風(fēng)急天高猿嘯哀营搅,渚清沙白鳥飛回。
[譯文] 秋風(fēng)很急梆砸,天空高爽转质,猿猴悲哀地啼叫著;水中的小洲一片凄清帖世,滿地白沙休蟹,只有那鳥兒在飛來飛去。
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回赂弓。
無邊落木蕭蕭下绑榴,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客盈魁,百年多病獨登臺翔怎。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯杨耙。
注釋:
選自《杜詩詳注》赤套。作于唐代宗大歷二年(767〕秋天的重陽節(jié)。詩題一作《九日登高》按脚。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗于毙。
渚:水中小塊陸地。
鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋辅搬。
落木:指秋天飄落的樹葉唯沮。
蕭蕭:模擬草木搖落的聲音。
萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)堪遂。
百年:這里借指晚年介蛉。
艱難:兼指國運和自生命運。
苦恨:極其遺憾溶褪”揖桑苦,極猿妈。
繁霜鬢:像厚重白霜似的鬢發(fā)吹菱。
潦倒:哀頹,失意彭则。
新停:剛剛停止鳍刷。
譯文1:
風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋俯抖。
無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉输瓜,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。
悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客芬萍,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨上高臺尤揣。
歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,窮困潦倒偏又暫停了澆愁的酒杯柬祠。
譯文2:
風(fēng)這樣急北戏,天這樣高,猿猴的叫聲是如此悲哀漫蛔;水這樣清嗜愈,沙這樣白示罗,鳥兒飛去又飛回。那無邊無際的樹林里芝硬,落葉蕭蕭飄落;那無窮無盡的長江水轧房,浪濤滾滾而來拌阴。在這悲涼的秋天,我離家萬里奶镶,何時才能回到故鄉(xiāng)迟赃?在這思親的節(jié)日,我拖著病體厂镇,獨自一人緩步登臺纤壁。生活真是太艱難了,痛苦和煩惱使我的白發(fā)一天比一天多捺信,再加上病體潦倒酌媒,最近竟連一杯苦酒也不能喝了。
賞析:
《登高》是大歷二年(公元767年)杜甫顛沛夔州時期所作迄靠,其時安史之亂雖然平定數(shù)年秒咨,但關(guān)河以東局勢越發(fā)混亂,肘腋之間宦黨日強(qiáng)朝綱日廢掌挚,后庭方寸吐蕃弄強(qiáng)回紇嗜欲雨席,天下大勢實在悲觀。杜甫滿腔愛國熱情吠式,一身耿骨義氣陡厘,不但客寓夔州,而且沉疴日起特占,惶惶終日糙置,自認(rèn)重見社稷光耀朝綱振奮天下益安蒼生樂享,怕是此生無望他生未卜摩钙,其蕭索落寞悲愁苦澀可以想見罢低,正是這種絕望孤寂悲苦無端的心境,在767年那個秋天胖笛,直接催生出千古七律第一的《登高》网持。
