當(dāng)時共我賞花人,點檢如今無一半纵菌。
[譯文] 當(dāng)時與我一同飲宴賞花的舊友阐污,掐指算來,如今已經(jīng)不足一半咱圆。
[出自] 晏殊 《木蘭花》
池塘水綠風(fēng)微暖笛辟,記得玉真初見面功氨。重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋隘膘。
玉鉤闌下香階畔疑故,醉后不知斜日晚。當(dāng)時共我賞花人弯菊,點檢如今無一半纵势。
[注釋]
①玉真:晏殊家歌妓名。
②重頭:一首詞前后闋字句平仄完全相同者稱作“重頭”管钳,如《木蘭花》便是钦铁。琮:玉聲,比喻玉真嗓音脆美如玉聲才漆。
③入破:樂曲中繁聲牛曹,與“重頭”一樣為官弦家術(shù)語。
④香階:飄滿落花的石階醇滥。
⑤點檢:檢查黎比,細(xì)數(shù)。
翻譯:
池塘水泛著新綠鸳玩,風(fēng)兒滿是暖意阅虫,記得與佳人初次相遇,她的歌聲如泉水叮咚不跟,舞曲動感強烈颓帝,穿著紅衣旋轉(zhuǎn),看得我眼花潦亂窝革。
在錦簾玉鉤欄桿下购城,在散發(fā)著花香的石階畔,我醉態(tài)蒙蒙瓏瓏虐译,不知至夕陽天色已晚瘪板。回想當(dāng)初同賞花的伴漆诽,屈指來算篷帅,如今在世還不足一半。
【譯文二】
池塘中綠波蕩漾微風(fēng)送暖拴泌,記得就在那時我與玉真初次相見魏身。她甜美的歌聲清脆悅耳,穿著紅裙的細(xì)腰紛亂地旋轉(zhuǎn)蚪腐。
我躺在玉鉤欄下的香階旁箭昵,沉醉后竟然不知道夕陽西下天已晚。當(dāng)時與我一同飲宴賞花的舊友回季,算起來如今健在的人已無一半家制。
【評點】
本篇為追懷舊日生活之作正林,全詞以優(yōu)美的語言表達(dá)了詞人人生如夢、好景不長的凄然感慨颤殴。
上片回憶觅廓,詞人以感傷的心情描寫了當(dāng)年與友人聚會觀看歌女歌舞的情景,渲染歡歌醉舞的熱烈氣氛涵但。“池塘水綠風(fēng)微暖”點出此時為春天杈绸,在微風(fēng)送暖的春日,詞人漫步園中矮瘟,看著眼前池塘中綠波蕩漾的情景瞳脓,恍惚回到了過去,想起了與玉真初次相見的情景澈侠,并由此引出詞人對一個春日賞花宴會上歌舞升平場景的回憶劫侧。“重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋”寫玉真跳舞的迷人狀態(tài)哨啃。此二句為本詞中膾炙人口的工麗俊語烧栋,也是晏殊詞中的名句。“重頭”是指一首詞上下二片句式音韻完全相同拳球,回環(huán)和覆疊是“重頭”的典型特點审姓,故此處的“歌韻”分外“琤琮”,更為動人心弦醇坝。入破是唐宋大曲的樂曲階段名稱。當(dāng)樂曲演奏至“入破”階段時次坡,樂曲節(jié)奏急促呼猪,故言“舞腰紅亂旋”。此二句中“響琤琮”寫聽覺感受砸琅,“紅亂旋”寫視覺感受宋距,雖未直接點評歌舞情態(tài),但贊美之意頓出症脂。
下片抒寫世事無常谚赎、不勝今昔的深沉感慨,悲涼沉郁诱篷。“玉鉤闌下香階畔”承接上片壶唤,點明了當(dāng)時歌舞宴樂的地方。“醉后不知斜日晚”仍寫當(dāng)年的酒宴情事棕所,沉醉后竟然不知道夕陽西下天色已晚闸盔。“斜日晚”隱含人生晚景的意思,為下兩句抒情做好了鋪墊琳省。“當(dāng)時共我賞花人迎吵,點檢如今無一半”躲撰,道出詞人深深的感慨:當(dāng)時與我一同飲宴賞花的舊友,算起來如今健在的人已無一半击费。
