出自 五代 李珣 《漁歌子·荻花秋》
荻花秋应役,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫(huà)。碧煙中箩祥,明月下院崇,小艇垂綸初罷。
水為鄉(xiāng)袍祖,篷作舍底瓣,魚(yú)羹稻飯常餐也。酒盈杯蕉陋,書(shū)滿架捐凭,名利不將心掛。
瀟湘的靜夜里凳鬓,清風(fēng)吹拂著秋天的荻花茁肠,橘子洲頭的美景,宛如屏上的山水畫(huà)村视。浩淼的煙波中官套,皎潔的月光下,我收攏釣魚(yú)的絲線蚁孔,搖起小船回家奶赔。
綠水就是我的家園,船篷就是我的屋舍杠氢,山珍海味也難勝過(guò)我每日三餐的糙米魚(yú)蝦站刑。面對(duì)盈杯的水酒,望著詩(shī)書(shū)滿架鼻百,我已心滿意足绞旅,再不用將名利牽掛。
漁歌子:詞牌名温艇。原唐教坊曲名因悲,后成為詞牌名。單調(diào)二十七字勺爱,四平韻晃琳。中間三言兩句,例用對(duì)偶琐鲁。
荻(dí):多年生草本植物卫旱,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序,生長(zhǎng)在路邊和水旁围段。
瀟湘:兩水名顾翼,今湖南境內(nèi)∧卫幔《山海經(jīng)》:“瀟水适贸,源出九巔山灸芳,湘水,源出海陽(yáng)山取逾。至零陵合流而于洞庭也耗绿∑恢В”
橘洲:在長(zhǎng)沙市境內(nèi)湘江中砾隅,又名下洲,舊時(shí)多橘债蜜,故又稱“橘子洲”晴埂。《水經(jīng)注·湘水》:“湘水又北經(jīng)南津城西寻定,西對(duì)橘洲儒洛。”
垂綸(lún):垂釣狼速。綸琅锻,較粗的絲線,常指釣魚(yú)線向胡。
篷:船帆恼蓬,此處代指船。
“名利”句:即心不將名利牽掛僵芹。
前蜀滅亡后处硬,詞人不仕后蜀,對(duì)前蜀懷有故國(guó)之思拇派,便向往江湖荷辕。李珣從蜀中乘船沿長(zhǎng)江東下,在湖南件豌、湖北一帶過(guò)了一段時(shí)期的隱居生活疮方,然后溯湘水而上,后來(lái)他在嶺南生活了較長(zhǎng)時(shí)期茧彤。詞人乘船經(jīng)過(guò)湖南骡显、湖北一帶,創(chuàng)作了大量描寫(xiě)隱逸生活的詞作棘街,這首《漁歌子》便是其中之一蟆盐。
李珣 : 李珣(855险污?-930痹愚?)富岳,五代詞人。字德潤(rùn)拯腮,其祖先為波斯人窖式。居家梓州(四川省三臺(tái))。生卒年均不詳动壤,約唐昭宗乾寧中前后在世萝喘。少有時(shí)名,所吟詩(shī)句琼懊,往往動(dòng)人阁簸。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以