貞觀初蝎困,太宗謂蕭瑀曰:“朕少好弓矢,自謂能盡其妙倍啥。近得良弓十數(shù)禾乘,以示弓工。乃曰:‘皆非良材也虽缕∈寂海’朕問其故,工曰:‘木心不正氮趋,則脈理皆邪伍派,弓雖剛勁而遣箭不直,非良弓也剩胁∷咧玻’朕始悟焉。朕以弧矢定四方昵观,用弓多矣晾腔,而猶不得其理。況朕有天下之日淺索昂,得為理之意建车,固未及于弓,弓猶失之椒惨,而況于理乎缤至?”自是詔京官五品以上,更宿中書內省,每召見领斥,皆賜坐與語嫉到,詢訪外事,務知百姓利害月洛、政教得失焉何恶。
貞觀元年,太宗謂黃門侍郎王珪曰:“中書所出詔敕嚼黔,頗有意見不同细层,或兼錯失而相正以否。元置中書唬涧、門下疫赎,本擬相防過誤。人之意見碎节,每或不同捧搞,有所是非,本為公事狮荔√テ玻或有護己之短,忌聞其失殖氏,有是有非晚树,銜以為怨∈芨穑或有茍避私隙题涨,相惜顏面,知非政事总滩,遂即施行。難違一官之小情巡雨,頓為萬人之大弊闰渔。此實亡國之政,卿輩特須在意防也铐望。隋日內外庶官冈涧,政以依違,而致禍亂正蛙,人多不能深思此理督弓。當時皆謂禍不及身,面從背言乒验,不以為患愚隧。后至大亂一起,家國俱喪锻全,雖有脫身之人狂塘,縱不遭刑戮录煤,皆辛苦僅免,甚為時論所貶黜荞胡。卿等特須滅私徇公妈踊,堅守直道,庶事相啟沃泪漂,勿上下雷同也廊营。”
貞觀二年萝勤,太宗問黃門侍郎王珪曰:“近代君臣治國赘风,多劣于前古,何也纵刘?”對曰:“古之帝王為政邀窃,皆志尚清靜,以百姓之心為心假哎。近代則唯損百姓以適其欲瞬捕,所任用大臣,復非經(jīng)術之士舵抹。漢家宰相肪虎,無不精通一經(jīng),朝廷若有疑事惧蛹,皆引經(jīng)決定扇救,由是人識禮教,治致太平香嗓。近代重武輕儒迅腔,或參以法律,儒行既虧靠娱,淳風大壞沧烈。”太宗深然其言像云。自此百官中有學業(yè)優(yōu)長锌雀,兼識政體者,多進其階品迅诬,累加遷擢焉腋逆。
貞觀三年,太宗謂侍臣曰:“中書侈贷、門下惩歉,機要之司,擢才而居,委任實重柬泽。詔敕如有不穩(wěn)便慎菲,皆須執(zhí)論。比來惟覺阿旨順情锨并,唯唯茍過露该,遂無一言諫諍者,豈是道理第煮?若惟署詔敕解幼、行文書而已,人誰不堪包警?何煩簡擇撵摆,以相委付?自今詔敕疑有不穩(wěn)便害晦,必須執(zhí)言特铝,無得妄有畏懼,知而寢默壹瘟■杲耍”
貞觀四年,太宗問蕭瑀曰:“隋文帝何如主也稻轨?”對曰:“克己復禮灵莲,勤勞思政,每一坐朝殴俱,或至日昃政冻,五品已上,引坐論事线欲,宿衛(wèi)之士明场,傳飧而食,雖性非仁明询筏,亦是勵精之主榕堰。”太宗曰:“公知其一嫌套,未知其二。此人性至察而心不明圾旨。夫心暗則照有不通踱讨,至察則多疑于物。又欺孤兒寡婦以得天下砍的,恒恐群臣內懷不服痹筛,不肯信任百司,每事皆自決斷,雖則勞神苦形帚稠,未能盡合于理谣旁。朝臣既知其意,亦不敢直言滋早,宰相以下榄审,惟即承順而已。朕意則不然杆麸,以天下之廣搁进,四海之眾,千端萬緒昔头,須合變通饼问,皆委百司商量,宰相籌畫揭斧,于事穩(wěn)便莱革,方可奏行。豈得以一日萬機讹开,獨斷一人之慮也盅视。且日斷十事,五條不中萧吠,中者信善左冬,其如不中者何?以日繼月纸型,乃至累年拇砰,乖謬既多,不亡何待狰腌?豈如廣任賢良除破,高居深視,法令嚴肅琼腔,誰敢為非瑰枫?”因令諸司,若詔敕頒下有未穩(wěn)便者丹莲,必須執(zhí)奏光坝,不得順旨便即施行,務盡臣下之意甥材。
