傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

漁歌子·荻花秋

五代 / 李珣
古詩原文
[挑錯/完善]

荻花秋,瀟湘夜涧窒,橘洲佳景如屏畫心肪。碧煙中,明月下纠吴,小艇垂綸初罷硬鞍。

水為鄉(xiāng),篷作舍戴已,魚羹稻飯常餐也固该。酒盈杯,書滿架糖儡,名利不將心掛伐坏。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

瀟湘的靜夜里,清風吹拂著秋天的荻花握联,橘子洲頭的美景著淆,宛如屏上的山水畫。浩淼的煙波中拴疤,皎潔的月光下永部,我收攏釣魚的絲線,搖起小船回家呐矾。

綠水就是我的家園苔埋,船篷就是我的屋舍,山珍海味也難勝過我每日三餐的糙米魚蝦蜒犯。面對盈杯的水酒组橄,望著詩書滿架,我已心滿意足罚随,再不用將名利牽掛玉工。

注釋解釋

漁歌子:詞牌名。原唐教坊曲名淘菩,后成為詞牌名遵班。單調(diào)二十七字,四平韻潮改。中間三言兩句狭郑,例用對偶。

荻(dí):多年生草本植物汇在,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序翰萨,生長在路邊和水旁。

瀟湘:兩水名糕殉,今湖南境內(nèi)亩鬼≈掣妫《山海經(jīng)》:“瀟水,源出九巔山雳锋,湘水黄绩,源出海陽山。至零陵合流而于洞庭也魄缚”τ耄”

橘洲:在長沙市境內(nèi)湘江中,又名下洲冶匹,舊時多橘习劫,故又稱“橘子洲”〗腊《水經(jīng)注·湘水》:“湘水又北經(jīng)南津城西诽里,西對橘洲》捎迹”

垂綸(lún):垂釣谤狡。綸,較粗的絲線卧檐,常指釣魚線墓懂。

篷:船帆,此處代指船霉囚。

“名利”句:即心不將名利牽掛捕仔。

創(chuàng)作背景

前蜀滅亡后,詞人不仕后蜀盈罐,對前蜀懷有故國之思榜跌,便向往江湖。李珣從蜀中乘船沿長江東下盅粪,在湖南钓葫、湖北一帶過了一段時期的隱居生活,然后溯湘水而上票顾,后來他在嶺南生活了較長時期础浮。詞人乘船經(jīng)過湖南、湖北一帶库物,創(chuàng)作了大量描寫隱逸生活的詞作霸旗,這首《漁歌子》便是其中之一。

作者介紹
[挑錯/完善]

李珣 : 李珣(855戚揭?-930?)撵枢,五代詞人民晒。字德潤精居,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)潜必。生卒年均不詳靴姿,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時名磁滚,所吟詩句佛吓,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀垂攘,他嘗以...[詳細]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

漁歌子·荻花秋古詩原文翻譯-李珣

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人