從別后紧武,憶相逢,幾回魂夢與君同。
[譯文] 自從離別后敏储,總想重相逢阻星,多少次、你我重逢在夢中已添。
[出自] 北宋 晏幾道 《鷓鴣天》
《鷓鴣天》
晏幾道
彩袖殷勤捧玉鐘妥箕,當(dāng)年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月更舞,歌盡桃花扇底風(fēng)畦幢。
從別后,憶相逢缆蝉,幾回魂夢與君同宇葱。今宵剩把銀釭照瘦真,猶恐相逢是夢中。
[注釋]
①鷓鴣天:詞牌名黍瞧。又名《千葉蓮》吗氏、《思佳客》《思越人》、《醉梅花》雷逆、《錦鷓鴣》、《鷓鴣引》等污尉。
②彩袖:借代手法膀哲,指歌女。
③拚(pàn)卻:甘愿盡最大力被碗。
④桃花扇底風(fēng):桃花扇背面的歌曲目錄某宪。風(fēng):歌曲。
⑤剩:盡量锐朴,力求達(dá)到最大限度兴喂。銀釭:銀制燭臺,指蠟燭焚志。
【譯文】
當(dāng)年你卷起彩袖把玉杯捧衣迷, 殷勤相勸我自痛飲雙頰紅。
兩情相悅翩翩起舞月西斜酱酬, 柳條搖曳月映明眸情意濃壶谒。
輕歌曼舞不知是醒還是夢? 猶記裙裾旋舞桃花扇底風(fēng)膳沽。
別后相思綿綿朝夕盼相逢汗菜, 天涯海角相盼 人在殘夢中。
眼穿腸斷時(shí)至今日終圓夢挑社, 持燈相認(rèn)虛實(shí)難辨緊相擁陨界,
兩心繾綣唯恐又是一場空!
【譯文二】
當(dāng)年你殷勤勸酒頻舉玉盅痛阻,我開懷暢飲喝得酒醉臉紅菌瘪。翩翩起舞直到月墜樓外樹梢,盡歡歌累得無力把桃扇搖動录平。
自從那次離別以后麻车,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢魂中與你相擁斗这。今夜里我舉起銀燈把你細(xì)看动猬,還怕這次相逢又是在夢中。
【評點(diǎn)】
本篇寫詞人與一位歌女的別后重逢表箭,以相逢抒別恨赁咙,語言清新婉麗,感情細(xì)膩有致,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力彼水,是晏幾道膾炙人口的代表作之一崔拥。
詞的上片以濃彩重筆描繪當(dāng)年和女子一起狂醉歌舞的情景。歌女“彩袖殷勤捧玉鐘”殷勤勸酒凤覆,而自己則是“拼卻醉顏紅”链瓦,拼命痛飲,喝得酒醉臉紅盯桦。歌女翩翩起舞直到月墜樓外樹梢慈俯,盡情歡歌累得無力把桃扇搖動。詞中多絢爛之詞拥峦,如“彩袖”贴膘、“玉鐘”、“醉顏紅”略号、“楊柳樓”刑峡、“桃花扇”等,極盡艷麗之能事玄柠,然都是“當(dāng)年”往事突梦,似實(shí)卻虛,更增加了如夢如幻的美感羽利。
下片以疏淡的白描表現(xiàn)久別重逢的悲喜交集之情阳似。“幾回魂夢與君同” 寫別后思念,憶相逢實(shí)則盼重逢铐伴,不知何處再相逢撮奏,終想成結(jié)成夢,足見離別后情深当宴。“今宵剩把銀畜吊,猶恐相逢是夢中”化用杜甫《羌村》詩“夜闌更秉燭,相對如夢寐”句意户矢,變五字句為七字句玲献,意境更為輕靈婉折。“剩把”梯浪、“猶恐”四字捌年,把今宵相遇本真卻疑夢的微妙情感表現(xiàn)得生動而纏綿,極富感染力挂洛。
在表現(xiàn)手法上礼预,詞人上片以彩色的文字描述當(dāng)年相逢歡聚的盛況,似實(shí)而卻虛虏劲;下片以白描的手法抒寫久別相思不期而遇的驚喜相逢托酸,似夢卻真褒颈,語句清新淺白,創(chuàng)造出的夢境卻迷幻而唯美励堡,將委婉纏綿的情思描寫得細(xì)膩感人谷丸,達(dá)到了情文相生之境界。全詞不過幾十字应结,卻營造出兩種境界刨疼,虛虛實(shí)實(shí),交錯(cuò)有致鹅龄,既有彩色渲染币狠,又有夢境籠罩,再配合以聲音的諧美砾层,顯得空靈雅致,文心曲妙贱案,足見晏幾道詞藝之高妙肛炮。
關(guān)鍵詞:鷓鴣天