貞觀五年盯另,太宗謂侍臣曰:“治國與養(yǎng)病無異也。病人覺愈洲赵,彌須將護鸳惯,若有觸犯商蕴,必至殞命。治國亦然芝发,天下稍安绪商,尤須兢慎,若便驕逸辅鲸,必至喪敗格郁。今天下安危,系之于朕瓢湃,故日慎一日理张,雖休勿休。然耳目股肱绵患,寄于卿輩雾叭,既義均一體。宜協(xié)力同心落蝙,事有不安织狐,可極言無隱。儻君臣相疑筏勒,不能備盡肝膈移迫,實為國之大害也」苄校”
貞觀六年厨埋,太宗謂侍臣曰:“看古之帝王,有興有衰捐顷,猶朝之有暮荡陷,皆為敝其耳目,不知時政得失迅涮,忠正者不言废赞,邪諂者日進,既不見過叮姑,所以至于滅亡唉地。朕既在九重,不能盡見天下事传透,故布之卿等耘沼,以為朕之耳目。莫以天下無事朱盐,四海安寧耕拷,便不存意⊥邢恚可愛非君骚烧,可畏非民。天子者闰围,有道則人推而為主赃绊,無道則人棄而不用,誠可畏也羡榴”滩椋”魏征對曰:“自古失國之主,皆為居安忘危校仑,處治忘亂忠售,所以不能長久。今陛下富有四海迄沫,內外清晏稻扬,能留心治道,常臨深履薄羊瘩,國家歷數(shù)泰佳,自然靈長。臣又聞古語云:‘君尘吗,舟也逝她;人,水也睬捶。水能載舟黔宛,亦能覆舟∏苊常’陛下以為可畏臀晃,誠如圣旨⌒锼危”
貞觀六年积仗,太宗謂侍臣曰:“古人云:‘危而不持,顛而不扶蜕猫,焉用彼相寂曹?’君臣之義,得不盡忠匡救乎回右?朕嘗讀書隆圆,見桀殺關龍逄,漢誅晁錯翔烁,未嘗不廢書嘆息渺氧。公等但能正詞直諫,裨益政教蹬屹,終不以犯顏忤旨侣背,妄有誅責白华。朕比來臨朝斷決,亦有乖于律令者贩耐。公等以為小事弧腥,遂不執(zhí)言。凡大事皆起于小事潮太,小事不論管搪,大事又將不可救,社稷傾危铡买,莫不由此更鲁。隋主殘暴,身死匹夫之手奇钞,率土蒼生澡为,罕聞嗟痛。公等為朕思隋氏滅亡之事蛇券,朕為公等思龍逄缀壤、晁錯之誅,君臣保全纠亚,豈不美哉塘慕!”
貞觀七年,太宗與秘書監(jiān)魏征從容論自古理政得失蒂胞,因曰:“當今大亂之后图呢,造次不可致化∑妫”征曰:“不然蛤织,凡人在危困,則憂死亡鸿染;憂死亡指蚜,則思化;思化涨椒,則易教摊鸡。然則亂后易教,猶饑人易食也蚕冬∶饣”太宗曰:“善人為邦百年,然后勝殘去殺囤热。大亂之后猎提,將求致化,寧可造次而望乎旁蔼?”征曰:“此據(jù)常人锨苏,不在圣哲疙教。若圣哲施化,上下同心蚓炬,人應如響松逊,不疾而速,期月而可肯夏,信不為難,三年成功犀暑,猶謂其晚驯击。”太宗以為然耐亏。封德彝等對曰:“三代以后徊都,人漸澆訛,故秦任法律广辰,漢雜霸道暇矫, 皆欲化而不能, 豈能化而不欲择吊?若信魏征所說李根,恐敗亂國家〖妇Γ”征曰:“五帝房轿、三王,不易人而化所森。行帝道則帝囱持,行王道則王,在于當時所理焕济,化之而已纷妆。考之載籍晴弃,可得而知掩幢。昔黃帝與蚩尤七十余戰(zhàn),其亂甚矣肝匆,既勝之后粒蜈,便致太平。九黎亂德旗国,顓頊征之枯怖,既克之后,不失其化能曾。桀為亂虐度硝,而湯放之肿轨,在湯之代,既致太平蕊程。紂為無道椒袍,武王伐之,成王之代藻茂,亦致太平驹暑。若言人漸澆訛,不及純樸辨赐,至今應悉為鬼魅优俘,寧可復得而教化耶?”德彝等無以難之掀序,然咸以為不可帆焕。太宗每力行不倦,數(shù)年間不恭,海內康寧叶雹,突闕破滅,因謂群臣曰:“貞觀初换吧,人皆異論折晦,云當今必不可行帝道、王道式散,惟魏征勸我筋遭。既從其言,不過數(shù)載暴拄,遂得華夏安寧漓滔,遠戎賓服。突厥自古以來常為中國勍敵乖篷,今酋長并帶刀宿衛(wèi)响驴,部落皆襲衣冠。使我遂至于此撕蔼,皆魏征之力也豁鲤。”顧謂征曰:“玉雖有美質鲸沮,在于石間琳骡,不值良工琢磨,與瓦礫不別讼溺。若遇良工楣号,即為萬代之寶。朕雖無美質,為公所切磋炫狱,勞公約朕以仁義藻懒,弘朕以道德,使朕功業(yè)至此视译,公亦足為良工爾嬉荆。”