《登高》其詩,八句皆為偶句长踊,在律詩中已屬少見功舀,而其信手拈來,卓然成章身弊,巧奪天工辟汰,全無痕跡列敲,似無心為之,竟渾然天成的通脫磊落帖汞,又足令賞詩者擊節(jié)贊嘆做詩者廢然忘返戴而。下面我就從結(jié)構(gòu)上逐句分析一下,以資方家斧正翩蘸。
全詩以“風(fēng)急”起句所意,不但抓住了了夔州峽口高秋之際的自然氣象,更直接映襯出詩人心緒起伏波瀾跌宕的主觀情景催首,直接把讀者帶入詩人壯懷激蕩的精神世界中扶踊。接下來的“天高”為“風(fēng)急”提供了一個闊大無疇的背景空間,令長風(fēng)激蕩恍如天籟飛鳴郎任,寥寥四個字便已有沖灑天地的磅礴聲勢秧耗,同時更為明確地凸現(xiàn)了詩人長空般闊大的襟懷和疾風(fēng)般激蕩的心緒之間相得益彰的恢宏氣魄。但是這不是一種令人歡欣鼓舞的恢宏氣魄舶治,而是一種沉郁蒼涼分井,悲壯壓抑的恢宏氣魄,正是這種沉郁蒼涼和悲壯壓抑歼疮,讓曾經(jīng)唱和著李白那對未來不乏憧憬和向往的不遠(yuǎn)千里送輕舟的依依惜別的熱切猿聲杂抽,變成了風(fēng)聲呼嘯中那痛徹心腸的哀鳴,“猿嘯哀”因此成為全篇的題眼韩脏。在風(fēng)急天高的寥廓江天之間缩麸,哭泣般的猿鳴仿佛也升入九天,與天風(fēng)應(yīng)和共鳴赡矢。
如果說“風(fēng)急天高”凸現(xiàn)了強(qiáng)勢的動蕩與碰撞杭朱,并籍此抒發(fā)了詩人胸懷激蕩的內(nèi)心世界,那么“渚清沙白”的靜謐舒緩吹散,便如天風(fēng)激蕩猿嘯清揚的動感氣氛中的一片清淡綠洲弧械,為詩人的駐足提供一個穩(wěn)定的空間,不但從字義上與風(fēng)急天高形成工整對仗空民,而且在意境上也嚴(yán)絲合縫地成為上下偶句刃唐,既進(jìn)一步襯托了風(fēng)急天高猿嘯哀的氣魄聲勢,又從結(jié)構(gòu)上到氣氛上穩(wěn)定了全詩的走向界轩。當(dāng)然詩人悲秋的情懷心緒的主旋律還是激蕩的動感十足的画饥,只不過這種靜謐的意境將有些暴烈的動感轉(zhuǎn)化為相對更從容更舒緩的有些悠揚的節(jié)奏,于是“鳥飛回”就成為水到渠成的靜中有動的舒緩過渡浊猾。這種過渡將與“風(fēng)急天高” 深深契合的詩人之心直接投射到另一番情景中抖甘。
從風(fēng)急天高到渚清沙白便是全詩第一個節(jié)奏,在動靜交疊之際呈現(xiàn)出江天一體的深刻和諧的自然節(jié)奏葫慎,而這種節(jié)奏也恰恰是詩人內(nèi)心深處胸懷激蕩又渴望平靜的深刻的內(nèi)在節(jié)奏的曲折的投射衔彻。當(dāng)然薇宠,這種讓人嘆為觀止的節(jié)奏絕不是詩人刻意為之的節(jié)奏,而是老去渾漫與后融入詩人生命運動本身的下意識節(jié)奏艰额。