整首詞充滿哀思拢蛋,尤其是最后兩句,讓人讀來不盡心酸蔫巩。在結(jié)構(gòu)上谆棱,上片懷舊,下片寫今批幌,緊湊而又對比強烈础锐。詞人以前后互見的手法,將思念之情自然表達(dá)出來荧缘,婉曲而又意蘊深長皆警。
[賞析]
這首詞寫作者在池塘舊地回憶往昔初見美人的情景,開頭兩句與結(jié)尾兩句為今日情事截粗,中間四句為憶舊信姓。綠水池塘,微風(fēng)送暖绸罗,牽動詞人對往昔的回憶意推。當(dāng)時詞人與玉真初次相見。她動聽的歌喉珊蟀,像吐出一串串的如玉美聲菊值;她裊娜的腰肢,旋舞成一朵亂飄的紅云……舞后歌罷育灸,他們又在白玉欄桿下的臺階上幽會腻窒,如膠似漆,不知天色已晚……掐指細(xì)數(shù)當(dāng)時與之一道在這兒賞花行樂的人磅崭,至今已沒剩下一半儿子。表現(xiàn)出詞人博愛的胸襟,透露出人生無常的傷感砸喻。
此詞以往日之“歌韻琤琮”柔逼、“舞腰亂旋”的熱烈場面,對照今日之孤獨寂寞割岛,上下片對比強烈愉适,思念之情自然流露出來。全詞采用前后互見的手法癣漆,有明寫儡毕,有暗示,有詳筆,有略筆腰湾,寫得跌宕有致雷恃,音調(diào)諧婉,意韻深長费坊。
首句“池塘水綠風(fēng)微暖”中的“水綠”倒槐、“風(fēng)暖”兩個細(xì)節(jié)暗示出時令為春天,好風(fēng)輕吹附井,池水碧綠讨越。這一句是通過眼觀身受,暗示詞人正漫步園中永毅,這眼前景又仿佛過去的情景把跨,所以引起“記得”以下的敘寫。此句將“風(fēng)”與“水”聯(lián)一起沼死,又隱隱形成風(fēng)吹水動的迷人畫面着逐,同時又由池水的波動暗示著情緒的波動,可謂蘊含豐富意蛀。
“記得”以下詞人寫了一個回憶中春日賞花宴會上歌舞作樂的片斷耸别。首先以詳筆突出了當(dāng)時宴樂中最生動最關(guān)情的場面:“記得玉真初見面。”“玉真”即絕色女子之代稱县钥。緊接著“重頭歌韻響琤琮秀姐,入破舞腰紅亂旋。”寫這位女子歌舞之迷人若贮。這是此詞中膾炙人口的工麗俊語省有。上下句式音韻完全相同名“重頭”,“重頭”講究回環(huán)與復(fù)疊谴麦,故“歌韻”尤為動人心弦蠢沿。唐宋大曲末一大段稱“破”,“入破”即“破”的第一遍细移。演奏至此時搏予,歌舞并作熊锭,以舞為主弧轧,節(jié)拍急促,故有“舞腰紅亂旋”的描寫碗殷。以“響琤琮”寫聽覺感受精绎,以“紅亂旋”寫視覺感受,這一聯(lián)寫歌舞情態(tài)锌妻,雖未著一字評語代乃,卻贊美之意頓出。
下片第一句“玉鉤闌下香階畔”,點明一個處所搁吓,大約是當(dāng)時歌舞宴樂之地原茅。故此句與上片若斷實聯(lián)。“醉后不知斜日晚”堕仔,作樂竟日擂橘,畢竟到了宴散的時候,這句仍寫當(dāng)筵情事摩骨。同時通贞,黃昏斜日又象征人生晚景。所以恼五,此句又關(guān)今昔昌罩,這樣就為最后抒發(fā)感慨作了鋪墊。
張宗橚《詞林紀(jì)事》中說:“東坡詩:”樽前點檢幾人非灾馒,‘與此詞結(jié)句同意茎用。往事關(guān)心,人生如夢你虹,每讀一遍绘搞,不禁惘然。“的確傅物,此詞結(jié)句”當(dāng)時共我賞花人夯辖,點檢如今無一半“,留給讀者的回味和思索是深長的董饰。
關(guān)鍵詞:木蘭花