貞觀八年酷含,太宗謂侍臣曰:“隋時百姓縱有財物鄙早,豈得保此?自朕有天下已來第美,存心撫養(yǎng)蝶锋,無有所科差,人人皆得營生什往,守其資財,即朕所賜慌闭。向使朕科喚不已别威,雖數(shù)資賞賜,亦不如不得驴剔∈」牛”魏征對曰:“堯、舜在上丧失,百姓亦云‘耕田而食豺妓,鑿井而飲’,含哺鼓腹布讹,而云‘帝何力’于其間矣琳拭。今陛下如此含養(yǎng),百姓可謂日用而不知描验“奏遥”又奏稱:“晉文公出田,逐獸于碭膘流,入大澤絮缅,迷不知所出。其中有漁者呼股,文公謂曰:‘我耕魄,若君也,道將安出彭谁?我且厚賜若吸奴。’漁者曰:‘臣愿有獻⊙俪椋’文公曰:‘出澤而受之蔼两。’于是送出澤逞度。文公曰:‘今子之所欲教寡人者额划,何也?愿受之档泽】〈粒’漁者曰:‘鴻鵠保河海,厭而徙之小澤馆匿,則有矰丸之憂抑胎。黿鼉保深淵,厭而出之淺渚渐北, 必有釣射之憂阿逃。 今君出獸碭,入至此赃蛛,何行之太遠也恃锉?’文公曰:‘善哉!’謂從者記漁者名呕臂。漁者曰:‘君何以名破托?君尊天事地,敬社稷歧蒋,保四國土砂,慈愛萬民,薄賦斂谜洽,輕租稅萝映,臣亦與焉。君不尊天褥琐,不事地锌俱,不敬社稷,不固四海敌呈,外失禮于諸侯贸宏,內逆民心,一國流亡磕洪,漁者雖有厚賜吭练,不得保也∥鱿裕’遂辭不受鲫咽。”太宗曰:“卿言是也》质”
貞觀九年锦聊,太宗謂侍臣曰:“往昔初平京師,宮中美女珍玩無院不滿箩绍。煬帝意猶不足孔庭,征求無已,兼東西征討材蛛,窮兵黷武圆到,百姓不堪,遂致亡滅卑吭。此皆朕所目見芽淡,故夙夜孜孜,惟欲清凈豆赏,使天下無事挣菲。遂得徭役不興,年谷豐稔掷邦,百姓安樂己单。夫治國猶如栽樹,本根不搖耙饰,則枝葉茂榮。君能清凈纹份,百姓何得不安樂乎苟跪?”
貞觀十六年,太宗謂侍臣曰:“或君亂于上蔓涧,臣治于下件已;或臣亂于下,君治于上元暴。二者茍逢篷扩,何者為甚?”特進魏征對曰:“君心治茉盏,則照見下非鉴未。誅一勸百,誰敢不畏威盡力鸠姨?若昏暴于上铜秆,忠諫不從,雖百里奚讶迁、伍子胥之在虞连茧、吳,不救其禍,敗亡亦繼啸驯】驮”太宗曰:“必如此,齊文宣昏暴罚斗,楊遵彥以正道扶之得治徙鱼,何也?”征曰:“遵彥彌縫暴主惰聂,救治蒼生疆偿,才得免亂,亦甚未昊希苦杆故。與人主嚴明,臣下畏法溉愁,直言正諫处铛,皆見信用,不可同年而語也拐揭〕敷。”
貞觀十九年,太宗謂侍臣曰:“朕觀古來帝王堂污,驕矜而取敗者家肯,不可勝數(shù)。不能遠述古昔盟猖,至如晉武平吳讨衣、隋文伐陳已后,心逾驕奢式镐,自矜諸己反镇,臣下不復敢言,政道因茲弛紊娘汞。朕自平定突厥歹茶、破高麗已后,兼并鐵勒你弦,席卷沙漠惊豺,以為州縣,夷狄遠服鳖目,聲教益廣扮叨。朕恐懷驕矜,恒自抑折领迈,日旰而食彻磁,坐以待晨碍沐。每思臣下有讜言直諫,可以施于政教者衷蜓,當拭目以師友待之累提。如此,庶幾于時康道泰爾磁浇≌悖”
