傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

浣溪沙·紅藕花香到檻頻

五代 / 李珣
古詩原文
[挑錯/完善]

紅藕花香到檻頻,可堪閑憶似花人萨咳,舊歡如夢絕音塵懊缺。

翠疊畫屏山隱隱,冷鋪文簟水潾潾培他,斷魂何處一蟬新鹃两?

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

一陣陣爽風(fēng)吹過亭欄,頻頻飄來紅蓮的香馨舀凛,叫我如何忍受悠悠的思念俊扳,我又想起那如花的佳人。舊日的歡情好似一場夢幻猛遍,此時的她早已杳無音信馋记。

畫屏上那重巒疊翠的山景,在我眼中模糊成團(tuán)團(tuán)綠云懊烤,清冷的竹席上梯醒,水一樣的花紋漂動著宛如波光磷磷。不知何處驟響一陣蟬鳴奸晴,可是要召回我飄斷的思魂?

注釋解釋

紅藕:紅蓮的別稱日麸。檻(jiàn):欄桿寄啼,這里指亭欄。

似花人:與荷花一樣艷麗的美人代箭。

絕音塵:斷絕了音信墩划。

“翠疊”句:畫屏上翠山重疊,隱約可見嗡综。

“冷鋪”句:鋪上冰涼的簟席乙帮,簟紋如水波潾潾。文极景,同“紋”察净。艏蒈睢(diàn),竹席氢卡。

一蟬新:突然響起一聲蟬鳴锈至。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

李珣的這首詞是寫男子對女子的想念,寫得清奇流麗译秦,與花間詞秾艷香軟的基本風(fēng)格很有些不同峡捡。從橫向看,倒是與南唐詞風(fēng)頗為接近筑悴。

李珣的這首詞们拙,與他的另一首《浣溪沙·訪舊傷離欲斷魂》取的是同題材,不過時間稍有先后阁吝。從兩詞所用韻腳來看砚婆,五韻中有三韻相重,估計寫作日期也不會相距太遠(yuǎn)求摇。從內(nèi)容來看射沟,另一首寫的是春天,尋“舊歡”不著与境,頗覺意外验夯,所以情緒起伏較大。而這一首則寫夏秋之際摔刁,已是痛定思痛挥转,因此意蘊也就較前首更為婉約深沉。

此詞上片首句用的是傳統(tǒng)的比興手法共屈。荷花發(fā)出陣陣幽香绑谣,不時地飄進(jìn)廊檻上來。第二句即點出主題拗引,由花香引發(fā)愁思借宵,在百無聊賴中實在不堪回憶所愛之人。由于上句已經(jīng)寫明荷花矾削,就使下句的“似花人”變得很具體壤玫。第三句進(jìn)一步說明不堪回憶往事的緣由。舊歡已成夢幻哼凯,“她”也不會再來了欲间。這就把詞人的絕望心情和盤托出,足以引起讀者的同情與共鳴断部。

此詞下片寫得很成功猎贴,歷來為人所激賞。第一句寫屏風(fēng),其上遠(yuǎn)山含翠她渴,隱約多姿达址;第二句寫竹席,其上竹枝如波紋惹骂,十分清澈苏携,給人帶來一絲涼意。這兩句雖然寫的都是眼前景物对粪,但用山水來象征詞人與意中人的分離右冻,是十分妥帖的。這兩句在藝術(shù)上的確堪稱杰構(gòu)著拭。首先纱扭,對仗十分工巧,又具有鮮明的詞的特色儡遮,絕不混同于一般的律詩乳蛾。其次,“冷鋪文簟水潾潾”鄙币,比喻新奇肃叶,內(nèi)涵豐富,既有季節(jié)特點十嘿,又有人的感受因惭,寫得十分出色。尤為難得的是绩衷,在連續(xù)兩個佳句之后蹦魔,并無“才盡”之感,最后一句竟又翻出新意:傷心的思緒在空中飄蕩咳燕,突然聽到一聲鳴勿决。蟬鳴,既使作者回到了現(xiàn)實招盲,又提供了很多的想象余地低缩。“斷魂”二字曹货,通過“一蟬新”告訴人們咆繁,無窮無盡的悲哀正在等待著詞人。

李珣《浣溪沙》共四首控乾,筆觸清麗么介,情深意切娜遵,正如《栩莊漫記》所說:“其詞溫厚而不儇薄蜕衡。”

作者介紹
[挑錯/完善]

李珣 : 李珣(855?-930慨仿?)久脯,五代詞人。字德潤镰吆,其祖先為波斯人帘撰。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳万皿,約唐昭宗乾寧中前后在世摧找。少有時名,所吟詩句牢硅,往往動人蹬耘。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以...[詳細(xì)]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

浣溪沙·紅藕花香到檻頻古詩原文翻譯賞析-李珣

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人