傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

海棠春·已未清明對海棠有賦

宋代 / 吳潛
古詩原文
[挑錯/完善]

海棠亭午沾疏雨。便一餉扎即、胭脂盡吐吞获。老去惜花心,相對花無語谚鄙。

羽書萬里飛來處各拷。報掃蕩、狐嗥兔舞闷营。濯錦古江頭烤黍,飛景還如許。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

長著海棠的亭子中午時分還淋著細(xì)雨,僅僅片刻之后速蕊,鮮艷的花朵就全部開放了嫂丙。老去的人愛憐著嬌嫩的花蕊,對著海棠花什么都說不出口互例。

從軍書急報傳來的萬里之外奢入,傳來了蒙古人大肆掃蕩侵犯的消息∠边叮可憐錦江頭處的川蜀之地腥光,戰(zhàn)火依然那樣,沒有停息啊糊秆。

注釋解釋

疏雨:細(xì)雨武福。

一餉:吃一頓飯的時間,片刻痘番。柳永《鶴沖天》:青春都一餉捉片。餉,古代指軍糧汞舱,飯食伍纫。

胭脂:用于化妝或者作畫的紅色顏料,此處指鮮艷的花朵

惜:憐愛昂芜。

羽書:古代的緊急軍事文書插有羽毛莹规,故稱羽書。

狐嗥兔舞:指蒙古人的侵犯泌神。詞人作此詞的三年前良漱,蒙古軍便開始侵?jǐn)_四川,作此詞的一年前欢际,蒙古軍已連敗宋軍母市,到達(dá)合州(今合川)。

濯錦古江:即錦江损趋。代指遭受戰(zhàn)火的四川患久,至今四川還有以“濯錦之江”命名的錦江區(qū)。

飛景:寶劍名浑槽。曹丕《典論》:“二十四年二月壬午蒋失,造百辟寶劍。長四尺二寸括荡,淬以清 漳 ,厲以礛諸溉旋,飾以文玉畸冲,表以通犀,光似流星,名曰飛景邑闲。這里代表戰(zhàn)火算行。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詞借寫海棠,抒發(fā)自己心憂國事的悲慨和壯心不已的豪情苫耸。作者在慶無府(今寧波)任沿海制監(jiān)大使時州邢,已是六十五歲了,之前曾幾度官居臺輔褪子,又幾度削職量淌,經(jīng)歷了宦海幾多沉浮,意氣未免有些消沉了嫌褪。但他在慶元任內(nèi)仍克盡職守呀枢,并寫有詩詞作品三百余首,佳作亦有多篇笼痛,讀此詞可見其心跡之一斑裙秋。

“對海棠有賦”,開頭便詠海棠缨伊≌蹋“海棠亭午沾疏雨,便一餉刻坊、胭脂盡吐枷恕。”清明時節(jié)紧唱,節(jié)物風(fēng)光變化迅速活尊。中午下了陣“疏雨”,頃刻間海棠就大放光艷了漏益,“一餉”蛹锰、“盡”將花開之快,觀賞者的快感傳神地表達(dá)出來绰疤,叫人多么驚喜铜犬。而這海棠沾雨之后更顯得鮮活冶艷,就叫人更加喜愛了轻庆。詞人老大風(fēng)情減癣猾,面對如此國色,似乎有點不知所措了余爆》子睿“老去惜花心,相對花無語蛾方∠翊罚”紅顏皓首上陕,兩相對待,在這“無語”中我們不難體會作者自憐衰疲之意拓春。

下片由眼前的海棠而聯(lián)想四川的戰(zhàn)況释簿。“羽書萬里飛來處硼莽,報掃蕩庶溶、狐嗥兔舞《遥”“狐嗥兔舞”指蒙古入犯偏螺。吳潛作此詞的前三年,蒙古就開始侵?jǐn)_四川矾瑰,前一年蒙古可汗蒙哥親率十萬軍隊自六盤山撲向川蜀砖茸,連敗宋軍,但到達(dá)合州(今合川)時殴穴,遇到守將王堅的頑強(qiáng)抵抗凉夯,蒙古派往招降的使臣也被王堅處死,這使蒙哥的軍事行動受到很大挫折采幌,因此曾一度考慮退兵劲够。這大約就是捷書所報的內(nèi)容。詞人以跳躍式思維寫此事休傍,可以想見他心情的振奮征绎。“濯錦古江頭磨取,飛景還如許人柿!”這兩句的意思就是:錦江頭(以代蜀)的海棠,還是那般艷麗忙厌!這里又用“濯錦”二字凫岖,海棠花就顯得更美了,真是錦上添花逢净「绶牛“江頭”前又著一“古”字,似乎表示:我華夏古來繁華之地爹土,豈容狐兔闖來甥雕!

這首詞寫詞人在衰暮之年觀賞海棠,聯(lián)想“海棠國”的戰(zhàn)局胀茵,表現(xiàn)了烈士暮年心憂國事的忠忱社露。

作者介紹
[挑錯/完善]

吳潛 : 吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋琼娘,宣州寧國(今屬安徽)人峭弟。寧宗嘉定十年(1217)舉進(jìn)士第一赁濒,授承事郎,遷江東安撫留守孟害。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使挪拟,封崇國...[詳細(xì)]

吳潛的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

海棠春·已未清明對海棠有賦古詩原文翻譯賞析-吳潛

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人