太宗自即位之始,霜旱為災置吓,米谷踴貴和二,突厥侵擾他爸,州縣騷然涨醋。帝志在憂人功蜓,銳精為政,崇尚節(jié)儉戴质,大布恩德度宦。是時,自京師及河東告匠、河南戈抄、隴右,饑饉尤甚后专,一匹絹才得一斗米划鸽。百姓雖東西逐食,未嘗嗟怨戚哎,莫不自安漾稀。至貞觀三年,關中豐熟建瘫,咸自歸鄉(xiāng),竟無一人逃散尸折。其得人心如此啰脚。加以從諫如流,雅好儒術实夹,孜孜求士橄浓,務在擇官,改革舊弊亮航,興復制度荸实,每因一事,觸類為善缴淋。初准给,息隱泄朴、海陵之黨,同謀害太宗者數(shù)百千人露氮,事寧祖灰,復引居左右近侍,心術豁然畔规,不有疑阻局扶。時論以為能斷決大事,得帝王之體叁扫。深惡官吏貪濁三妈,有枉法受財者,必無赦免莫绣。在京流外有犯贓者畴蒲,皆遣執(zhí)奏,隨其所犯兔综,置以重法饿凛。由是官吏多自清謹。制馭王公软驰、妃主之家涧窒,大姓豪猾之伍,皆畏威屏跡锭亏,無敢侵欺細人纠吴。商旅野次,無復盜賊慧瘤,囹圄炒饕眩空,馬牛布野锅减,外戶不閉糖儡。又頻致豐稔,米斗三四錢怔匣,行旅自京師至于嶺表握联,自山東至于滄海,皆不赍糧每瞒,取給于路金闽。入山東村落,行客經(jīng)過者剿骨,必厚加供待代芜,或發(fā)時有贈遺。此皆古昔未有也浓利。
關鍵詞:貞觀政要,論政體
貞觀初年挤庇,唐太宗對大臣蕭瑀說:“朕從年輕的時候就喜歡張弓射箭钞速,自以為懂得如何識別弓箭的好壞。近來得到十幾把上好的弓箭罚随,就把它們拿給做弓箭的師傅看玉工,弓箭師傅說:‘都不好√云校’我詢問其中的原因遵班,弓箭師傅說:‘木頭的中心不端正,那么它的脈理就是歪斜的潮改。這樣的弓雖然剛勁有力狭郑,但射出去的箭卻不直,所以不是上好的弓汇在『踩’從這件事中我領悟出很多道理。我是通過戰(zhàn)爭取得天下的糕殉,所用過的弓箭非常多亩鬼,而我尚且不懂得識別弓箭的要領;更何況我得到天下的時間還很短阿蝶,對于治理國家的道理雳锋,肯定不比我對弓箭的知識掌握得多。然而羡洁,我對弓箭的了解尚有失偏頗玷过,更何況治理國家的要領呢?”從此以后筑煮,唐太宗定期召見五品以上的京官和中書內省的官員辛蚊,每次召見,唐太宗都要賜給他們座位并與他們悉心交談真仲,仔細詢問宮廷外面的事袋马,以便對老百姓的疾苦和政教得失有全面詳細的了解。
貞觀元年秸应,唐太宗對黃門侍郎王珪說:“中書省所草擬頒發(fā)出的文告命令飞蛹,門下省頗有不同看法,有時還發(fā)現(xiàn)錯誤灸眼,有沒有指出糾正?本來設置中書省墓懂、門下省焰宣,原是為了相互防止發(fā)生過錯失誤。人的意見捕仔,常有不同匕积,有正確的也有反對的盈罐,追根溯源都是為了公事。但有的人對自己護短闪唆,不愿聽到指出自己的過失盅粪,人家有所是非,就在心里暗自怨恨悄蕾;有的為了避免和人家搞壞關系票顾,互相顧惜面子,明明知道不屬政事的范圍帆调,仍馬上施行奠骄。這種遷就一個官員的私情,可以立刻成為萬民的大害番刊,實在是亡國之政含鳞,你們特別需要注意防范。隋朝時候內外大小百官芹务,辦理政事沒有主見蝉绷,而釀成禍亂,人們多不能仔細想想其中的道理枣抱。當時那些人都以為災禍不會落到自己身上熔吗,當面說好話,背后搬弄是非沃但,總認為沒有什么磁滚;到后來大亂一起,家和國統(tǒng)統(tǒng)丟失宵晚,即使有脫身的人垂攘,雖沒有遭到刑戮,也是吃盡苦頭僅免一死淤刃,還會受到世人的輿論譴責晒他。你們身為大臣特別應該滅除私情,秉公辦事逸贾,堅守正道陨仅,凡事互相啟發(fā)幫助,不要上下一個腔調铝侵∽粕耍”
貞觀二年,太宗問黃門侍郎王珪說:“近代帝王和大臣治理國家咪鲜,多半不如古代狐赡,不知是什么原因?”王珪回答:“古代帝王治理國家疟丙,大都崇尚清凈無為颖侄,以百姓為中心鸟雏。然而近代的君王卻是以損害百姓的利益來滿足自己的私欲,任用的大臣览祖,也再不是飽學經(jīng)史的儒雅之士孝鹊。漢代的宰相沒有誰不精通一種經(jīng)書的,朝廷上有什么解決不了的疑難問題展蒂,都引經(jīng)據(jù)典又活,參照經(jīng)書來決斷,于是玄货,人人懂得禮教皇钞,國家太平安定。但是松捉,近代卻重視武功夹界,輕視儒術,或施用刑律來治理國家隘世,從而導致儒術受到破壞可柿,古代淳樸的民風也蕩然無存”撸”太宗聽后深有同感复斥。從此以后,官員中凡是精通儒學械媒,又懂得治國之道的目锭,大都得以提拔,并委以重任纷捞。
