對牛彈琴
【原文】
公明儀為①牛彈清角之操②桩盲,伏③食如故④。非牛不聞席吴,不合其耳⑤也正驻。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥抢腐,即掉⑦尾奮⑧耳姑曙,蹀躞⑨而聽。
(選自漢·牟容《理惑論》 載于南朝•梁•僧佑《弘明集》)
【注釋】①為:給迈倍。②清角之操:高雅的曲子伤靠。③伏:趴著。④故:從前啼染。⑤耳:耳朵聽宴合。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞迹鹅。⑦掉:搖擺卦洽。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(diéxiè):小步走斜棚。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲阀蒂,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見弟蚀,而是這種曲調(diào)不適合它聽罷了蚤霞。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音义钉。牛就擺動尾巴豎起耳朵昧绣,小步走并聽著。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①為:給捶闸; ②如故:像先前一樣夜畴; ③鳴:叫聲拖刃; ④奮:豎起。
2.翻譯:
非牛不聞贪绘,不合其耳也序调。
譯文:不是牛不要聽,是曲調(diào)不悅它的耳兔簇。
3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象发绢,或?qū)τ薮赖娜酥v深奧的道理,都是不可取的垄琐。
關鍵詞:文言文,閱讀答案