九月匈奴殺邊將秃殉,漢軍全沒遼水上坝初。
萬里無人收白骨,家家城下招魂葬钾军。
婦人依倚子與夫鳄袍,同居貧賤心亦舒。
夫死戰(zhàn)場子在腹吏恭,妾身雖存如晝燭拗小。
在秋風(fēng)蕭瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵?jǐn)_邊塞樱哼,屠殺邊地將領(lǐng)哀九。漢軍傷亡慘重,全部喪生在遼水邊境搅幅。由于萬里之外白骨無人收阅束,所以家家只能都在城下招魂安葬他們。征婦曾經(jīng)設(shè)想與丈夫盏筐、兒子共同生活围俘,即使貧賤卻舒心。如今丈夫死在戰(zhàn)場上琢融,今后誰才是她的依靠?肚子里的遺孤生下來怎樣哺育簿寂?雖然還活著但就像白天的蠟燭那樣暗淡無光漾抬,生活毫無希望。
歿(mò):覆沒常遂、被消滅纳令。
招魂葬:民間為死于他鄉(xiāng)的親人舉行的招魂儀式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
依倚:依賴平绩、依靠圈匆。
同居:與丈夫、兒子共同生活在一起捏雌。
晝燭:白天的蠟燭跃赚,意為暗淡無光,沒用處性湿。
張籍 : 張籍(約767~約830)纬傲,唐代詩人。字文昌肤频,漢族叹括,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 宵荒。先世移居和州汁雷,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”报咳、“張司...[詳細(xì)]