貞觀三年痢虹,太宗對身邊的侍臣說:“朝廷設置中書、門下這樣的機要部門主儡,選擇人才擔任官職奖唯,他們的任務和作用其實是很大的∶又担皇上下達的詔書和命令如果不正確丰捷,他們必須大膽地指出來。然而近來我卻發(fā)現(xiàn)他們只會唯命是從寂汇,順水推舟病往,沒有一個人敢直言進諫,朝廷的官員怎么能夠有這樣唯唯諾諾的作風呢骄瓣?如果一個官吏只知道發(fā)布詔書停巷,抄抄寫寫,又何必千辛萬苦地選擇官員,委以重任呢叠穆?從今以后,上傳下達的詔書如果不妥當臼膏,官吏必須直接指出來硼被,不能因為害怕冒犯了我的威儀,心中有數(shù)卻沉默不言渗磅、假裝糊涂嚷硫。”
貞觀四年始鱼,太宗問大臣蕭瑀:“隋文帝是一個怎樣的君主仔掸?”蕭瑀答說:“他是一個勤于政務,遵從禮儀医清,很有自制力的帝王起暮。每次上朝處理政務都要忙到日落西山,五品以上的官吏会烙,都要與他一起坐談國事负懦,宿衛(wèi)之士,廢寢忘食柏腻,他雖然說不上仁義開明纸厉,卻也算得上是一個勵精圖治的君王∥迳”太宗說:“你只知其一颗品,不知其二。隋文帝雖然性格謹慎周密沃缘,但內心并不能明察秋毫躯枢。心里不能明察秋毫就容易犯錯誤,即使小心謹慎卻也容易疑心重重孩灯。他本來是靠欺騙前朝皇帝的遺孤寡婦闺金,奪取江山登上皇位的,所以總是害怕群臣不服峰档,因此败匹,他不肯相信手下的每個官員,每一件事他都自己判斷決定讥巡,勞神費力掀亩,盡管日理萬機,最終卻事與愿違欢顷,而且事情也不是都處理得合情合理槽棍。朝中的大臣雖然知道這點,卻不敢指出來。丞相以下的官吏炼七,處理政務都只是敷衍應對缆巧。我不能像隋文帝那樣治理江山,天下如此之大豌拙,事情如此之多陕悬,千頭萬緒又變化多端,我怎能一人定奪按傅。只有將政務交給百官商議捉超,由宰相籌劃,事情才會穩(wěn)當唯绍,才可以奏請皇上拼岳,下令天下執(zhí)行。只靠一個人殫精竭慮是不行的况芒。如果一天處理十件政事惜纸,有五件不合理,這已經(jīng)算是比較好的了牛柒,何況還有更差的呢堪簿?而日積月累,長此以往皮壁,錯誤必然更多椭更,國家不滅亡才怪!為什么不廣泛地任用賢良的人才蛾魄,皇帝在朝廷密切關注政事虑瀑,嚴肅法紀,誰還敢胡作非為呢滴须?”唐太宗于是下令舌狗,凡是詔策有失誤的地方,官吏必須上奏指出扔水,不能只按照圣旨上的意思辦事痛侍,必須盡到一個做臣子的職責。
貞觀五年魔市,唐太宗對侍從的大臣們說:“治理國家和養(yǎng)病沒有什么不同主届,病人感覺好起來,就格外需要將息調護待德,如果觸犯禁忌君丁,就會導致死亡。治理國家也是這樣将宪,天下稍微安定的時候绘闷,尤其需要兢兢業(yè)業(yè)橡庞、謹慎小心,如果就此驕奢放縱印蔗,必然弄到衰亂覆亡扒最。如今天下安危,責任都落在我的身上华嘹,所以我一天比一天謹慎扼倘,即使做好了也不自夸。至于起耳目手足作用的除呵,就寄托于你們了,既然君臣是一個整體爪喘,就理當協(xié)力同心颜曾,發(fā)現(xiàn)事情做得不穩(wěn)妥的,要盡量把意見講出來秉剑,不要有什么保留泛豪。倘若君臣互相猜疑,不能講真心話侦鹏,實在是國家的大害肮钍铩!”
