傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

回鄉(xiāng)偶書·其二

唐代 / 賀知章
古詩原文
[挑錯/完善]

離別家鄉(xiāng)歲月多茄袖,近來人事半消磨操软。

惟有門前鏡湖水嘁锯,春風不改舊時波宪祥。

lí bié jiā xiāng suì yuè duō 聂薪, jìn lái rén shì bàn xiāo mó 。

離別家鄉(xiāng)歲月多蝗羊,近來人事半消磨藏澳。

wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ , chūn fēng bù gǎi jiù shí bō 耀找。

惟有門前鏡湖水翔悠,春風不改舊時波。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

我離別家鄉(xiāng)的時間實在已經(jīng)是很長久了野芒,回家后才感覺到家鄉(xiāng)的人事變遷實在是太大了蓄愁。

只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的波紋狞悲,還和五十多年前一模一樣撮抓。

注釋解釋

消磨:逐漸消失、消除摇锋。

鏡湖:湖泊名丹拯,在今浙江紹興會稽山的北麓,方圓三百余里荸恕。賀知章的故鄉(xiāng)就在鏡湖邊上乖酬。

創(chuàng)作背景

賀知章在唐玄宗天寶三載(744年),辭去朝廷官職融求,告老返回故鄉(xiāng)越州永興(今浙江杭州蕭山)咬像,時已八十六歲。此時距他離開家鄉(xiāng)已有五十多個年頭了生宛。人生易老施掏,世事滄桑,他心頭有無限感慨茅糜,于是寫下了這組詩七芭。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩可看作是第一首的續(xù)篇。詩人到家以后蔑赘,通過與親朋的交談得知家鄉(xiāng)人事的種種變化狸驳,在嘆息久客傷老之余,又不免發(fā)出人事無常的慨嘆來缩赛。“離別家鄉(xiāng)歲月多”耙箍,相當于上一首的“少小離家老大回”。詩人之不厭其煩重復(fù)這同一意思酥馍,無非是因為一切感慨莫不是由于數(shù)十年背井離鄉(xiāng)引起辩昆。所以下一句即順勢轉(zhuǎn)出有關(guān)人事的議論:“近來人事半消磨。”這一句看似抽象旨袒、客觀汁针,實則包含了許多深深觸動詩人感情的具體內(nèi)容术辐,“訪舊半為鬼”(杜甫贈衛(wèi)八處士》)時發(fā)出的陣陣驚呼,因親朋沉淪而引出的種種嗟嘆施无,無不包孕其中辉词。唯其不勝枚舉,也就只好籠而統(tǒng)之地一筆帶過了猾骡。

三四句筆墨蕩開瑞躺,詩人的目光從人事變化轉(zhuǎn)到了對自然景物的描寫上。雖然闊別鏡湖已有數(shù)十個年頭兴想,而在四圍春色中鏡湖的水波卻一如既往幢哨。詩人獨立鏡湖之旁,一種“物是人非”的感觸自然涌上了他的心頭嫂便,于是又寫下了“惟有門前鏡湖水嘱么,春風不改舊時波”的詩句。詩人以“不改”反襯“半消磨”顽悼,以“惟有”進一步發(fā)揮“半消磨”之意曼振,強調(diào)除湖波以外,昔日的人事幾乎已經(jīng)變化凈盡了蔚龙。從直抒的一二句轉(zhuǎn)到寫景兼議論的三四句冰评,仿佛閑閑道來,不著邊際木羹,實則這是妙用反襯甲雅,正好從反面加強了所要抒寫的感情,在湖波不改的襯映下坑填,人事日非的感慨顯得愈益深沉了抛人。

還需注意的是詩中的“歲月多”“近來”“舊時”等表示時間的詞語貫穿而下,使全詩籠罩在一種低回沉思脐瑰、若不勝情的氣氛之中妖枚。與第一首相比較,如果說詩人初進家門見到兒童時也曾感到過一絲置身于親人之中的欣慰的話苍在,那么绝页,到他聽了親朋介紹以后,獨立于波光粼粼的鏡湖之旁時寂恬,無疑已變得愈來愈感傷了续誉。

作者介紹
[挑錯/完善]

賀知章 : 賀知章,字季真初肉,號四明狂客酷鸦,漢族,唐越州(今紹興)永興人,賀知章詩文以絕句見長臼隔,除祭神樂章嘹裂、應(yīng)制詩外,其寫景躬翁、抒懷之作風格獨特焦蘑,清新瀟灑盯拱,著名的《詠柳》盒发、《回鄉(xiāng)偶書》兩首...[詳細]

賀知章的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

回鄉(xiāng)偶書·其二古詩原文翻譯賞析-賀知章

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人