親相愛似仙侶款青。恩愛絕做修、緣分盡,挽斷羅衣亦無益. 世人糊涂君莫醒抡草,花間酒宴度光陰饰及。心中有分寸。
譯文2:
鴻鵠春燕已飛走康震,黃鶯也歸去燎含。這些可愛的鳥兒,個(gè)個(gè)與我分離腿短。仔細(xì)尋思起來屏箍,人生漂浮不定,真是千頭萬緒橘忱。鶯歌燕舞的春景赴魁,像夢幻般沒有幾時(shí),便像秋云那樣散去钝诚,再也難以尋覓她的蹤跡颖御。像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水游女那樣溫柔多情凝颇,遇到鄭文甫解佩相贈(zèng)潘拱。這樣的神仙般的伴侶離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙祈噪,也留不住她們的倩影泽铛。舉世昏醉,我又何必獨(dú)自清醒辑鲤?姑且也到花間去盡情狂飲盔腔,讓酒來麻醉我這顆受傷的心靈。
賞析:
本詞寫美景不長,春去難歸的無奈及人去難留弛随, 只好借酒澆愁的心情瓢喉。表面看很消極,骨子里卻有深深的隱憂和熾熱的感情舀透。上片寫浮生如夢栓票,夢破云散之悲。下片寫愛侶之逝愕够,曠達(dá)自解走贪。尤其“聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住惑芭。”兩句坠狡,既贊美愛侶似卓文君那樣知意,像江汜二女那樣多情遂跟,又表達(dá)了詞人愿與愛侶永結(jié)“神仙侶”的美好期望逃沿,愿像同乘鳳凰游而去的蕭史與弄玉一樣夫妻和諧美滿。這大約是詞人對往日夫妻和美的眷戀幻锁。“挽斷羅衣”句則寫出詞人與愛侶訣別的悲愴凯亮,出語激切,在晏殊詞中實(shí)為罕見哄尔,顯現(xiàn)其悲痛假消、絕望、難以自抑究飞。這首詞的題旨在于感慨世間萬物皆有定數(shù)置谦,而人生苦短,韶華易逝亿傅,莫如及時(shí)行樂媒峡。就人生觀而言,有其消極的一面葵擎,但同時(shí)也真誠谅阿、坦率地表達(dá)了作者對人生的深沉體驗(yàn)。詞的上片酬滤,以“燕鴻過后鶯歸去”起興签餐,寫歲月蹉跎,時(shí)光易逝盯串。“長于”二句氯檐,以工整流暢的屬對表達(dá)了對人生苦短的主題。詞的下片体捏,全是用典冠摄。時(shí)光易逝糯崎,人生易老,宛如仙女般的女友既然挽留不住河泳,只有在花酒之間暫時(shí)排遣忘卻沃呢。“聞琴”暗指卓文君事。司馬相如貧賤時(shí)拆挥,飲于富豪卓王孫家薄霜,適卓王孫之女文君新寡,相如以琴挑之纸兔,文君夜奔相如惰瓜。“解佩”之典出版在漢代劉向《列仙傳》:“江妃二女者,不知何所人也食拜,出游于江漢之湄鸵熟,逢鄭交甫副编。見而悅之负甸,不知其神人也,謂其仆曰:‘我欲下請其佩’……遂手解佩與交甫痹届。交甫悅呻待,受佩而去數(shù)十步,空懷無佩队腐,女亦不見蚕捉。”這是一段人神相愛的故事。全詞用比興手法抒情達(dá)意柴淘,用典嫻熟貼切迫淹,藝術(shù)風(fēng)格在晏詞中實(shí)不多見。
“勸君莫作獨(dú)醒人为严,爛醉花間應(yīng)有數(shù)敛熬。”意思是勸人要趁好花尚開的時(shí)候,花間痛飲消愁第股。這是受到重大刺激的反應(yīng)应民,是對失去美與愛的更大的痛心。聯(lián)系晏殊的生平來看夕吻,他寫這件事诲锹,應(yīng)該是別有寄托,非真寫男女訣別涉馅。公元1043年(宋仁宗慶歷三年)归园,晏殊任宰相,兼樞密使稚矿,握軍政大權(quán)庸诱。其時(shí)悬钳,范仲淹為參知政事(副宰相),韓琦為樞密副使偶翅,歐陽修為諫官默勾,人才濟(jì)濟(jì),盛極一時(shí)聚谁∧赴可惜宋仁宗不能果斷明察,又聽信反對派的攻擊之言形导,則韓琦先被放出為外官环疼,范仲淹、富弼朵耕、歐陽修也相繼外放炫隶,晏殊則罷相。對于賢才相繼離開朝廷阎曹,晏殊不能不痛心伪阶,他把他們的被貶,比作“挽斷羅衣”而留不住的“神仙侶”处嫌。不宜“獨(dú)醒”栅贴、只宜“爛醉”,當(dāng)是一種憤慨之聲熏迹。
關(guān)鍵詞:木蘭花