貞觀六年略水,唐太宗對侍從的大臣們說:“縱觀古代的帝王价卤,有的興起有的衰亡,好像有了早晨就必有夜晚一樣渊涝。這都是由于耳目受到蒙蔽慎璧,不了解當時政治的得失,忠誠正直的人不敢直言勸諫跨释,邪惡諂諛的人卻一天天得勢胸私,君主聽不到自己的過失,最終自然滅亡鳖谈。我既然身居九重深宮岁疼,不可能對天下的事情都看到,所以委托卿等缆娃,作為我的耳目了解下情捷绒。千萬不可以認為天下無事、四海安寧就不在意龄恋。民可愛的是君疙驾,君可畏的是民。做天子的郭毕,如果有道它碎,人們就推戴他做人主;如果無道,人們就把他廢棄而不用扳肛。這真可怕吧倒摇!”魏徵回答說:“從古以來的失國之君挖息,都是因為在安定的時候忘記了危亡金拒,在清平的時候忘記了動亂,所以不能長治久安套腹。如今陛下?lián)碛刑煜滦髋祝瑑韧馇迤桨捕ǎ軌蛄粜闹螄姆椒ǖ缳鳎?jīng)常保持如臨深淵幢码、如履薄冰那樣謹慎的姿態(tài),國運自然會長久尖飞。我又聽古人說過:‘君主是船症副,百姓是水,水能浮載船政基,也能把船掀翻贞铣。’陛下認為百姓的力量可畏沮明,確實講得很對辕坝。”
貞觀六年荐健,唐太宗對侍從的大臣們說:“古人講過:‘國家在危急時不去支持圣勒,社稷顛覆時又不能去扶助,哪能要這樣的人來做宰相摧扇?’從君臣大義來講圣贸,臣下能不竭盡忠心匡正補救嗎?我常讀書扛稽,每當看到夏桀殺死關龍逢吁峻、漢景帝誅殺晁錯時,未嘗不拋下書卷嘆息在张。你們只要能義正詞嚴地直言勸諫用含,使有益于政治教化,我絕不會以冒犯尊嚴帮匾、違背旨意而濫責罰你們的啄骇。我近來親臨朝堂處理政事,也有違背法令的地方瘟斜,而你們卻認為這是小事缸夹,不據(jù)理力爭痪寻。凡大事都是從小事開始,小事不追究虽惭,大事就會壞到不可收拾的地步橡类,國家危亡,都是由此而起芽唇。隋煬帝殘暴顾画,死于匹夫之手,天下百姓匆笤,很少聽到有人為他痛惜的研侣。你們替我想想隋朝滅亡的事情,我為你們想想關龍逢炮捧、晁錯被殺的教訓义辕,君臣之間相互保全,豈不很好寓盗!”
貞觀七年,唐太宗和秘書監(jiān)魏徵漫談自古以來的治理國家的得失時說:“如今大亂之后璧函,不能急于實現(xiàn)大治傀蚌。”魏徵說:“不對蘸吓。大凡人在危難困苦的時候善炫,就憂慮死亡,憂慮死亡就盼望天下太平库继;盼望天下太平就容易進行教化箩艺。因此大動亂之后容易教化,正像饑餓的人對飲食容易滿足宪萄∫兆唬”太宗說:“賢明的人治理好國家需要百年之久,才能消滅殘虐拜英,廢除殺戮静汤。大亂之后,要想大治居凶,怎可在短期內做到呢虫给?”魏徵說:“這話是對一般人說的,并不能用在圣明的人身上侠碧。如果圣明的人來施行教化抹估,上下同心,人們就會像回聲那樣迅速響應弄兜,事情不求快也會很快推行下去药蜻,一年就見成效瓷式,看來并非難事,三年成功谷暮,還該說太晚了蒿往。”太宗認為魏徵說得對湿弦。封德彝等人對太宗說:“夏瓤漏、商、周三代以后颊埃,百姓日漸浮薄奸詐蔬充,所以秦朝專用法律治國,漢朝以仁義雜用刑法治國班利,都是想教化好百姓饥漫,但沒有成功,怎么會是可以教化卻不去做呢罗标?如果相信了魏徵的話庸队,恐怕要敗亂國家〈掣睿”魏徵說:“五帝彻消、三王治國并沒有把百姓掉換過就能把他們教化好,施行帝道就成其為帝宙拉,施行王道就成其為王宾尚,關鍵在于當時治理者施行了教化而已。請看古書上的記載就可以知道谢澈。從前黃帝與蚩尤作戰(zhàn)七十多次煌贴,已亂得很厲害,而打勝以后锥忿,就能很快太平起來牛郑。九黎作亂,顓頊出兵征討敬鬓,平定以后井濒,仍不失其為治世。夏桀昏亂淫虐列林,商湯把他趕走瑞你,在湯統(tǒng)治之時就實現(xiàn)了太平。商紂專干無道的事情希痴,周武王便起兵討伐者甲,到他兒子周成王在位時,也實現(xiàn)了太平砌创。