緊接著杜甫寫下了《登高》中最膾炙人口廣為傳頌的一句話:無邊落木蕭蕭下澄港,不盡長江滾滾來。渚清沙白柄沮,盡在眼底慢睡,飛鳥徘回,舉目可及铡溪,似乎詩人的心情也因此從天風(fēng)浩蕩的激越中平靜下來,但是這種平靜不是一種簡單的反彈和平庸的失落泪喊,繼之而起的深沉的壓抑感更是讓這種悠揚的平靜生出一種一默如雷的深邃感和震撼力棕硫。無邊落木,蕭然飄落袒啼,道盡了秋意遮天蔽日的蒼涼哈扮,不盡長江,滾滾而來蚓再,道盡了世事蹉跎的滄桑滑肉,在盡在眼底舉目可及之間,無邊不盡陡然而出摘仅,直如異軍突起靶庙,讀來不由自主隨著詩人一同擴(kuò)大其心胸,開闊其眼界娃属,不由自主痛感營營小我之渺小六荒,滔滔物議之微不足道。
詩人無意片面描摹自然景觀之龐然大象矾端,而是要在壯懷激烈的昂揚主觀中尋找自然萬象與內(nèi)心的契合點掏击,這種自我的悲劇意識的彰顯突出體現(xiàn)在這個“來”字上。這個“來”字是一個完整充分的主觀視角秩铆,將天地萬象與個人主觀緊密聯(lián)系在一起砚亭,并通過個人主觀將天地萬象攝收在主觀之心中,這個心便是天人合一的大心殴玛,而非蠅營狗茍的小心捅膘,這個心便是可以容納滄桑物易世事悲涼的千古同心,這個心便是可以承載苦難面對災(zāi)難躬行艱難而不輕言畏難的堅忍不拔的深深扎根于現(xiàn)實主義的偉大詩心族阅。正是這樣一個心將《登高》這個普通的悲秋題材熔鑄成一個驚天動地燭照千古的激昂悲壯的偉大詩篇篓跛。詩人不是遠(yuǎn)眺無邊落木飄落,俯瞰無盡長江東流坦刀,一個“來”字愧沟,便是無邊落木盡入懷抱蔬咬,無盡長江流瀉心田,這種頂天立地的自覺沐寺,這種容天納地的闊大胸襟林艘,使全詩煥然生色,不僅空前混坞,亦復(fù)絕后狐援,成為百代千古七律最為第一的絕筆。
當(dāng)然究孕,這種盡收天地萬象的偉大詩心啥酱,并非一味收納容攝的“貪婪”,而是吐納自如的揮灑奔放厨诸。從萬里悲秋中镶殷,我們看到了那磅礴大氣的噴放與張揚。萬里悲秋常作客微酬,百年多病獨登臺绘趋,專寫此心此身,心是悲秋心颗管,身是多病身陷遮,但是身的有崖與心的無限再一次彰顯了詩人的偉大與堅貞不屈,百年極言其去日無多垦江,多病極言其每況愈下帽馋,但如此情形,其心不侮比吭,尤心系萬里茬斧,志念悲秋,恢宏氣魄卓然大度不可一言以蔽之梗逮。流寓之客项秉,多病之身,尤不能困厄這雄奇壯烈的詩心慷彤,江天浩蕩娄蔼,萬里間關(guān),詩人的情愫依然深沉宏大底哗,恢宏鼓蕩岁诉。登臺一望,雖然也是故國千里的蒼涼感慨跋选,去國懷鄉(xiāng)的憂思浩嘆涕癣,岌岌乎去日無多的絕望孤寂,但無一能遮蔽洋洋乎萬里悲秋的天地詩心前标。
在此我們有必要著重提一下全詩的第二個節(jié)奏坠韩,那就是不盡長江滾滾來與萬里悲秋常作客之間的節(jié)奏距潘。滾滾來將天地萬象攝收于心中,萬里悲秋卻形成噴薄而出的聲勢和氣魄只搁,這一收一放之間的節(jié)奏音比,其感染力尤勝于風(fēng)急天高與渚清沙白那一動一靜之間的節(jié)奏。一收一放之間氢惋,近乎一張一弛的文武之道洞翩,張則天地萬象盡在胸臆,弛則壯懷悲情揮瀉萬里焰望,吞吐之間骚亿,八荒千古,任意為之熊赖。正是收攝的壯大循未,鋪墊出噴發(fā)的聲勢,正是無邊落木與不盡長江的盡歸胸臆秫舌,蓄積出萬里悲秋的浩蕩襟懷。這收放張弛的節(jié)奏將頷聯(lián)和頸聯(lián)緊密地陶鑄在一起绣檬,既揮灑自如縱橫不羈足陨,又凝煉有力渾然一體。反觀后學(xué)者娇未,為律詩者大有人在墨缘,其頷頸二聯(lián)不是局促逡巡于井蛙之域就是放任汗漫于烏有之鄉(xiāng),或復(fù)言疊意零抬,或不知所云镊讼,面對先賢,能無愧乎平夜?
