【原文】
錦衣衛(wèi)經歷沈煉,以攻嚴相得罪,謫佃保安母赵。時總督楊順逸爵、巡按路楷皆嵩客,受世蕃指:“若除吾瘍凹嘲,大者侯师倔,小者卿≈懿洌”順因與楷合策趋艘,捕諸白蓮教通虜者,竄煉名籍中凶朗,論斬瓷胧,籍其家。順以功蔭一子錦衣千戶棚愤,楷侯選五品卿寺搓萧。順猶怏怏曰:“相君薄我賞,猶有不足乎遇八∶妫”取煉二子杖殺之,而移檄越刃永,逮公長子諸生襄货矮。至則日掠治,困急且死斯够。會順囚玫、楷被劾,卒奉旨逮治读规,而襄得末減問戍抓督。襄之始來也,只一愛妾從行束亏,及是與妾俱赴戍所铃在,中道微聞嚴氏將使人要而殺之,襄懼欲竄碍遍,而顧妾不能割定铜,妾曰:“君一身,沈氏宗祧所系怕敬,第去勿憂我揣炕。”襄遂紿押者:“城中有年家某东跪,負吾家金錢畸陡,往索可得鹰溜。”押者恃妾在丁恭,不疑曹动,縱之去。久之不返涩惑,押者往年家詢之仁期,云:“未嘗至桑驱〗咛瘢”還復叩妾,妾把其襟大慟曰:“吾夫婦患難相守熬的,無傾刻離痊硕,今去而不返,必汝曹受嚴氏指押框,戕殺我夫矣岔绸。”觀者如市橡伞,不能判盒揉,聞于監(jiān)司,監(jiān)司亦疑嚴氏真有此事兑徘,不得已刚盈,權使妾寄食尼庵,而立限責押者跡襄挂脑。押者物色不得藕漱,屢受笞,乃哀懇于妾崭闲,言:“襄實自竄肋联,毋枉我〉蠹螅”因以問亡命去橄仍。久之,嵩敗牍戚,襄始出訟冤侮繁,捕順、楷抵罪翘魄,妾復相從鼎天。襄號小霞,楚人江進之有《沈小霞妾傳》暑竟。
〔評〕嚴氏將要襄殺之斋射,事之有無不可知育勺。然襄此去實大便宜,大干凈罗岖。得此妾一番撒賴涧至,即上官亦疑真有是事,而襄始安然亡命無患矣!順桑包、楷輩死南蓬,肉不足喂狗,而此妾與沈氏父子并傳哑了,忠智萃于一門赘方,盛矣哉!
關鍵詞:智囊(選錄),閨智部
譯文
明朝錦衣衛(wèi)經歷沈煉因批評丞相嚴嵩而獲罪,被沒收田產才得以保全一命弱左。當時總督楊順窄陡、巡按路楷都是嚴府的座上客,嚴嵩的兒子嚴世蕃指使他們說:“只要你們能為我除去心頭痛拆火,功大者封侯跳夭,功小者封卿∶蔷担”楊順和路楷商議币叹,拘捕有通敵嫌疑的白蓮教徒,將沈煉也列入名單中模狭,斬首抄家颈抚。楊順因謀害沈煉有功,庇蔭兒子當上錦衣千戶胞皱;路楷卻晉升為侯選五品卿寺邪意。因此楊順滿心不高興地說:“丞相是否認為我不夠盡力,不然為什么對我的封賞這么少反砌?”于是再下令殺沈煉的兩個兒子雾鬼,并且發(fā)公文逮捕沈煉的孫子沈襄。公文一到宴树,官府立即逮捕沈襄策菜。沈襄命在旦夕,正巧此時楊順與路楷分別遭到彈劾酒贬,皇帝下令逮捕兩人治罪又憨,因此沈襄得以減罪,只發(fā)配邊地戍守锭吨。當初逮捕沈襄時蠢莺,他的一名愛妾也要求隨行,而今沈襄也帶著愛妾前往戍地。走到半途泊交,沈襄聽到嚴嵩派人來殺他的傳聞,心中害怕礼仗,想趁機逃逸祸憋,但又舍不得丟下愛妾会宪。愛妾說:“夫君身系沈氏一門香火,只管逃命蚯窥,不要顧慮我的安危掸鹅。”于是沈襄就騙押解的吏卒拦赠,說城中有戶年姓人家巍沙,欠沈家錢,只要去就能討得債款矛紫,愿將討得的債款分送押解的大哥赎瞎。吏卒見他愛妾在自己手上,就放心地答應他去討債颊咬。過了許久,不見沈襄回來牡辽,吏卒便前往年家詢問喳篇,年家的家人說根本沒看見沈襄來過。吏卒找不到沈襄态辛,再回到住所麸澜,愛妾一把揪住吏卒衣領,大哭著說:“我們夫妻二人患難相守奏黑,從不曾有片刻的分離炊邦,今天我丈夫出門后就不見他回來,一定是你們受了嚴嵩的指使熟史,殺了我的丈夫馁害。”在旁圍觀的人很多蹂匹,眾人也無法斷定誰是誰非碘菜,只好請監(jiān)司裁奪,監(jiān)司心中也懷疑是嚴嵩指使限寞,但又沒有確實證據忍啸,只好暫時命沈妾寄住尼姑庵,而下令吏卒在限期內找到沈襄履植。吏卒遍尋不著沈襄计雌,又多次遭到鞭打,只有哀求沈妾玫霎,強調沈襄是私自逃逸凿滤,表明自己的無辜传泊,接著吏卒也棄職逃亡。后來鸭巴,嚴嵩終于遭到彈劾眷细,這時沈襄才露面申冤,官府將楊順鹃祖、路楷下獄治罪溪椎,沈襄與愛妾兩人又再度團圓了。沈襄號小霞恬口,楚人沈進著有《沈小霞妾傳》校读。
評譯
獄中囚私出入,非法也祖能,詔獄甚矣歉秫。方群邏押至,不以宰為奇貨哉养铸!言膽薄堅其志雁芙,言多金中其欲,忍謔以堅之钞螟,空橐以餌之兔甘,怠守者而逸宰,固已在吾算中矣鳞滨。出其不意洞焙,持一弱以羈眾強,假令身斃老拳之下拯啦,罪人其免乎澡匪?至群兇先我死,而目可瞑也褒链。婦之智不必言唁情,獨其猝不亂,死不怵碱蒙,從容就功荠瘪,有丈夫之智所不逮者!惜傳者逸其名赛惩,雖然哀墓,千秋而下,知有一邑宰妾在浣紗女喷兼、銳司徒妻篮绰、車中女子之儔,斯不為無友也已季惯!
①沈煉:進士出身吠各,性格剛直臀突,嫉惡如仇,因得罪嚴嵩父子被害贾漏。
②越:紹興候学,沈煉的家鄉(xiāng)。
③跡襄:追查沈襄的蹤跡纵散。