如果說百姓日漸浮薄奸詐虏缸,再也不會淳樸鲫懒,那到現(xiàn)在都應變得和鬼魅一樣,還能施行教化嗎刽辙?”封德彝等人想不出什么話來辯駁窥岩,可是還認為魏徵的話行不通。太宗堅持推行教化宰缤,毫不懈怠颂翼,幾年之間,天下康復安定慨灭,突厥被打敗臣服朦乏,因而太宗對群臣說:“貞觀初年,人們頗有異議氧骤,認為當今必不能搞帝道呻疹、王道,只有魏徵勸我推行筹陵。我聽了他的話刽锤,不過幾年,就做到中原安寧朦佩、邊遠的外族臣服并思。突厥從來就是中原的強敵,如今突厥的首領卻佩刀值宿禁衛(wèi)吕粗,部落也跟著穿戴中國衣冠。使我取得這樣的成就旭愧,都是魏徵的功勞颅筋。”又回頭對魏徵說:“玉雖有美好的本質输枯,但藏在石頭里议泵,沒有好的工匠去雕琢研磨,那就和瓦塊碎石沒有什么區(qū)別桃熄。如果遇上好的工匠先口,就可以成為流傳萬代的珍寶。我雖沒有好的本質被你雕琢研磨瞳收,多虧你用仁義來約束我碉京,用道德來光大我,使我能有今天這樣的功業(yè)螟深,你也確實是一個良好的工匠啊谐宙。”
貞觀八年界弧,太宗李世民對侍臣們說:“隋朝的時候凡蜻,老百姓即使擁有財物搭综,但怎能保得住呢?自從我平定天下以來划栓,一心一意體恤百姓兑巾,沒有什么差役攤派,每個人都能維持生計忠荞,守住自己的錢財蒋歌,這些都是我賜予他們的。要是我不停地加收各種賦稅钻洒,即使多次賞賜資助他們奋姿,還不如不這樣做∷乇辏”魏徵聽了称诗,回答說:“堯、舜在世的時候头遭,百姓會對堯或舜說‘我靠種莊稼獲得食物寓免,靠打井取得泉水’。百姓們豐衣足食计维,自在快樂袜香,尚可能對堯、舜說‘你對我們又做了些什么呢’■昊蹋現(xiàn)在陛下如此關愛百姓蜈首,百姓可能覺得這只是滿足了日常所需而什么都不知道∏纺福”魏徵覺得這些話說得還不透徹欢策、清楚,還不足以讓太宗明白其中的道理赏淌,便又向太宗上奏道:“晉文公出去打獵踩寇,在碭山這個地方追趕野獸,進入了河水交錯的地方六水,迷失了道路俺孙,不知道該從哪兒走出去。不久發(fā)現(xiàn)了一個打魚人掷贾,文公對打魚人說:‘我是你的國君睛榄,這路該從哪里出去?如果你告訴我想帅,我會重重地賞賜你懈费。’打魚的人說:‘我愿意帶路博脑≡饕遥’文公說:‘走出這個大澤再領賞吧票罐。’打魚的人回答:‘鴻鵠要是生活在洶涌澎湃的大河海洋之上泞边,就能保全性命该押;如果遷徙到小河周圍,就會受到獵人弓箭的襲擊阵谚。龜鱉只要生活在深水中蚕礼,就能安然無恙;如果跑到淺水灘梢什,必然會受到打魚人的威脅〉斓牛現(xiàn)在你在碭山追捕野獸,一直追趕到了這個地方嗡午,是不是走得太遠了呢囤躁?’文公聽了,大聲贊嘆:‘太好了荔睹!’便命令隨行的人記下打魚人的姓名狸演。打魚的人說:‘你憑什么叫做國君呢?是國君就應該尊奉天地僻他,敬重社稷宵距,保衛(wèi)邊疆,愛護百姓吨拗,減輕各種徭役賦稅满哪,我也就得到好處了。國君要是不尊天事地劝篷,不祭祀社稷之神哨鸭,不鞏固邊防,外不結交諸侯携龟,內又喪失民心兔跌,一旦國破家亡勘高,我這個打魚人峡蟋,即使擁有你豐厚的賞賜,也得不到保全啊华望∪锘龋’打魚人于是堅決推辭,拒不接受文公的賞賜赖舟∨钇荩”太宗聽了魏徵的話,稱贊道:“好宾抓!好子漩!你說得太對了豫喧。”
貞觀九年幢泼,唐太宗對侍從的大臣們說:“當年剛剛平定京師紧显,宮中的美女、奇珍玩物缕棵,沒有一個宮院不是滿滿的孵班。可隋煬帝還是不滿足招驴,橫征暴斂搜求不止篙程,加上東征西討,窮兵黷武别厘,弄得百姓無法忍受虱饿,于是導致了隋朝滅亡。這些都是我親眼見到的丹允。因此我每天從早到晚辛勤努力郭厌、毫無厭倦,只求清凈無為雕蔽,使天下不生事端折柠,從而做到徭役停罷,五谷豐收批狐,百姓安居樂業(yè)扇售。治國好比種樹,只要樹根穩(wěn)固不動搖嚣艇,就能枝繁葉茂承冰。君主能夠實行清凈無為,百姓怎會不安居樂業(yè)呢食零?”