杜甫人稱詩之圣者蝶棋,不能忘俗正是其赤子之心。昊天無極忽妒,秋高萬里玩裙,長風(fēng)鼓蕩,江流千古段直,病身百年吃溅,客寓無期,凡此種種鸯檬,都不曾磨滅詩人激情鼓蕩的詩心决侈,最后詩人還是以其本色道盡了登高悲秋的苦衷與心曲。艱難苦恨喧务,詞短意長赖歌,既有身世飄蓬的苦悶枉圃,更有國事艱難的悵恨,繁雙鬢正道盡了詩人半生憂國憂民的內(nèi)心苦難和亙古悲情俏站。這里詩人并未把世事艱難與身心苦恨區(qū)分開來讯蒲,而是混為一談同作為繁雙鬢的根源,從中我們似乎也略微可見肄扎,詩人的憂國憂民的憂思與喪亂無依的個人感遇已經(jīng)水乳交融墨林,混為一體,正如其賦詩運筆的老去渾漫與一般犯祠,他的愛國憂世的圣人之心也不再是主觀能動的表現(xiàn)旭等,而成為一種血脈交融的自然流露。這也許就是艱難苦恨繁雙鬢之詞短意長之最意味深長處吧衡载?它不只是點明登高悲秋的題眼搔耕,也是詩人一生人事蹉跎與文字光榮的蓋棺式的寫照。
當(dāng)然痰娱,最耐人尋味的還是全詩最后一句弃榨。這一句與上一句勢成流水,而又對偶頗工梨睁。早年我曾為潦倒所惑鲸睛,以為是詩人刻意渲染自己的愁苦艱難,因此以為是全篇瑕疵坡贺。后來得知當(dāng)時杜甫因肺病剛剛戒酒官辈,新停濁酒杯云云是近乎白描的直書境遇,便對此句有了新的認(rèn)識遍坟。如果說前六句激昂震動拳亿,勢隱風(fēng)雷,第七句微言大義愿伴,以國運身世為憾肺魁,寄意深遠(yuǎn),都曾一見之下便深深地震撼了我隔节,那么這一句清新自然万搔,率真質(zhì)樸,實在不是當(dāng)初少年如我能夠深切體會的官帘。在艱難苦恨繁雙鬢的蕭索中瞬雹,不得不因病戒酒,想要借酒澆愁也不可得刽虹,這個純粹個人性的缺憾酗捌,看似微不足道,但可能是一個人暮年絕望感傷中的最大甚至全部慰籍,這中間的談言微中舉重若輕胖缤,無限悲涼尚镰,曲筆為之,盡在環(huán)中哪廓,實在是讓人氣奪狗唉。
況且秋高萬里,落木無邊涡真,傷時憂世分俯,困病纏身,凡此種種哆料,詩人慨以當(dāng)慷缸剪,揮灑義氣,志出八荒之表东亦,神游六合之外杏节,昂然舉首頂天立地,吞吐天地的氣魄胸襟典阵,去日無多奋渔,尤不忘國難之傷,幾近乎超人壮啊,突然轉(zhuǎn)而為一杯酒感嘆嫉鲸,平實親切,自然真摯他巨,既沒有堂堂大言的矜夸,也沒有飄飄高世的自許减江,而是一個平常的多病老人染突。這婉轉(zhuǎn)跌宕的收筆,不更顯得六句奔雷之勢一句黍離之情的難能可貴嗎辈灼?不更顯得偉大的詩心生自一個普普通通的平常人的驚心動魄與一往情深嗎份企?這一句想要喝酒不可得的慨嘆,宛如劫火度盡后的山青水碧巡莹,輪回出落后的鼻直眼橫一般司志,每讀一次都讓我深深地感動,每讀一次都讓我重新品味太白固不可及降宅,至如少陵又何嘗可及的絕望慨嘆骂远。
這就是《登高》,或者更確切地說這就是我對《登高》的理解腰根。其實這也是一些點滴之見激才,我想對《登高》而言還有很多可說,但我才學(xué)見識有限,也只能言盡于此了瘸恼。
關(guān)鍵詞:登高