貞觀十六年困乒,太宗問侍臣:“君主昏庸,不理政務贰谣,而臣子在下面兢兢業(yè)業(yè)地料理國事娜搂,相較于臣子犯上作亂,而君主清明吱抚,哪一個的危害更大呢百宇?”魏徵答說:“君主圣明,就能夠明察秋毫秘豹,對臣子的是非曲直了如指掌携御,滿朝百官誰敢不服,誰敢不盡心盡力為朝廷效力呢?但是如果君主昏庸啄刹,不聽勸告涮坐,雖然有百里奚、伍子胥這樣的忠臣誓军,依然無法避免禍患膊升,國家敗亡是必然的事情√菲螅”唐太宗說:“可能是這樣廓译,但是我看到北齊文宣帝昏庸殘暴,大臣楊遵彥卻能夠用嚴明的政治匡扶朝綱债查,使北齊的統(tǒng)治得以維持非区,這又如何解釋呢?”魏徵說:“楊遵彥侍奉的是暴君盹廷,他能為天下蒼生做好事做實事征绸,使國家幸免于難,的確顯得十分艱難俄占。這哪能與國君威嚴圣明管怠,臣子敬畏守法,敢于進獻忠言缸榄,君臣之間互相信任支持相提并論啊渤弛。”
貞觀十九年甚带,太宗對周圍的侍臣說:“我看自古以來她肯,那些由于驕傲自大、目中無人而導致亡國的君王鹰贵,簡直多得數(shù)不清晴氨。我姑且不說年代久遠的事,像晉武帝滅掉吳國碉输、隋文帝征服陳國之后籽前,內心狂妄自大,生活腐朽奢靡敷钾,處處不可一世枝哄。手下的臣子再沒有誰敢多說話,于是國政日漸松弛混亂闰非。我自從平定突厥膘格、打敗高麗峭范、兼并鐵勒财松、席卷沙漠以來,讓它們一一成為我的疆土,可以說邊境上的外族無不敬畏天威辆毡,我國的聲威教化從此廣布四海菜秦。我由此而害怕內心滋長自滿情緒,常常自我告誡:要勤于朝政舶掖,廢寢忘食球昨,不敢怠慢。每天都期待有臣子大膽直諫眨攘,并且可以把它用于國家的政治教化主慰,我要用對待師長那樣的禮節(jié)對待忠臣。如果君臣能做到這樣鲫售,那么國泰民安的日子就指日可待了共螺。”
∏橹瘛(貞觀十九年)太宗剛即位那幾年藐不,國家接連發(fā)生旱災、霜災秦效,糧食的價格很高雏蛮,再加上突厥的進犯騷擾,州縣更加不得安寧阱州。太宗憂心百姓挑秉,精心治理國政,提倡節(jié)儉苔货,大力廣布恩德衷模。當時,從京城到河東蒲赂、河南阱冶、隴右一帶地區(qū),饑荒更為嚴重滥嘴,甚至到了要一匹好絲才能夠買上一斗米的境地木蹬。百姓雖然四處奔走尋找食物,但沒有一個人埋怨若皱,無不安分守己镊叁。到了貞觀三年,關中一帶大豐收走触,百姓一個個都回到了自己的家鄉(xiāng)晦譬,竟然沒有一個人逃散。太宗皇帝獲得人心竟到了這種程度互广,加上太宗善于聽取意見敛腌,喜歡儒家之說卧土,真心誠意尋求有才能的人,任用選拔賢能的官吏像樊,廢除舊制度的弊端尤莺,建立了許多好的制度,舉一反三生棍,觸類旁通颤霎,使國家秩序井然。當初涂滴,太宗的兄弟加害于他友酱,一同參與的達到一千多人。禍亂被平息之后柔纵,太宗仍然任用這些人在他周圍做官粹污,大家都心地坦蕩,從不互相猜疑首量。當時大家對此議論紛紛壮吩,都認為太宗能正確處理重大的事情,很符合一個帝王的身份加缘。太宗痛恨貪官污吏鸭叙,有徇私舞弊、接受賄賂行為的拣宏,沒有一個得以赦免逃脫沈贝。在京城以外貪贓枉法的官員,太宗都會派遣專人勋乾,調查情況宋下,根據(jù)他所犯的罪行進行嚴厲懲處。因此辑莫,貞觀年間的官員大多清正廉潔学歧,謹慎行事。不管是王公貴族各吨,還是豪富商賈枝笨,都懾于皇帝的威嚴,一個個不敢作奸犯科揭蜒,因此欺凌侵占百姓利益的事情銷聲匿跡横浑。出門旅游或做生意的人,也不會碰上小偷強盜屉更,國家的牢房常常是空的徙融,野外放牧的牛馬不用看管,夜晚家家戶戶的門也不用上鎖瑰谜。又加上年年豐收欺冀,一斗米才賣三四文錢树绩。外出無論是從京城到嶺南嶺西,還是從山東到滄海脚猾,都用不著準備糧食,在路途中就可以輕易獲得砚哗。在泰山周圍的鄉(xiāng)村趕路龙助,行人經(jīng)過這里,都會受到熱情的款待蛛芥,出發(fā)時還有東西贈送提鸟,這些事情都是亙古未有的。